趙炎秋
李漁是明清時期與金圣嘆齊名的文學批評家。兩人的批評主要集中在敘事文學尤其是小說與戲曲文學上面。金圣嘆側(cè)重小說,而李漁側(cè)重戲曲。李漁對文學創(chuàng)作有比較深入的研究,有些思想至今仍有較強的現(xiàn)實意義。本文試從三個方面對李漁的創(chuàng)作思想作一系統(tǒng)研究。
中國古人講究天人合一,文道常與天道聯(lián)系起來。劉勰認為:“文之為德也大矣,與天地并生者何哉?夫玄黃色雜,方圓體分;日月疊璧,以垂麗天之象;山川煥綺,以鋪理地之形;此蓋道之文也。仰觀吐矅,俯察含章,高卑定位,故兩儀既生矣。惟人參之,性靈所鐘,是謂三才。為五行之秀,實天地之心。心生而言立,言立而文明,自然之道也?!薄叭宋闹刈蕴珮O,幽贊神明,《易》象惟先。”[1]9-11人與自然,本是一體。天地之道,通過自然顯示出來,是自然之文,通過人顯示出來,則是人文之文,即文章。李漁看法與此類似:“文章者,心之花也;溯其根荄,則始于天地。天地英華之氣,無時不泄。泄于物者,則為山川草木;泄于人者,則為詩賦詞章。故曰:文章者,心之花也?!盵2]319這里所說的“天地英華之氣”,即劉勰所說的“道”,通過物表現(xiàn)出來,是山川草木,通過人表現(xiàn)出來,則是詩賦文詞。李漁的這一思想,可以說只是吸取了傳統(tǒng)的說法,無甚創(chuàng)新,但他從這一思想出發(fā),提出了文學與時代相聯(lián)系,隨時代而發(fā)展的觀點,則有一定新意。在前引那段話的后面,李漁接著指出:
花之種類不一,而其盛也亦各以時,時即運也。桃李之運在春,芙蕖之運在夏,梅菊之運在秋冬。文之為運也亦然:經(jīng)莫盛于上古,是上古為六經(jīng)之運;史莫盛于漢,是漢為史之運;詩莫盛于唐,是唐為詩之運;曲莫盛于元,是元為曲之運。運行至斯,而斯文遂盛;為君相者特起而乘之,有若或使之者在,非能強不當盛者而使之盛也。[2]319
在《閑情偶寄·種植部·草本第三·金錢》中,他將四季所開之花比如為天工作文的過程,“梅花、水仙,試筆之文也”,“開之桃、李、棠、杏等花,則文心怒發(fā),興致淋漓”,“迨牡丹、芍藥一開,則文心筆致俱臻化境”,而金錢、金盞等花,則為天工精力不濟之時的塞責之作,“猶人詩文既盡,附以零星雜著者是也?!盵3]246李漁認為,文學的盛衰與時代有著密切的聯(lián)系,不同的時代有不同的文學,當時代不利于某種文學的繁盛時,單憑人力是無法使這種文學繁盛的。有的時候某種文學的繁盛看似因為某些有地位有影響的人的提倡,但其實這些人也只是順應了時勢而已。因此,李漁提出,文學應該隨著時代而變:“凡人作事,貴于見景生情,世道遷移,人心非舊,當日有當日之情態(tài),今日有今日之情態(tài),傳奇妙在入情,即使作者至今未死,亦當與世遷移,自囀其舌,必不為膠柱鼓瑟之談,以拂聽者之耳。”[3]109時代是變化的,讀者也是變化的,文學貴在與時代、讀者相契,而不應一成不變。應該說,李漁的這些觀點是正確的而且比較深刻的,雖然他得出這些觀點的前提現(xiàn)在看來有些牽強,但放在“天人合一”思想傳統(tǒng)中,也不是不可理解。劉勰在《文心雕龍》“通變”“時序”等篇中從政治教化、學術(shù)風氣、文學作品自身的發(fā)展、杰出人物的提倡、時代風氣和作家個體因素等六個方面探討的文學與時代的關(guān)系,強調(diào)文學隨著時代的變化而變化,強調(diào)繼承與革新。與劉勰相比,李漁的觀點不夠全面、系統(tǒng),但也有自己的特點。他強調(diào)了讀者的因素,強調(diào)了文學的發(fā)展不以人的主觀意志為轉(zhuǎn)移,杰出人物的提倡也只能在順應時勢的前提下才能產(chǎn)生作用。在皇權(quán)至上的封建社會,這種見解還是難能可貴的。
