国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

好菜塢動畫中的中國故事

2009-10-23 08:31胡媛媛
電影文學 2009年15期
關鍵詞:好萊塢中國動畫

胡媛媛

[摘要]在世界經濟文化發(fā)展越來越趨向于全球化的時代,美國的好萊塢動畫作為一種成功的商業(yè)動畫深受世界觀眾的喜愛。美國動畫模式中的自由主義與幽默精神是其風靡世界的秘密所在。他們在動畫創(chuàng)作中積極地對中國文化傳統(tǒng)進行了借鑒與使用,這值得我們中國動畫制作者進行深入的思考。

[關鍵詞]動畫;好萊塢;中國;傳統(tǒng);文化

動畫電影作為一種以繪畫及其他造型藝術為主要表現(xiàn)形式的電影視聽藝術,其發(fā)展不過百多年的時間。可是就在這百多年的時間里,動畫電影的發(fā)展卻精彩無限,緊緊地吸引了世人的目光。在整個世界動畫藝術的發(fā)展過程中,無論是美國的好萊塢動畫電影,還是加拿大電影局的藝術動畫;無論是動畫藝術史中的“薩格勒布學派”,還是“中國學派”:無論是充滿人文關懷的日本動畫,還是風格獨特的俄羅斯動畫,這些風格各異的動畫為世界動畫藝術的發(fā)展做出了不可磨滅的貢獻,其經典之作被我們一代又一代所珍藏。

從市場的角度來看,動畫片可以分為商業(yè)動畫與藝術動畫,很明顯前者是以市場作為其創(chuàng)作的出發(fā)點,而后者則以純藝術的角度來進行動畫的創(chuàng)作。當然,真正成功的商業(yè)動畫片是兼顧了其藝術價值的,否則其市場價值也不會得到較好的實現(xiàn)。在這里,好萊塢的動畫電影是世界成功商業(yè)動畫電影的典范。從早期發(fā)展的迪士尼到后來的夢工廠、皮克斯,好萊塢的動畫電影一次一次的被推向了高潮,在世界范圍內得到了觀眾的喜愛。中國的觀眾對好萊塢的每個動畫明星了如指掌.除了早期的米老鼠、唐老鴨之外,后來的埃及王子摩西、怪物史萊克,到去年的機器人瓦力,幾乎每一年好:萊塢動畫片都會帶給我們一個全新的動畫形象,而我們所熟悉的中國動畫角色依然停留在孫悟空、阿凡提、黑貓警長、葫蘆娃等動畫形象上。我們很無奈地發(fā)現(xiàn),除了以往的“經典”作品,中國現(xiàn)在能在國際動畫市場占有一席之地的動畫寥寥無幾。

如今的世界是一個經濟文化交流異?;钴S的世界,動畫產業(yè)以其巨大的市場價值成為各國競相關注的熱點所在,作為一種流行的大眾文化,動畫的發(fā)展深深地受到國際審美趣味的影響。美國式的自由精神與幽默精神吸引了全球億萬觀眾的眼球。好萊塢動畫并不僅僅關注于對自身文化傳統(tǒng)的發(fā)掘,在動畫創(chuàng)作中他們積極探索其他國家的文化傳統(tǒng),為己所用,自然取得了很大的成功。對各種文化狀態(tài)的解構與重建,也是好萊塢動畫創(chuàng)作的秘密武器。與此同時,美國的好萊塢動畫有一個很引人注意的特點,就是利用他國的文化傳統(tǒng)來包裝自己的動畫作品,雖然其內在核心還是美國式的自由與獨立,可是這種雜糅了異國情趣的文化拼盤卻在世界上取得了成功。好萊塢動畫最早的經典之作《白雪公主》就是取材于德國的格林童話,描寫了美麗的白雪公主遭遇惡毒繼母迫害的故事??梢姾萌R塢動畫的開始就形成了改編他國童話故事的傳統(tǒng)。當然.不管是改編自希臘神話的《大力神》,還是取材于西歐民間傳說的《美女與野獸》,就其精神核心來看,當然還是隸屬于西方的價值觀念系統(tǒng),但是從取材于阿拉伯題材的動畫電影《阿拉丁》,到描繪古埃及文明以及中東地區(qū)的風域地貌的《埃及王子》,好萊塢的動畫電影呈現(xiàn)出了迥別于西方藝術風格的東方情調。

