,王石峰
(1.大連海事大學(xué),遼寧 大連 116026;2.連云港海事局,江蘇 連云港 222046)
航運(yùn)業(yè)涉及國際貿(mào)易、海上貨物運(yùn)輸、海上保險、國際金融、船舶代理及船員勞務(wù)等多個領(lǐng)域的很多部門,英語是航運(yùn)業(yè)的工作語言,必須通過函電或者電話建立相互間的聯(lián)系或者開展業(yè)務(wù),當(dāng)事各方聯(lián)系的主要途徑尤其是涉及雙方權(quán)利和義務(wù)的主要事項(xiàng)都是通過函電進(jìn)行的,因此航運(yùn)英語函電(以下簡稱函電)在航運(yùn)運(yùn)營中的作用不言而喻,航運(yùn)業(yè)的從業(yè)人員必須掌握函電的閱讀和寫作技能。我國是航運(yùn)大國和船員勞務(wù)輸出大國,航海類院校是航運(yùn)企業(yè)后備人才的主要提供者。按我國現(xiàn)行的培養(yǎng)體制,每一位航海類院校的畢業(yè)生學(xué)習(xí)英語都在10年以上,然而由于教學(xué)水平和教學(xué)方法上的不足,我國航運(yùn)企業(yè)從業(yè)人員的英語交流能力普遍偏低,因?yàn)椴荒苊鞔_表達(dá)自己想要表達(dá)的意思或者看不懂對方的函電而引起誤解的事時有發(fā)生。
充分有效的函電交流是合作的基礎(chǔ)。航運(yùn)業(yè)從業(yè)人員不僅需要能通過簡潔和有效的表達(dá)將本方的要求和意圖準(zhǔn)確地傳遞給對方,同時應(yīng)該能夠閱讀和理解對方的來電,準(zhǔn)確掌握對方所表達(dá)的含義和要求,并作出相應(yīng)的反應(yīng)。不僅如此,函電的表達(dá)能力有時還會影響到雙方能否建立合作關(guān)系,對于從未謀面的當(dāng)事方而言,判斷對方業(yè)務(wù)水平和綜合實(shí)力的唯一手段就是函電。國際航運(yùn)業(yè)務(wù)中經(jīng)常處理大宗業(yè)務(wù),沒有人愿意和一個連函電都寫不好的公司去洽談業(yè)務(wù)。因此函電教學(xué)的目的應(yīng)該是通過對函電的理論教學(xué)和寫作訓(xùn)練,讓學(xué)生掌握函電的閱讀和寫作技能,在規(guī)定的時間內(nèi)寫出格式標(biāo)準(zhǔn),內(nèi)容得體、完整、清楚、體諒、簡潔、具體、正確(俗稱7C原則)的函電。函電的閱讀和寫作是航海英語的主要構(gòu)成部分,為提高函電的教學(xué)水平,航運(yùn)類院校應(yīng)該根據(jù)函電的語言特點(diǎn)和寫作要求,改進(jìn)教學(xué)方法,提高教學(xué)效果。
1.規(guī)范寫作格式
函電首先展現(xiàn)給對方的是格式,因此在進(jìn)行函電教學(xué)前,教師應(yīng)首先向?qū)W生講解函電的標(biāo)準(zhǔn)格式。函電的標(biāo)準(zhǔn)格式包括:收信人、經(jīng)辦人、抄送方、日期、主題、稱呼、函電正文、結(jié)尾敬辭、附件、簽名檔等多項(xiàng),每一項(xiàng)在函電中都有固定的含義:收信人是指在收到函電后,需要對該函電負(fù)責(zé)或者承擔(dān)答復(fù)責(zé)任的部門或單位;抄送方是指只需要對函電的內(nèi)容了解,不需承擔(dān)主辦或答復(fù)責(zé)任的當(dāng)事方,如將二者混淆,就可能引起誤解或影響交流;日期的表示方式有英國式和美國式兩種,不論使用何種方式表示日期都應(yīng)該避免出現(xiàn)誤解;主題是接收者了解函電的第一個渠道,應(yīng)提綱挈領(lǐng)地把函電的內(nèi)容和重要性表示出來,對于一個沒有建立聯(lián)系的當(dāng)事方而言,對方很可能僅憑函電的主題去判斷是否需要打開并閱讀該函電,如果主題書寫不當(dāng),接受者很可能僅憑函電主題就認(rèn)為是一封垃圾函電而未經(jīng)打開就直接刪除;函電正文是函電內(nèi)容的主要載體,應(yīng)力求簡明、易懂;函電開頭應(yīng)該禮貌地稱呼收件人,既表示禮貌也提醒對方做必要的回應(yīng);在郵件的后面最好加上發(fā)信者的簽名檔,以供別人了解發(fā)信者的信息,簽名檔的內(nèi)容以對方在需要時能聯(lián)系上發(fā)信者為限,可以包含姓名、職務(wù)、公司、電話、郵箱、地址等信息。