李漁強調(diào)文學的變化與“道”和“天地之氣”的聯(lián)系,是從“根源”的角度出發(fā)的,在“現(xiàn)實”的層面上,他并非沒有看到文學與社會生活的關(guān)系。上面“變舊成新”一節(jié)中的引文就說明了這一點。因此,李漁強調(diào)文學作品必須以現(xiàn)實生活為依據(jù):“凡作傳奇,只當求于耳目之前,不當索諸聞見之外。”戲曲或者說文學作品要描寫人們熟悉的日常生活,這樣才有真實性,才能為讀者所喜愛。如果寫的情節(jié)荒誕不經(jīng),則必然為讀者所唾棄?!胺舱f人情物理者,千古相傳;凡涉荒唐怪異者,當日即朽?!盵3]24-25李漁認為,作者只有深入生活,才能了解生活,寫好作品。他少時讀《孟子》,中有“自反而縮,雖褐寬博,吾不揣焉?!敝祆渥⒔猓骸昂郑v者之服;寬博,寬大之衣。”他百思不得其解。因當時在南方,毛織品乃貴人之服,而且,“既云賤衣,則當從約,短一尺,省一尺購辦之資,少一寸,免一寸縫紉之力,胡不窄小其制而反寬大其形,是何以故?”及至到了北方,他才發(fā)現(xiàn),當?shù)靥旌貎觯藗儭澳琉B(yǎng)自活,織牛羊之毛以為衣,又皆粗而不密,其形似毯,誠哉其為賤者之服?!倍?shù)厝顺诉@種衣服之外,沒有其他衣物,白天遮身,晚上當被,因而必須寬長:“非寬不能周遭其身,非長不能盡覆其足?!盵3]83了解古文如此,創(chuàng)作戲曲與文學作品自然更是如此。在《閑情偶寄》中,李漁反復強調(diào)文學創(chuàng)作要自然。這里的“自然”大都有兩重意思。一是要符合生活真實,一是水到渠成,天機自露,所謂“我本無心說笑話,誰知笑話逼人來”。[3]88
虛構(gòu)是文學創(chuàng)作的特征之一,但在明清之前,文學虛構(gòu)沒有得到批評家們的重視,因為抒情文學強調(diào)真情實感,虛構(gòu)不占重要位置。敘事文學需要虛構(gòu),但由于先秦兩漢史傳文學的巨大成就,敘事文學的主要文類小說一直處于史傳的陰影之下,“真實”成為衡量小說價值的標準,實錄精神占據(jù)主導地位,小說的虛構(gòu)性或被批判,或被有意回避。另一方面,中國文學一直以傳道為己任,小說事涉虛構(gòu),內(nèi)容時有荒誕,常常遭人詬病。這種現(xiàn)象一直持續(xù)到明代初期。明代初期之后,隨著小說虛構(gòu)權(quán)利逐漸得到公認,文學虛構(gòu)才作為文學活動的基本審美特性得到確認。
李漁雖然強調(diào)文學與生活的關(guān)系,但他討論的重點并沒放在這一方面,而是放在文學應該如何反映生活上。李漁不主張照搬生活,而是強調(diào)虛構(gòu):
傳奇所用之事,或古或今,有虛有實,隨人拈取。古者,書籍所載,古人現(xiàn)成之事也;今者,耳目傳聞,當時僅見之事也;實者,就事敷陳,不假造作,有根有據(jù)之謂也;虛者,空中樓閣,隨意構(gòu)成,無影無形之謂也。人謂古事多實,近事多虛。予日:不然。傳奇無實,大半皆寓言耳。[3]27
既然“大半皆寓言”,戲曲及文學作品就是以虛構(gòu)為主,在現(xiàn)實生活中難以找到對應的人和事,無法坐實。如果“閱傳奇而必考其事從何來、人居何地者,皆說夢之癡人,可以不答者也?!盵3]27
文學作品為什么需要虛構(gòu)?李漁認為:
未有真境之為所欲為,能出幻境縱橫之上者。我欲做官,則頃刻之間便臻榮貴;我欲致仕,則轉(zhuǎn)盼之際又入山林;我欲做人間才子,即為杜甫、李白之后身;我欲娶絕代佳人,即作王嬙、西施之元配;我欲成仙作佛,則西大蓬島即在硯池筆架之前;我欲盡孝輸忠,則君治親年,可躋堯、舜、彭篯之上。[3]75