在經濟發(fā)展上美國.是個不折不扣的強國,其在文化輸出的戰(zhàn)略上也采取了強國所具有的積極主動的態(tài)勢,美國的自由獨立的價值觀通過其文化產品的輸出傳達到了世界的每一個角落。好萊塢動畫以其完整的工業(yè)化的制作方式確立了其在世界動畫創(chuàng)作領域中的主體地位。雄厚的資本實力和全球化的策略與運作方式,將美國的精神文化內涵潛移默化移植到每一部動畫作品中。如何吸引更多的消費群體,獲得更大的利益促使他們將目光投入到世界的每一個角落。中國文化對他們而言是具有很大吸引力的。隨著中國的經濟文化在世界上影響的加深,國外對中國傳統(tǒng)文化的魅力越來越無法抗拒,無論是中國優(yōu)美的民間故事、動聽的古典音樂、其數(shù)千年來的文化藝術的積淀成為國外動畫制作者創(chuàng)作的靈感。為了拓展動畫題材的視域,好萊塢的動畫制作者們紛紛將目光投向了中國。從1998年的迪士尼動畫《花木蘭》,我們可以看到好萊塢動畫為了解中國文化所做出的努力,雖然結果沒有預期的那么熱烈,可是畢竟是邁出了第一步。經過了10年的發(fā)展,到了2008年《功夫熊貓》我們可以清晰地看到國外動畫對中國文化進一步的挖掘與借鑒,這10年的積累體現(xiàn)了好萊塢動畫對中國傳統(tǒng)文化不遺余力地認知與學習,盡管其根本的西方價值觀念體系并沒有發(fā)生太大的變化,可是好萊塢對中國傳統(tǒng)文化元素逐漸熟練地運用卻由此可見一斑。

總體來說.好萊塢動畫對中國文化的借鑒與使用充分展現(xiàn)了制作者對東方文化解構重建的能力。所謂解構。解構主義者就是要打破現(xiàn)有的單元化的秩序。然后再創(chuàng)一種更為合理的秩序。這種解構除了對以人類社會共有的道德秩序、婚姻秩序、倫理道德規(guī)范進行拆建重構以外,還可以將其他民族特有的傳統(tǒng)文化、民族性格進行拆建重構。國外動畫對中國傳統(tǒng)文化的借鑒與利用在一定程度上也可以看做是對中國傳統(tǒng)文化的解構與重建。以迪士尼動畫電影《花木蘭》來說,就是一次對中國傳統(tǒng)文化進行的西方式的解構與重建。

花木蘭是中國歷史上有名的巾幗英雄.她為了忠孝兩全,女扮男裝替父從軍,奮勇殺敵,在中國可謂是家喻戶曉。從文藝小說到戲劇電影,這個題材得到了廣泛運用。但是總體來說,中國文藝作品中的花木蘭都是一個忠君愛國、孝義無雙的一個符號式的人物.在一定程度上缺失了對人物個人個性發(fā)展的刻畫。面對這樣一個具有極大挖掘價值的題材,美國的迪士尼選取了花木蘭這一中國傳統(tǒng)民間故事進行了再創(chuàng)作,于1998年拍攝了動畫片《花木蘭》。在解構了中國傳統(tǒng)的婦女道德準則與君臣準則之后,花木蘭成了一個具有獨立意識的現(xiàn)代女孩,她追求自我價值,在歷險中獲得了自我的認知。表面上看這個木蘭是一個黑眼睛黃皮膚的中國女孩,實際上她仍然是好萊塢傳統(tǒng)動畫模式中的一類女主角的代表。其故事的敘事手法完全是美式的,雖然是個中國故事。其內核卻全是西方精神或美國精神,它是中國殼+美國魂0的一種成功的美國動畫模式。通過對中國傳統(tǒng)文化的借鑒與使用.好萊塢的動畫電影成功地宣揚了自己的文化價值觀。這簡直是又一種文化價值觀的無形侵略。

隨著好萊塢動畫制作者對中國文化進一步的了解,在做過了周密的市場分析調查之后,2008年6月,夢工廠推出了動畫大片《功夫熊貓》,此片在全球一經放映就引起轟動。這是迄今為止好萊塢第二部以中國傳統(tǒng)文化為依據(jù),調和了國際流行審美趣味影院動畫長片,導演斯蒂文森甚至把《功夫熊貓》稱作“寫給中國的一封情書”。故事的敘述仍然脫離不了典型的美國模式。小人物拯救大世界幾乎成了好萊塢屢試不爽的電影模式。同樣的,在《功夫熊貓》中,我們可以看到身形肥胖、行動遲緩、心地善良的小人物大熊貓阿寶在陰差陽錯之下.成了一個武功高強的功夫高手.最終成為拯救和平谷的大英雄。這種一開始笨

拙遲緩的小人物經過努力實現(xiàn)成功的傳統(tǒng)美國故事模式,放在了中國這個大的文化背景之中,自然讓觀者眼前一亮。更加需要指出的是,這部動畫片比10年前的《花木蘭》融人了更多的中國精神,無論從角色的外形還是內在的精神,都體現(xiàn)了一種中國的審美傳統(tǒng)的理念。特別是烏龜大師對阿寶的樹下“論道”的場景讓人覺得至少讓人覺得他能夠或者說抓住了一些中國的文化脈搏。其對中國傳統(tǒng)文化中復雜的“有無”哲學理論的理解勉強讓人覺得可以接受。但是至少從這一點上我們可以看到好萊塢的動畫制作者們對理解中國傳統(tǒng)文化所作的努力。當然,由于中西方文化背景的差異,我們可以看到美國迪士尼版的花木蘭在得到皇帝獎勵之后,居然抱住了皇帝,皇帝也是一派慈祥長者的寬容姿態(tài)。在中國本土這種情景幾乎是不會出現(xiàn)的。美國版的花木蘭有著如此的舉動實際上也是好萊塢動畫拿中國傳統(tǒng)民族文化與國際流行文化尋找契合點的一個實驗,并且證明是成功了的。

