王 欣
(四川大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,四川 成都 610064)
1930年,一群美國(guó)南方知識(shí)分子以“十二個(gè)南方人”的名義,出版了論文集《我要采取我的立場(chǎng)》,掀起了聲勢(shì)頗為浩大的重農(nóng)主義運(yùn)動(dòng)。他們回望南方的過去,從南方的家庭、宗教、文化、經(jīng)濟(jì)以及價(jià)值取向等方面,比較南方農(nóng)業(yè)文明和北方工業(yè)資本主義文明的差異,頌揚(yáng)傳統(tǒng)社會(huì)的優(yōu)越性,對(duì)南方敘事模式產(chǎn)生了重要影響。然而,作為美國(guó)南方社會(huì)一樁重要的話語事件,重農(nóng)主義話語雖然表面上針對(duì)北方的實(shí)用主義,維護(hù)代表南方立場(chǎng)的制度體系,但其內(nèi)部卻充滿著不和諧的聲調(diào),表現(xiàn)出同權(quán)力文化的合謀。用重農(nóng)主義主要代表人泰特 (Allen Tate)的話來說,重農(nóng)主義可以分為“雄辯型”和“內(nèi)省型”的兩種話語模式,即“與人爭(zhēng)辯產(chǎn)生散文,與自己爭(zhēng)辯產(chǎn)生詩”[1]101。一方面重農(nóng)主義話語為南方辯解,同北方爭(zhēng)辯社會(huì)價(jià)值取向應(yīng)該偏重經(jīng)濟(jì)還是文化;另一方面重農(nóng)主義者內(nèi)部也充滿矛盾,他們對(duì)過去的反思以及對(duì)南方的定義各不一致。
對(duì)于重農(nóng)主義話語中充滿矛盾和沖突的兩種話語模式,不同的評(píng)論家有不同的理解。辛格認(rèn)為,“引導(dǎo)這些重農(nóng)主義者的內(nèi)在力量都一樣,也都處于 [南方社會(huì)]文化過渡時(shí)期的困境中”[2]。而廷達(dá)則指出,“重農(nóng)主義與其說證實(shí)了是一種社會(huì)經(jīng)濟(jì)力量,不如說是為文學(xué)創(chuàng)作所準(zhǔn)備的語境”[3]。這兩種意見從文化語境的角度出發(fā),探討兩種話語模式不同的來源。楊 (Thomas D.Young)、黑爾曼 (Robert Heilman)、拉賓 (Louis D Rubin,J R)等偏重于雄辯型話語模式。他們認(rèn)為,重農(nóng)主義話語出自美國(guó)牧歌生活的傳統(tǒng),抗議現(xiàn)代社會(huì)對(duì)人性的扭曲,其作用可以和《瓦爾登湖》相比;洛桑 (R.Alan Lawson)、佩爾 (Richard Pell)、歐布朗 (Michael O’Brien)則拒絕將重農(nóng)主義話語和美國(guó)傳統(tǒng)相連,他們從內(nèi)省的角度出發(fā),認(rèn)為這種話語代表了20世紀(jì)30年代地方主義的運(yùn)動(dòng)。同樣,辛普森 (Lewis P.Simpson)也將重農(nóng)主義話語視作南方社會(huì)的“回顧” (backward-loo-king),摻雜了一種英雄主義式的對(duì)厄運(yùn)的挑戰(zhàn),以揭示“神話和傳統(tǒng)那蛛網(wǎng)般的秩序”[4]187。作為20世紀(jì)初美國(guó)重要的社會(huì)話語,重農(nóng)主義引起諸多研究并不奇怪。值得進(jìn)一步探索的是,這種陳述是怎樣出現(xiàn)的?作為話語事件,為什么出現(xiàn)的是兩種看似沖突的話語模式?它們之間的關(guān)聯(lián)和差異,以及它們所體現(xiàn)的重農(nóng)主義話語內(nèi)在的張力和沖突。
