王松海
One day, a Chinese student was walking in a college in America, a big white American student came to him and said,“Come on, give me a five.” He said it some times. The Chinese student was very afraid at that moment. He thought he was a robber. He told the American student that he didnt have five dollars. The American looked at the Chinese and left angrily.
Later that day, the Chinese student told it to the headmaster. He wanted the headmaster to do something with that man. But the headmaster laughed at it. He said that the American student just passed the exam. He was very happy and he wanted to share it with others. “Give me a five”means“clap hands with me”.
譯文:
擊 掌
一天,一個中國學生在美國一所大學的校園里散步。一個身材高大的美國白人學生向他走來,說道:“嗨,give me a five?!彼@樣說了好幾遍。中國學生當時非常害怕,以為他是個強盜(在索要5美元)。他告訴這個美國學生自己沒有5美元。美國學生看了看中國學生,生氣地離開了。
后來,這個中國學生將發(fā)生的事情告訴了校長,希望校長能懲罰一下那個人。但是校長卻大笑起來。他說這個美國學生剛剛通過了一場考試,他很高興,想和別人一起分享這份快樂?!癎ive me a five”意思是“和我擊掌慶祝一下”。