只有按正確順序并包含了上述內(nèi)容的函電在格式上才是合格的。因此教師在講授函電寫作時,應(yīng)該首先給學(xué)生講解每一項(xiàng)內(nèi)容在函電中所起的作用,哪些內(nèi)容在什么情況下可以省略,哪些內(nèi)容是不能省略的。在平時的寫作訓(xùn)練中,教師應(yīng)嚴(yán)格要求學(xué)生按照函電的標(biāo)準(zhǔn)格式進(jìn)行寫作。
2.夯實(shí)理論教學(xué)
語言是一種表達(dá)的工具,函電以文字為載體,是國際航運(yùn)業(yè)務(wù)中各當(dāng)事方之間的業(yè)務(wù)往來聯(lián)絡(luò)的工具,它涉及面廣,內(nèi)容繁多,針對性和專業(yè)性很強(qiáng)。要想讓學(xué)生寫出符合要求的航運(yùn)函電,必須讓學(xué)生掌握相關(guān)的理論基礎(chǔ),讓學(xué)生了解國際航運(yùn)業(yè)務(wù)中各當(dāng)事方之間的業(yè)務(wù)往來的內(nèi)容、可能碰到的問題及解決方法。在每次進(jìn)行寫作訓(xùn)練前,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生復(fù)習(xí)和回顧與本次寫作相關(guān)的理論知識,用理論來指導(dǎo)寫作。例如,教師在指導(dǎo)學(xué)生寫海事聲明前,首先應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生復(fù)習(xí)海事聲明的作用、法律依據(jù)、處理流程及格式,重點(diǎn)解釋海事聲明適用于“船舶碰到可以免責(zé)的事故而可能造成損失,在損失不明確時向公證機(jī)關(guān)遞交海事聲明以求免責(zé)”的基本理論,相反,對海事聲明一知半解的學(xué)生是不可能寫出合格的海事聲明的。
國際航運(yùn)業(yè)務(wù)中涉及很多部門和很多環(huán)節(jié),每個環(huán)節(jié)的工作重點(diǎn)不盡相同,不同部門的職能不同,教師應(yīng)該詳細(xì)講解國際航運(yùn)業(yè)務(wù)中各當(dāng)事方的工作職能,讓學(xué)生對國際航運(yùn)業(yè)務(wù)有整體的印象,了解業(yè)務(wù)流程和每一個環(huán)節(jié)的工作重點(diǎn)。例如,海上貨物運(yùn)輸過程中肯定會碰到broker、shipper、consignor、notify party、consignee、receiver、carrier等當(dāng)事方,教師在講課時應(yīng)向?qū)W生解釋上述各當(dāng)事方在海上貨物運(yùn)輸中所起的作用及對貨物負(fù)責(zé)的區(qū)間,以便學(xué)生更好地閱讀、翻譯和寫作函電。
3.加大寫作訓(xùn)練
學(xué)習(xí)了知識并不等于掌握了運(yùn)用知識的技能和技巧,必須通過實(shí)踐來學(xué)會運(yùn)用。同樣函電教學(xué)的最終目的也是讓學(xué)生在工作中能夠獨(dú)立地閱讀、翻譯和編寫各類函電,因此在掌握了一定的理論知識后,還必須通過大量的寫作訓(xùn)練讓學(xué)生做到熟能生巧、應(yīng)用自如。
(1)有針對性的寫作練習(xí)。在不同的環(huán)節(jié)或者向不同的部門發(fā)送的函電有不同的寫作要求,因此教師應(yīng)假設(shè)很多國際航運(yùn)業(yè)務(wù)中各當(dāng)事方交流的情景,讓學(xué)生模擬與對方建立合作或者模擬出現(xiàn)爭議后試圖解決爭議等各種情景的函電寫作,讓學(xué)生有針對性地進(jìn)行寫作,反復(fù)訓(xùn)練,強(qiáng)化記憶,形成牢固的聯(lián)系,并對學(xué)生在寫作中出現(xiàn)的錯誤及時糾正和講解,逐步提高學(xué)生的寫作能力。