重農(nóng)主義話語的產(chǎn)生,并不是南方社會(huì)中一個(gè)孤立的事件,而是社會(huì)語境中各種力量塑造的結(jié)果。20世紀(jì)初的南方受到各種話語的指責(zé)。1924年,譚恩巴姆 (Frank Tannenbaum)發(fā)表《南方更黑暗的時(shí)期》(The Darker Phase of the South),批評(píng)南方文化的愚昧和落后。同年,前阿拉巴馬州平民黨黨員斯卡格斯 (William H. Skaggs)在《南方寡頭政治》 (The Southern Oligarchy)中討論“南方各州白人和有色人種”之間的困境;維拉德 (Oswald Garrison Villard)不斷在《國(guó)家》(Nation)雜志中聲討私刑的野蠻;而杜波依斯 (W.E.B.DuBois)則在《NAACP的危機(jī)》 (NAACP’s Crisis)一文中批評(píng)南方種族習(xí)俗[5]160。這段期間,田納西州的“猴子法案”更是成為美國(guó)南北對(duì)戰(zhàn)的焦點(diǎn)①1925年,田納西州議會(huì)通過《布特勒法》(the Butler law),該項(xiàng)法案禁止在公立學(xué)校教授“任何否定圣經(jīng)創(chuàng)世說而代之以人類由低等動(dòng)物進(jìn)化而成”的進(jìn)化論。不久,阿巴拉契山區(qū)戴屯小鎮(zhèn)上的年輕教師約翰·斯寇普 (John Scops)在學(xué)校教授進(jìn)化論而被訴訟?!昂镒臃ò浮币鹗廊藦V泛的矚目。人類歷史上首次采用電子通訊 (收音機(jī))現(xiàn)場(chǎng)直播審判過程。從7月13日到7月21日,審判歷時(shí)8天。最終,陪審團(tuán)卻只花了9分鐘就得出了被告斯寇普違法的結(jié)論,斯寇普被判罰100美元?;舨┥J(rèn)為,猴子法案“最強(qiáng)烈地戲劇化了南方地方主義和現(xiàn)代、世俗世界之間斗爭(zhēng)。這個(gè)事件迫使南方人公正地面對(duì)南方以及他們自己在其中的位置”。Fred Hobson,Serpent in Eden:H.L.Mencken and the South,Chapel Hill:The University of North Carolina Press,1974,p.148.。在這些話語事件中,南方是北方批評(píng)的對(duì)象,成為話語的客體。由于北方在經(jīng)濟(jì)、政治、歷史、文化上都擁有話語權(quán),所以在北方的話語規(guī)則中,南方是落后、野蠻、無知等的代名詞。而對(duì)南方人來說,這種文化話語的攻擊類同于記憶中失敗的內(nèi)戰(zhàn)。不難看出,重農(nóng)主義采取《我要采取我的立場(chǎng)》作為重農(nóng)主義宣言的題目,是一種模仿先輩在內(nèi)戰(zhàn)中對(duì)北方宣戰(zhàn)的行為?!拔乙扇∥业牧?chǎng)”取自歌曲“迪克西!”中的一句歌詞,這是內(nèi)戰(zhàn)中南方聯(lián)盟總統(tǒng)杰斐遜·戴維斯就職典禮的演奏曲。重農(nóng)主義者借用這個(gè)標(biāo)題表明了同北方再次爭(zhēng)辯的決心,并且使用“十二個(gè)南方人”的簽名來凸顯南方主體身份,以顛覆北方在話語鏈上的主導(dǎo)地位。