不管好萊塢動畫對中國傳統(tǒng)文化的借鑒與使用是否得當正確.至少這兩部動畫片在商業(yè)上是成功的,這一點是值得我們中國的動畫制作者思考的。面對競爭異常激烈的動畫市場.中國動畫如何發(fā)展牽動了我們每一個關心動畫的心。昔日的中國學派的巨大聲譽是我們每一個中國人值得驕傲的事情,其充滿中國特有的完整而統(tǒng)一的民族風格的動畫電影是我們今天學習的榜樣,如何再創(chuàng)作出具有本民族文化精神內涵的優(yōu)秀動畫作品,我們應該好好思索??墒牵袊膭赢嫲l(fā)展只是今天用個剪紙,明天用個皮影就能創(chuàng)作出令人贊賞的動畫作品嗎?對于本民族核心精神的表達我們真的做到充分表達了嗎?中國動畫的藝術魅力雖然來源于其特有的傳統(tǒng)文化,可是想要在競爭激烈的動畫市場中贏得勝利,就必須找到本民族文化和國際化審美趣味的契合點,或者是運用本民族的傳統(tǒng)文化來表現(xiàn)人類共同關心的問題。國外既然能對中國傳統(tǒng)文化進行移植再利用,那么我們自己更應該要把中國傳統(tǒng)文化在動畫中發(fā)揚光大。很顯然,所謂“學我者生,似我者死”,拋棄了傳統(tǒng)文化內涵的動畫作品只能成為“四不像。”在發(fā)揚中國傳統(tǒng)文化上,中國動畫制作者在不斷地努力著。如2006年中國拍攝的電腦三維動畫《桃花源記》就是一個成功的例子,它題材來源于陶淵明的《桃花源記》,其藝術表現(xiàn)手法采用了中國傳統(tǒng)的剪紙、皮影、水墨、工筆繪畫等藝術形式,其制作方法采用了現(xiàn)代三維動畫技術。我們在片中可以看到優(yōu)美的中國山水,其舒緩流暢的敘事結構,全無日美動畫激烈尖銳的敘事特點。所以這部充滿了傳統(tǒng)中國文化情趣的動畫短片獲得了日本的TBS動畫數(shù)字作品大賽最佳動畫獎。與嚴格意義上的商業(yè)動畫長片相比,這部動畫藝術短片的成功還是顯得很微小,但是其中對中國傳統(tǒng)文化的吸收利用所做的種種努力是值得我們肯定并堅持的。

事實上,中國動畫創(chuàng)作者在改編外國劇本故事上也曾有過非常成功的例子。上海美影廠在1980年到1990年推出了一部木偶劇《大盜賊》。原作者是聯(lián)邦德國兒童文學代表作家之一,總名為《大盜霍震波》三部曲中的第一部,是“國際安徒生文學大獎”的獲獎作品,世界兒童文學的經典之作,已被譯成英、法、俄、日、芬蘭、丹麥、瑞典、挪威、朝鮮、土耳其、西班牙等40多種語言,多次被改編成電影、電視連續(xù)劇、話劇、木偶劇、廣播劇、卡通、CD等,在許多國家上演。這部動畫片給出生在20世紀80年代的我們留下了深刻的印象,尤其是劇中歌曲“我是個大盜賊,什么也不怕”許多人都耳熟能詳。當然這部動畫劇的成功來源于原著本身的出色,可是沒有上海美影廠對原著精髓的深刻把握,改編原著很可能成為一種費力不討好的工作。既然有了成功的例子在先,我們如果能將這種成功經驗延續(xù)下去。那么在充分借鑒利用中國現(xiàn)有的文化資源以后,中國的動畫事業(yè)一定能再創(chuàng)輝煌。

猜你喜歡
好萊塢中國動畫
做個動畫給你看
動畫發(fā)展史
12月好萊塢精選
11月好萊塢精選
好萊塢精選
好萊塢精選
我是動畫迷
昌吉市| 贺兰县| 榆树市| 丹阳市| 江门市| 商河县| 杭锦旗| 德昌县| 磐安县| 襄汾县| 衡阳市| 抚宁县| 铅山县| 罗平县| 漾濞| 白山市| 茂名市| 古丈县| 鄂州市| 江安县| 隆回县| 得荣县| 修武县| 临西县| 鲁甸县| 资源县| 扎兰屯市| 和田县| 湾仔区| 从江县| 抚顺市| 洛隆县| 乌拉特后旗| 德安县| 五家渠市| 岑巩县| 东丽区| 永新县| 西充县| 万山特区| 柞水县|