本報(bào)特約撰稿人 顧德寧
在國外旅行,如遇到會(huì)說中文的異國導(dǎo)游,定是件有趣的事。
首先,他們的中文就很有意思,北京留學(xué)的操一口京腔,在上海留學(xué)的夾帶著“阿拉”。我們遇到幾位在南京學(xué)中文的,“還是呀”不斷。
這些人學(xué)成中文回國后,絕不愁找不到工作。中國人成群結(jié)隊(duì)地去旅游,使他們忙得不可開交,自然也掙了不少。我們在印度的導(dǎo)游叫“小魏”,德里大學(xué)中文專業(yè)畢業(yè)。他上高中時(shí),到印度旅游和做生意的多是日本人,同學(xué)們多選日語作為外語,可他卻選了最難的中文,誰知就像選中了一支績優(yōu)股,越來越牛。且不說幫他敲開了印度最好大學(xué)的門,還使他在就業(yè)時(shí)有了更多更好的選擇。現(xiàn)在到印度的中國人已大大超過日本人,小魏成了搶手的翻譯,十分忙碌。嘴上常掛著“生不帶來死不帶去”之類中國箴言的小魏,只身一人租房住在首都新德里,穿著得體,收入頗豐,過著其他印度青年渴望的現(xiàn)代化生活。
異國導(dǎo)游都把接待中國客人當(dāng)作了解中國文化的好機(jī)會(huì),所以他們好學(xué)好問。在莫斯科遇到導(dǎo)游謝廖沙,用中文給我們唱了“莫斯科郊外的夜晚”等一首首蘇聯(lián)老歌。我們想聽聽原汁原味的俄文版本,誰知這個(gè)家伙說,這些“中文歌”是在北京留學(xué)時(shí)學(xué)的,他根本就不知俄語如何唱,我們愕然。
后來在圣彼得堡接待我們的導(dǎo)游莎莎是個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的歐洲美女,卻長了一頭飄逸的黑發(fā)。一問,原來是將金發(fā)特意染成了黑發(fā)。莎莎說這叫“黑頭發(fā)飄起來”?!敖鸢l(fā)?那看起來多傻帽啊!”莎莎說。
異國導(dǎo)游都很風(fēng)趣,帶有民族特色。埃及民族是世界上最有幽默感的民族之一。我們在埃及的導(dǎo)游是一位姑娘,可她每天到我們門前“叫早”時(shí)都是學(xué)雞叫。西班牙導(dǎo)游表演起斗牛惟妙惟肖。土耳其的導(dǎo)游接機(jī)時(shí)就給你掛上辟邪的特產(chǎn)“藍(lán)眼睛”。
異國導(dǎo)游給我們影響最深的,還是他們對祖國的熱愛,還有不掩飾實(shí)情的坦然。小魏說他接待中國人時(shí)都先聲明,如果接待不周,那是他個(gè)人的修養(yǎng)不夠,千萬不要對他的祖國有不好的印象。小魏并不忌諱帶我們?nèi)タ吹吕镒罡F最破的地方,也不會(huì)轟開追隨我們的乞丐。但他一再說,希望我們看到印度正在努力消除貧困。他驕傲地介紹說,政府為吸引小乞丐上學(xué),開設(shè)了“吃飯學(xué)?!保?guī)定他們上完課后才有飯吃。
小魏脾氣特別好,愛笑愛唱,可在一些“殖民遺跡”景點(diǎn),他卻表現(xiàn)出少有的憤慨。例如亞格拉城堡的圖畫和雕刻巧奪天工,可令人遺憾的是其中一些畫面有煙燒火燎的痕跡。小魏說,這是當(dāng)年英國侵略者先將圖案上的金子敲下帶走,后發(fā)現(xiàn)殘缺的畫面仍很美麗,就喪心病狂地用火燒,可堅(jiān)硬的印度石頭并沒有化為灰燼。
與異國導(dǎo)游聊天,有時(shí)也是交流不同見解的好機(jī)會(huì)。一位埃及導(dǎo)游說,她看過國外介紹金字塔的文章,對里面有關(guān)建造者受壓迫的“悲慘”說法很不認(rèn)同。她再三解釋說,目前在埃及專家中有一種主流說法:建造者對法老非常尊重,對建造金字塔也是自覺自愿的。同時(shí)建造者受到很好的禮遇,一年中有半年休假,這在當(dāng)時(shí)是非常高的生活標(biāo)準(zhǔn)。而且工人的勞動(dòng)也受到尊敬,否則金字塔就不會(huì)如此精美。一番話聽得我們很是意外?!?/p>