重農(nóng)主義雄辯的對(duì)象不只針對(duì)北方的主導(dǎo)話語,也是對(duì)南方社會(huì)轉(zhuǎn)型期新南方教條的抗議。重農(nóng)主義者奧斯里 (Frank L.Owsley)曾指出,由于“新南方福音引起南方智力和道德的貧瘠”,所以重農(nóng)主義運(yùn)動(dòng)和南方文藝復(fù)興的爆發(fā),在很大程度上“是反抗新南方教條的戰(zhàn)斗”[5]151。內(nèi)戰(zhàn)之后,新南方教條提倡以發(fā)展經(jīng)濟(jì)來恢復(fù)“老南方”,但卻沒有給南方帶來預(yù)想之中的繁榮。甚至到了1930年,美國(guó)的國(guó)情咨文報(bào)告中,南方仍然是“美國(guó)頭號(hào)經(jīng)濟(jì)問題”[1]22。新南方教條不僅在經(jīng)濟(jì)上沒有提升南方的地位,而且在文化上也使南方陷入了尷尬的境地。門肯 (H.L. Mencken)的批評(píng)頗具代表性,他對(duì)新南方嘲弄道:“所有它吹噓的進(jìn)步,無論在藝術(shù)上,知識(shí)上,還是在文化上都和撒哈拉沙漠一樣貧瘠?!盵5]160重農(nóng)主義者對(duì)門肯的批評(píng)非常敏感,不僅在公開場(chǎng)合為南方進(jìn)行辯護(hù),私下也對(duì)南方的歷史進(jìn)行反思,并認(rèn)為南方的問題并非來自南方的傳統(tǒng),而是源于新南方北方化南方的努力。1927年,泰特對(duì)戴維森 (Donald Davidson)寫信表明,他將不再以任何形式攻擊南方,“除非有必要指出老南方最主要的過失是它產(chǎn)生了,不論什么原因,新南方”。戴維森則激動(dòng)地回應(yīng)道:“你知道,我和你一樣反對(duì)新南方這玩意兒?!盵5]163可見,“新南方”被重農(nóng)主義話語涵蓋在“北方”的符號(hào)下,同屬于工業(yè)資本主義和這種經(jīng)濟(jì)關(guān)系所生產(chǎn)的價(jià)值體系和意識(shí)形態(tài)等批評(píng)對(duì)象。
重農(nóng)主義者在和北方話語和新南方教條的雙重對(duì)話中,看到了南方表征的危機(jī)。作為話語的客體,南方受到雙重約束:北方的批評(píng)沿襲了內(nèi)戰(zhàn)以來主導(dǎo)話語制定的話語規(guī)則,新南方教條虛假的粉飾則使南方喪失了自己的傳統(tǒng)價(jià)值和農(nóng)業(yè)文明。因此,南方重農(nóng)主義話語旨在建立同北方工業(yè)資本主義和新南方教條不同的話語結(jié)構(gòu)。這種話語所追尋的理想社會(huì)結(jié)構(gòu)不是以現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)發(fā)展為社會(huì)進(jìn)步的象征,而是以傳統(tǒng)和文化作為價(jià)值取向的標(biāo)準(zhǔn)。但處于新舊交替的歷史過渡時(shí)期,作為話語主體的南方知識(shí)分子卻具有矛盾的立場(chǎng):一方面他們反對(duì)北方對(duì)南方的客體化,反對(duì)新南方教條北方化南方的努力;另一方面卻對(duì)南方的本質(zhì)和過去充滿疑慮,甚至對(duì)南方的定義也充滿矛盾。他們的重農(nóng)主義話語不僅由社會(huì)語境、歷史確定了話語編碼的原則,也經(jīng)過了主體意識(shí)的過濾、選擇和重組,因此呈現(xiàn)出“雄辯型”和“內(nèi)省型”兩種話語結(jié)構(gòu)?!靶坜q型”的話語模式以北方和新南方為爭(zhēng)辯的對(duì)象,屬于話語的表層結(jié)構(gòu),是對(duì)主導(dǎo)話語的顛覆行為,體現(xiàn)為工業(yè)資本主義和農(nóng)業(yè)文明之間,新與舊、傳統(tǒng)和現(xiàn)實(shí)之間的對(duì)立;而“內(nèi)省型”話語模式則是對(duì)南方過去的反思,屬于話語的深層結(jié)構(gòu),重農(nóng)主義者通過同“自己的爭(zhēng)辯”來明確南方的身份,體現(xiàn)為過去和現(xiàn)在之間的徘徊,因而產(chǎn)生了諸如“南方伊甸園”或“向后看”等主題。