(2)掌握相關(guān)的固定格式條款和表達(dá)方法。經(jīng)過多年的發(fā)展,航海英語在很多方面已經(jīng)形成固定的格式條款和表達(dá)方法,這些格式條款和表達(dá)方法在航運(yùn)界廣泛應(yīng)用而且不會產(chǎn)生歧義。例如航次租船合同一般都是以“金康合同”為范本,結(jié)合實(shí)際情況對某些條款進(jìn)行刪改并加上補(bǔ)充條款而成;定期租船合同一般都是以“紐約土產(chǎn)交易格式”為范本,結(jié)合實(shí)際情況對某些條款進(jìn)行刪改并加上補(bǔ)充條款而成。為力求表達(dá)準(zhǔn)確和避免歧義,在平時學(xué)習(xí)中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握一些格式條款和表達(dá)方法,背誦其中的常用語。在寫作訓(xùn)練時,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生尋找相近的格式條款和表達(dá)方法,結(jié)合本次的實(shí)際情況作相應(yīng)的修改,以便提高寫作的速度和準(zhǔn)確率。
(3)掌握航運(yùn)縮略語和專用語。經(jīng)過多年的發(fā)展,在航運(yùn)業(yè)內(nèi)形成了許多僅適用于國際航運(yùn)業(yè)務(wù)的縮略語和專用語,這些詞語雖然短小,卻能準(zhǔn)確地表達(dá)國際航運(yùn)業(yè)務(wù)中需要表達(dá)的含義,因而在航運(yùn)業(yè)內(nèi)被廣泛應(yīng)用,幾乎每一篇函電都會包含數(shù)個航運(yùn)縮略語和專用語。例如DLOSP(最后一個出海港的引航員離船),F(xiàn)IOST(船方不負(fù)責(zé)裝貨、卸貨、堆垛和平艙的費(fèi)用),教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握常見的縮略語和專用語,以便寫出符合國際航運(yùn)業(yè)務(wù)要求的函電。
(4)恰當(dāng)?shù)暮娬?。恰?dāng)首先表現(xiàn)在函電的措詞上。函電是以對方準(zhǔn)確理解為出發(fā)點(diǎn),以將本方的信息準(zhǔn)確無誤地傳遞給對方為目的,華麗的辭藻不僅會使函電篇幅顯得冗長,而且還會給閱讀者帶來麻煩或引起誤解,因此在函電中應(yīng)盡量選用常用的詞匯,減少不必要的修飾。同樣,太長或結(jié)構(gòu)復(fù)雜的句型,也會給對方帶來麻煩或引起誤解,相反簡短的句型則比較容易理解且不會引起誤解,因此應(yīng)盡量選用簡單的句型,用段落將每一個主題分開,使函電層次分明。
恰當(dāng)也表現(xiàn)為函電內(nèi)容具體。函電中所描述的內(nèi)容尤其是需要對方答復(fù)的內(nèi)容或者對雙方權(quán)利和義務(wù)產(chǎn)生影響的內(nèi)容,如數(shù)量、時間、地點(diǎn)、價格、貨號等,應(yīng)該盡量做到具體和明確,避免選用那些含糊不清或可能帶來歧義的詞語。相反對于現(xiàn)在不能確定但可能給對方帶來誤解的內(nèi)容,在描述時應(yīng)加上自我保護(hù)性的條件語句,例如AGW WP(if all goes well,weather permit 在一切順利,天氣允許的情況下)或加上SUB條款(subject to XXX),這樣當(dāng)雙方出現(xiàn)爭議時,就可以通過上述條款保護(hù)自己的利益。
恰當(dāng)還表現(xiàn)為函電的內(nèi)容正確。函電是當(dāng)事雙方信息交換的載體,函電的內(nèi)容是當(dāng)事雙方締結(jié)合同或解決爭議的重要原始憑證,函電中一個很小的錯誤都可能帶來不必要的麻煩。因此應(yīng)確保每一份發(fā)出函電的內(nèi)容都正確,不僅要求函電的語法、停頓和拼寫正確,而且也要求語言標(biāo)準(zhǔn)、數(shù)字精確、適當(dāng)使用航運(yùn)專業(yè)用語和縮略語。良好的習(xí)慣就是在發(fā)出每一份函電之前都要從頭到尾審查一遍,在確認(rèn)無誤后再點(diǎn)發(fā)送鍵;一旦發(fā)現(xiàn)所發(fā)出的函電包含了錯誤的信息時,應(yīng)盡可能地?fù)屧趯Ψ交貜?fù)前發(fā)出更正函電,以免給自己和對方都帶來不必要的麻煩。