楚襄王,人主也。六宮窈窕,充塞內(nèi)庭,握云攜雨,何事不有?而千古以下,不聞傳其實事,止有陽臺一夢,膾炙人口。陽臺今落何處?神女家在何方?朝為行云,暮為行雨,畢竟是何情狀?豈有蹤跡可尋,實事可縷乎?皆幻境也?;镁持?,十倍于真,故千古傳之。[3]135
虛構(gòu)的作用與重要性,兩段論述講得很清楚。其一,文學作品描寫的,往往是“幻境”,是虛構(gòu)的產(chǎn)物。其二,文學作品之所以需要虛構(gòu),是因為現(xiàn)實生活無法滿足文學創(chuàng)作的需要,需要通過虛構(gòu)、想象進行補充、改造、升華。其三,虛構(gòu)能夠使人擺脫現(xiàn)實生活的種種制約,隨心所欲地達到自己向往的境界。其四,虛構(gòu)的世界比現(xiàn)實的世界更高、更完美、更美妙,因而更有藝術(shù)感染力,因此能夠“千古傳之”。此外,李漁的論述實際上已經(jīng)涉及語言藝術(shù)的根本特性:無物質(zhì)性。語言是心靈的產(chǎn)物,無需物質(zhì)的依托,因而能夠自由地構(gòu)建虛構(gòu)的世界,使人隨心所欲地成為將相、才子、佳人、仙佛,想到什么,構(gòu)建什么。如果換成其他藝術(shù)門類,即便是戲曲,也無法這樣的心想事成。
關(guān)于藝術(shù)虛構(gòu),李漁有三個觀點值得注意。首先,是概括化也即今天的典型化的原則。“欲勸人為孝,則舉一才子出名,但有一行可紀,則不必盡有其事,凡屬孝親所應有者,悉取而加之,亦猶紂之不善,不如是之甚也,一居下流,天下之惡皆歸焉。其余表忠表節(jié),與種種勸人為善之劇,率同于此。”[3]27也就是說,先以現(xiàn)實生活中的某一人物為原型,然后將相關(guān)的性格與行為都加在此人身上。自然,這種相加不應是簡單地堆積,而是根據(jù)可然律與必然律,將這一人物“應有”性格與行為加以集中。這樣塑造出來的人物,雖然不是生活中實有,卻符合生活與藝術(shù)的真實,比生活中的的原型更加完整,更加突出,更有普遍意義。其次,是虛構(gòu)必須符合生活的真實。在《閑情偶寄》與其他文章中,李漁反復強調(diào)敘事作品的內(nèi)容、情節(jié)要自然,要符合情理。他認為,“傳奇妙在入情?!盵3]109強調(diào)“傳奇無冷熱,只怕不合人情?!盵3]104這里所謂“人情”“合人情”指的都是符合生活的常識和規(guī)律,符合人們對于事物的看法。區(qū)別故事、情節(jié)是否真實,不應看其是否在現(xiàn)實生活中是否真的發(fā)生過,而應看它是否符合生活與人們情感的可然律與必然律?!叭缥迥镏舭l(fā),乃作者自為之,當日必無其事。……然不剪發(fā),不足以見五娘之孝。以我作《琵琶》,《剪發(fā)》一折必不能少?!盵3]20李漁認為,《琵琶記》中趙五娘剪發(fā)換錢安葬公婆從現(xiàn)實生活的角度來看是不可信的,這不僅是因為有急公好義的張大公的幫助,也因為僅靠她的頭發(fā)換來的錢根本無法安葬她的公婆。然而這一細節(jié)彰顯了五娘的“孝”,符合“人情”,因而又是可取的。這就像雨果《悲慘世界》中芬汀為了撫養(yǎng)自己的女兒,先后賣掉了自己的頭發(fā)和牙齒一樣,雖不一定是事實,但卻符合人的情感邏輯,符合可然律,因而是值得肯定的。再次,是所謂“實則實到底”“虛則虛到底”的主張。所謂實則實到底,是指在采用古代題材時,嚴格按照典籍所載,所寫人事,必須“班班可考創(chuàng)一事實不得?!彼^虛則虛到底,是指寫當代題材時可以隨意虛構(gòu),“非特事跡可以幻生,并其人之姓名亦可以憑空捏造?!盵3]28李漁在這里提出了處理古代與當代題材時不同的虛構(gòu)方式。這里的“實則實到底”似乎與李漁“傳奇大半皆寓言”的觀點相矛盾,因為既然是寓言,就應該可以虛構(gòu),又怎能要求“實到底”呢?李漁自己也意識到了這一點,接著加以解釋道:
予既謂傳奇無實,大半寓言,何以又云姓名事實必須有本?要知古人填古事易,今人填古事難。古人填古事,猶之今人填今事,非其不慮人考,無可考也。傳至于今,則其人其事,觀者爛熟于胸中,欺之不得,罔之不能,所以必求可據(jù),是謂實則實到底也[3]28他又以自己的經(jīng)歷加以說明:
向在都門,魏貞庵相國取崔鄭合葬墓志銘示予,命予作《北西廂》翻本,以正從前之謬。予謝不敏,謂天下已傳之書,無論是非可否,悉宜聽之,不當奮其死力與較短長。較之而非,舉世起而非我;即較之而是,舉世亦起而非我。何也?貴遠賤今,慕古薄今,天下之通情也。誰肯以千古不朽之名人,抑之使出時流下?彼文足以傳世,業(yè)有明征;我力足以降人,尚無實據(jù)。以無據(jù)敵有征,其敗可立見也。[3]48-49
可見,李漁所說的古事指的不是古人的實際生活,而是已經(jīng)流傳多年且已定型了的文獻與文學材料。比如《西廂記》,張生與崔鶯鶯的故事已經(jīng)流傳多年,觀眾已經(jīng)爛熟于心,即使有新的材料說明兩人的故事不是戲曲中所傳說的樣子,也不能隨意更改。很明顯,李漁“實則實到底”主張實際上不是從藝術(shù)虛構(gòu)的角度,而是從如何處理已有材料的角度提出的,因而與虛構(gòu)并不沖突。因為這種“古事”實際上已經(jīng)經(jīng)過了古人的虛構(gòu)。這樣,李漁在創(chuàng)作中處理古代題材時,并沒完全遵循“實則實到底”的原則,而是有所改動有所創(chuàng)造,就不難理解的。他的“實則實到底”考慮的實際上是傳統(tǒng)的繼承和觀眾的欣賞習慣的問題,著眼點在作品的效果和觀眾的認可。他在這方面的觀點雖然傾向于保守,但也不是沒有道理。
文學作品是文學家的創(chuàng)造,作家的主觀因素對作品的創(chuàng)作有著重要影響,從某種意義上說,起著決定性的作用。對于創(chuàng)作主體,李漁有些值得重視的觀點。
首先,李漁認為,創(chuàng)作主體本身的修養(yǎng),是決定文學創(chuàng)作成敗的關(guān)鍵之一?!胺沧鱾魇乐恼?,必先有傳世之心,而后鬼神效靈,予以生花之筆,撰為倒峽之詞,使人人贊美,百世流芬。傳非文之傳,一念之正氣使傳也?!弊髡邞摗皠?wù)存忠厚之心,勿為殘毒之事?!盵3]11所謂“傳世之心”,也就是一顆正氣、良善、忠厚的心。文學作品能否傳世,主要不是由于其文字、形式的優(yōu)美,而是其思想、內(nèi)容的端正。只有作者本人的思想、性格、感情、人品端正了,才能寫出好的作品。
其次,李漁提出了文學創(chuàng)作中創(chuàng)作主體“設(shè)身處地”的問題。
言者,心之聲也,欲代此一人立言,先宜代此一人立心,若非夢往神游,何謂設(shè)身處地?無論立心端正者,當設(shè)身處地,代生端正之想;即遇立心邪辟者,我亦當舍經(jīng)從權(quán),暫為邪辟之思。務(wù)使心曲隱微,隨口唾出,說一人,肖一人,勿使雷同,弗使浮泛,若《水滸傳》之敘事,吳道子之寫生地,斯稱此道中之絕技。[3]75