重農(nóng)主義雄辯型話語模式采用二元對(duì)立式的結(jié)構(gòu),顛覆北方的話語主體地位。他們用新與舊、傳統(tǒng)和現(xiàn)代等符碼來解釋社會(huì)現(xiàn)象,南方和北方被圖解為代表農(nóng)業(yè)文明的伊甸園意象和代表工業(yè)文明的荒原意象。他們的話語實(shí)踐通過對(duì)經(jīng)濟(jì)、歷史、文化等的規(guī)范來建立話語關(guān)系體系。因而,南方式的懷舊對(duì)應(yīng)著歷史感,而北方式的“現(xiàn)時(shí)感”則是無時(shí)性的體現(xiàn)。推而廣之,南方對(duì)應(yīng)著“過去”、“傳統(tǒng)”、“和諧”、“文明”;而北方則對(duì)應(yīng)著“現(xiàn)代”、“進(jìn)步”、“機(jī)械”、“疏離”等關(guān)鍵詞。重農(nóng)主義雄辯型話語模式旨在對(duì)北方的話語規(guī)則進(jìn)行顛覆,重申南方農(nóng)業(yè)文明,建立人們和傳統(tǒng)的聯(lián)系。他們認(rèn)為,南方的生活方式、傳統(tǒng)和文化都優(yōu)越于北方,南方所要做的不是進(jìn)行工業(yè)資本主義的經(jīng)濟(jì)嘗試,而是重新發(fā)現(xiàn)農(nóng)業(yè)文明的優(yōu)越性。蘭色姆 (John C.Ransom)對(duì)南北的差異具體描述道:北方虛假而機(jī)械,南方生活卻更和平而田園化。“北方生活是好戰(zhàn)的,人們不可避免地卷入毀滅性的,或自我毀滅性的行為中。南方生活與萬物保持和諧,它健全、平衡、健康,為人們提供了人類情感和聯(lián)系的可能。而北方生活則相反,不平衡不健康。錯(cuò)亂和狂熱是它的標(biāo)志,除了經(jīng)濟(jì)聯(lián)系,它拒絕所有其他的聯(lián)系?!盵6]xix因此,南方反對(duì)北方資本主義的同化,認(rèn)為這種所謂的經(jīng)濟(jì)進(jìn)步不是提升南方,而是使其倒退,并可能使南方淪為北方經(jīng)濟(jì)甚至文化的殖民地。
拒絕北方對(duì)南方同化的關(guān)鍵是保持南北的差異性,進(jìn)而保護(hù)南方的優(yōu)越性。重農(nóng)主義雄辯型的話語模式突出南北之間的對(duì)立,強(qiáng)調(diào)南方人的身份感。蘭色姆在《我要采取我的立場(chǎng)》的開首語中總結(jié)道:“這部書中所有的文章都承載著題目之下共同的意思:我們都支持南方的生活方式,反對(duì)所謂的美國(guó)式或流行的方式;我們都同意能形容這種分歧的最好的字眼是,農(nóng)業(yè)化對(duì)工業(yè)化?!盵6]xix正如蘭色姆在聲明中所提到的,所有的作者都一致認(rèn)為農(nóng)業(yè)文化優(yōu)越于工業(yè)文化。他們同北方工業(yè)資本主義的爭(zhēng)辯維護(hù)了南方傳統(tǒng)的文化優(yōu)越感,并且,“簽名者們?cè)噲D建立一個(gè)‘有機(jī)的南方’,具有獨(dú)立的思想、意識(shí)形態(tài)、宗教和經(jīng)濟(jì)體制的一個(gè)南方”[7]。他們希望南方固守伊甸園的理念,拒絕對(duì)物質(zhì)的迷戀。在《我要采取我的立場(chǎng)》中,每一位作者從不同的側(cè)面入手,描繪分析南方的傳統(tǒng)、生活方式,以及南方的文化;分別用四個(gè)主題來體現(xiàn)南方的概念,即家庭、地域、閑暇和宗教。