梁芳媛
一、教材分析
本單元的中心話題是介紹一個國家,整個單元的內(nèi)容是圍繞介紹國家著名城市的名勝古跡和風(fēng)土人情展開的。對國家展開介紹的內(nèi)容,是訓(xùn)練學(xué)生口語表達(dá)能力的良好素材。因此,我將本課設(shè)計為一堂教授語言知識與練習(xí)聽說并重的課。
二、教學(xué)目標(biāo)
1.知識目標(biāo):理解并熟記相關(guān)單詞、詞組和固定句型。
2.能力目標(biāo):能用得體語言在特定的情景下進行俄語對話。
3.情感目標(biāo):通過對本單元的學(xué)習(xí),加深對俄羅斯名勝古跡和風(fēng)土人情的了解。
三、教學(xué)步驟
(一)溫習(xí)舊知
聽寫上節(jié)課的詞組:К тому же ; представить себе; принять(какой)вид; играть(какой)роль ; в первую очередь。
(二)講授新知
1.講解單詞
①先請學(xué)生將新單詞朗讀一遍。通過朗讀,不僅可以檢查學(xué)生課前預(yù)習(xí)的情況,還可以糾正學(xué)生的錯誤發(fā)音。
②學(xué)生聽錄音,并跟錄音讀一遍所有的單詞,讓學(xué)生接觸并學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的俄羅斯發(fā)音。
③教師就重點詞匯的變格、變位、接格、詞義進行講解,通過組詞組讓學(xué)生進一步了解單詞的運用,之后找學(xué)生用單詞和詞組造句。反復(fù)練習(xí)漢譯俄,俄譯漢,增強詞匯的記憶。
④單詞講解完畢后,用兩分鐘左右的時間,讓學(xué)生進行消化理解,達(dá)到流利拼讀的目的。
2.學(xué)習(xí)課文
①請若干學(xué)生分段朗讀課文,使學(xué)生對課文內(nèi)容從整體上有所把握,同時注意糾正語音語調(diào)。
②串講課文。
第一段主要介紹莫斯科的歷史。教師讓學(xué)生記住:尤里公爵在1147年創(chuàng)立了莫斯科。Первое писемьнноеупоминание о Москве относится к 1147 году и связано с именемЮрияДолгорукого|.
第二段著重介紹莫斯科的建筑。教師利用多媒體影像播放文中出現(xiàn)的建筑的圖片,引導(dǎo)學(xué)生觀察瓦西里升天大教堂位于莫斯科紅場,了解俄羅斯建筑以塔樓建筑形式為主的特點。俄羅斯的教堂聞名于世界,讓學(xué)生牢記文中出現(xiàn)的教堂名字。
A.Упенский собор圣母安息大教堂:由意大利設(shè)計師根據(jù)古城弗拉基米爾的同名教堂建造而成,是沙皇加冕的地方,從圖中可以看到,它有5個金頂,內(nèi)部繪滿精美的宗教壁畫,還有十二世紀(jì)圣?格奧爾基的圣像,是莫斯科城市和俄羅斯軍隊的保護神。立面是高大的白色石墻,只有一層細(xì)長的窗框,整體簡潔而莊嚴(yán)。
B.рхангельский собор天使長大教堂:從多媒體圖片上可以看出天使長大教堂有一個大金頂和四個小銀頂,是沙皇的陵寢教堂。
C.Покровский собор 波克羅夫斯基大教堂:它被稱為全俄最美建筑的教堂,由圖中可以看到,它是由9座彼此相接的小教堂構(gòu)成。教堂中間是一個帶有大尖頂?shù)慕烫霉?周圍分布著8個帶有不同色彩和花紋的小圓頂,再配上九個金色洋蔥頭狀的教堂頂,風(fēng)格獨特。墻用紅磚白石砌成,9個蔥頭頂?shù)母甙?、形狀、花紋和色彩全不一樣,給人以親切、樸拙之感,體現(xiàn)了不對稱和多樣化之美。
第三段著重介紹俄羅斯的文化。本段中的幾個語句,在學(xué)生平時的俄語交際中經(jīng)常使用,例如:Когда открылся университет?(學(xué)校在什么時候成立?)Университет носит чьё имя?(學(xué)校以誰的名字命名?)Недалеко от ……,в здании,окна которого смотрят на…… (建筑面朝哪,位于哪)
第四段引用Белинский 的話和Пушкий 的詩,緊扣文章的主題。
(三)拓展延伸
給學(xué)生兩三分鐘時間自編對話,要求能運用學(xué)過的單詞、詞組、句型簡要且富有邏輯性地編寫一段中俄兩國學(xué)生在見面后互相介紹自己所在國家名勝古跡的對話,體現(xiàn)各自鮮明的特點。
學(xué)生表演對話,既作為對本節(jié)所學(xué)知識的應(yīng)用以及檢驗,又加強了學(xué)生對中俄兩國的國情、經(jīng)濟、文化等方面的了解。
(四)布置作業(yè)
1.背會并掌握本節(jié)課的新單詞。
2.口頭作業(yè):以兩三人為一組,任意組合,以兩國學(xué)生見面為背景,組織對話。內(nèi)容不得少于四句,脫稿進行表演,語言流利準(zhǔn)確,內(nèi)容積極向上。
3.書面作業(yè):每生寫一篇介紹俄羅斯和中國的文章,字?jǐn)?shù)不限,可以從文化、歷史等多個角度進行描述,將自己對兩個國家的了解盡量用俄語表達(dá)出來。
(責(zé)任編輯 趙永玲)