這段話的內(nèi)涵十分豐富。其一,它討論了作家與其所塑造的人物之間的關(guān)系,認為人物有自身的性格與情感邏輯,要寫好人物,就必須把握人物的性格與情感邏輯,代其立心。這里的“代其立心”與金圣嘆的“親動心”說有異曲同工之妙,都是指創(chuàng)作主體在創(chuàng)作時要設(shè)身處地,化身為自己所描寫的人物,體察他們可能具有的思想、性格、習慣、言行,并加以適當?shù)南胂螅@樣,才能寫出栩栩如生的人物。其二,這段論述涉及到了作家創(chuàng)作時的兩種狀態(tài)。一種是“夢往神游”,處于一種不清醒的無意識的狀態(tài);一種是“設(shè)身處地”,又處于一種有意識地理智狀態(tài)。實際上,在創(chuàng)作中,作者的理智與無意識是互相交織互相作用的,只有較好地把握兩者之間的分寸,才能創(chuàng)作出好的作品。有學者將這兩種狀態(tài)稱為“醒”和“醉”,認為李漁既看到了作家創(chuàng)作時“醉”的一面:“夢往神游”;又看到了其“醒”的一面:對這種“夢往神游”的有意識的控制。這種觀點是正確的。其三,這段論述還討論了人物語言個性化的問題,要求“說一人,肖一人”。
再次,李漁討論了創(chuàng)作中作家“心”“筆”之間的關(guān)系。
圣嘆之評《西廂》,其長在密,其短在拘,拘即密之已甚者也。無一句一字不逆溯其源,而求命意之所在,是則密矣,然亦知作者于此有出于有心,有不必盡出于有心者乎?心之所至,筆亦至焉,是人之所能為也;若夫筆之所至,心亦至焉,則人不能盡主之矣。且有心不欲然,而筆使之然,若有鬼神主持其間者,此等文字,尚可謂之有意乎哉?文章一道,實實通神,非欺人語。千古奇文,非人為之,神為之、鬼為之也,人則鬼神所附者也。[3]98
這里所說的“心”,即作者的意圖,所說的“筆”,即實際的表達。李漁認為,這兩者之間并不是完全一致的,有些表達,是作者意識到了的,而有些表達,則不一定是作者意識到了的。李漁對“心”“筆”之間的關(guān)系進行了探討,認為有三種:一種是作者所表達的都是他意識到了的;一種是作者所表達的他并沒有完全意識到;另一種是作者所表達的他根本沒有意識到。因此,他對金圣嘆通過字句逆溯作者命意的做法持保留意見,認為不一定準確。這種思想是值得肯定的,且有一定的超前性,實際上暗合現(xiàn)代文藝理論中“形象大于思想”的命題。自然,心筆關(guān)系還可能有第四種,即心至而筆不能至。也即《文心雕龍·神思》中所說的,“方其搦翰,氣倍辭前,暨乎篇成,半折心始。何則?意翻空而易奇,言徵實而難巧也?!盵1]248作者意識到了,但卻無法表達出來。不過,李漁對“心、筆”關(guān)系的論述是在對金圣嘆評《西廂》的“密”與“拘”的評論的基礎(chǔ)上生發(fā)出來的,因此,沒有把“心、筆”關(guān)系的第四種類型包括在內(nèi)是可以理解的。
復次,李漁探討了作家創(chuàng)作中無意識的問題。在前面那段引文中,李漁提出了“心不欲然,而筆使之然”的情況。創(chuàng)作過程脫離了作家意識的控制。其實,作家的創(chuàng)作不光在“心不欲然而筆使之然”的情況下有脫離其意識控制的現(xiàn)象,在“心至筆亦至”等情況下,也有脫離其意識控制的現(xiàn)象,李漁對此也有一定的認識,前面所說的“夢往神游”實際上也就包括了創(chuàng)作過程與作家意識的脫離。其實,作者的“心”與“筆”并不是直接聯(lián)系的,在兩者之間,有一個廣闊的中間地帶,這個中間地帶,是無意識活躍的地方。無意識常常滲入創(chuàng)作過程,影響甚至主宰創(chuàng)作結(jié)果,從而造成“心不欲然而是筆使之然”的現(xiàn)象。這在一些著名作家如普希金、托爾斯泰等人的創(chuàng)作中經(jīng)常出現(xiàn)。雖然李漁由于缺乏現(xiàn)代心理學知識,將其不恰當?shù)貧w之于“鬼神”的作用,但他正確地認識到了這一現(xiàn)象并以比較精練的命題將其表達出來,是值得肯定的。
[1] 周振甫.文心雕龍今譯[M].北京:中華書局, 1988.
[2] 李漁.李漁隨筆全集[M].成都.巴蜀書社, 2003.
[3] 李漁.閑情偶寄[M].北京:中華書局, 2007.