(5)加強(qiáng)和其他課程的聯(lián)系。任何知識都不是孤立的,都是和其他知識相互聯(lián)系、相輔相成而形成一個學(xué)科系統(tǒng)的。函電也一樣,它與其他航海類學(xué)科有著廣泛的聯(lián)系,因此在進(jìn)行函電教學(xué)時,應(yīng)注意與其他學(xué)科的聯(lián)系。
第一,與《海商法》及相關(guān)的國際海上貨物運(yùn)輸公約的聯(lián)系。我國《海商法》是“調(diào)整海上運(yùn)輸關(guān)系、船舶關(guān)系,維護(hù)當(dāng)事人各方的合法權(quán)益,促進(jìn)海上運(yùn)輸和經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的發(fā)展”的法律,在中國境內(nèi)所從事的國際航運(yùn)業(yè)務(wù)都受我國《海商法》的制約;國際海上貨物運(yùn)輸公約是解決國際航運(yùn)業(yè)務(wù)中出現(xiàn)的各種爭議的法律基礎(chǔ),在航運(yùn)實(shí)踐中各當(dāng)事方都必須遵守《海商法》及相關(guān)的國際海上貨物運(yùn)輸公約。在函電寫作中,為力求準(zhǔn)確和減少爭議,應(yīng)盡量掌握和運(yùn)用《海商法》及相關(guān)的國際海上貨物運(yùn)輸公約。
第二,與“船舶貨運(yùn)”的聯(lián)系。國際航運(yùn)業(yè)務(wù)的主要目的是海上貨物貿(mào)易,“船舶貨運(yùn)”是從技術(shù)的角度上指導(dǎo)船舶如何“適當(dāng)?shù)睾椭?jǐn)慎地”地裝載、操作、積載、運(yùn)輸、保管、照料和卸載所運(yùn)輸?shù)呢浳铮笇?dǎo)承運(yùn)人如何保質(zhì)保量地完成海上貨物運(yùn)輸,也是當(dāng)海上貨物運(yùn)輸過程中出現(xiàn)爭議時,從技術(shù)上去判斷承運(yùn)人是否“適當(dāng)?shù)睾椭?jǐn)慎地”的重要依據(jù),因此在平時學(xué)習(xí)的過程中,應(yīng)注意加強(qiáng)“船舶貨運(yùn)”知識的學(xué)習(xí)和船舶術(shù)語的收集和學(xué)習(xí)。
第三,與其他航海類課程的聯(lián)系。國際航運(yùn)業(yè)務(wù)主要以船舶作為運(yùn)輸工具來完成貨物在海上的運(yùn)輸,為船舶安全航行提供幫助和解決航行過程中出現(xiàn)的爭議的內(nèi)容也是函電的重要組成部分,因此還應(yīng)加強(qiáng)與其他航海類學(xué)科如“船舶操縱”“船艙值班與避碰”等學(xué)科的聯(lián)系。
綜上所述,函電的閱讀和寫作能力是英語能力的重要構(gòu)成部分,提高函電的教學(xué)效果是提高英語能力的主要途徑之一。因此航海類院校應(yīng)根據(jù)各自的教學(xué)實(shí)際,改進(jìn)現(xiàn)行的英語教學(xué)模式,在提高理論教學(xué)效果的同時安排大量的有針對性的寫作訓(xùn)練,從而綜合提高我國航運(yùn)業(yè)從業(yè)人員的英語能力和我國船員在國際勞務(wù)市場中的份額,早日把我國建設(shè)成為航運(yùn)強(qiáng)國。
[1]王建平,李新江,呂 弘.航海英語[M].北京:人民交通出版社,2009.
[2]沈 江,王建平,呂志軍.英文航海日志的語言特點(diǎn)和記載要求[J].大連海事大學(xué)學(xué)報(bào):社會科學(xué)學(xué)版,2008(2):106-108.
[3]沈 江,呂志軍.航海英語教學(xué)現(xiàn)狀和改進(jìn)策略[J].航海教育研究,2007(4):83-85.
[4]張曉峰,沈國華.船舶日志填寫實(shí)用英語[M].大連:大連海事大學(xué)出版社,2001.
[5]劉永強(qiáng).實(shí)用商務(wù)英語寫作[M].南京:南京大學(xué)出版社,2001.