他們認(rèn)為,南方的家庭概念同社區(qū)以及社會(huì)相連,土地代表著固定的生活方式;以土地為重心的農(nóng)業(yè)文化相比較于工業(yè)文化,更加從容,并不總是急于攫取。他們研究宗教并指出,戰(zhàn)前南方?jīng)]有產(chǎn)生一種足以抗衡北方價(jià)值觀的宗教,因而南方不能有效地挑戰(zhàn)北方工業(yè)資本主義,造成了內(nèi)戰(zhàn)的失敗。而這一切都來自于南北方文化的差異。為了避免北方價(jià)值觀的滲透,重農(nóng)主義者充分利用了南方歷史記憶再現(xiàn)系統(tǒng),將南方人的穿著、談吐、風(fēng)度、狩獵、社交、政治、演講、民間藝術(shù)以及語言都融為文化的符號(hào);通過對(duì)過去的集體緬懷,使重農(nóng)主義話語成為南方社會(huì)共享的話語實(shí)踐。
借助南方集體記憶,重農(nóng)主義者將北方和南方的差異塑造成現(xiàn)代和傳統(tǒng)之間的二元對(duì)立。他們?yōu)槟戏睫q解道,傳統(tǒng)社會(huì)能夠聯(lián)系生活中的各個(gè)部分,因此可以創(chuàng)造出如“宗教”或“神話”的文化結(jié)構(gòu);而現(xiàn)代社會(huì)卻將這些活動(dòng)分離孤立,從而毀滅了社會(huì)的穩(wěn)定和諧,破壞了這種文化結(jié)構(gòu)。他們爭(zhēng)辯道,現(xiàn)代社會(huì)導(dǎo)致了事實(shí)和價(jià)值,以及文化和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的分離[8]。現(xiàn)代社會(huì)的這種破壞性也同樣孤立了作家,迫使他們逃離或者反對(duì)這個(gè)社會(huì)。如同沃倫 (Robert P.Warren)所言,重農(nóng)主義者并非反對(duì)科學(xué)或?qū)嵺`活動(dòng),而是反對(duì)它們將物質(zhì)凌駕于其他活動(dòng)之上。重農(nóng)主義者希望通過同北方話語的雄辯,能夠建立一種新的社會(huì)選擇,不是經(jīng)濟(jì)占據(jù)話語的主導(dǎo)地位,而是文化成為社會(huì)價(jià)值的依據(jù)。
重農(nóng)主義“雄辯型”的話語模式是一種外在敘事的需要。瑞德指出,這種“雄辯”的原因是:“當(dāng)一個(gè)民族屬于世界經(jīng)濟(jì)的弱勢(shì)集體時(shí),就像20世紀(jì)20年代為‘發(fā)達(dá)’經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)原材料,提供非技術(shù)人才的 [美國(guó)]南方,往往這些弱勢(shì)集體的民族分子會(huì)采取和南方重農(nóng)主義者們相同的立場(chǎng),去反對(duì)西方的科學(xué)和技術(shù),這是他們不曾擁有的;他們還堅(jiān)持,在西方詞語中,‘落后’實(shí)際上保留了一種精神和文化的優(yōu)越性?!盵9]這種話語的抵御是為了預(yù)防發(fā)達(dá)地區(qū)在經(jīng)濟(jì)上控制,進(jìn)而在文化上占領(lǐng)。只有通過“雄辯”的話語模式,重農(nóng)主義才能明確話語主體的身份,明確“誰在說話”的問題。然而,由于重農(nóng)主義者并沒有具體的經(jīng)濟(jì)、文化綱領(lǐng),對(duì)南方的定義也各自不同,這種雄辯型的話語模式只是一種表層結(jié)構(gòu),其深層話語結(jié)構(gòu)體現(xiàn)為“同自己爭(zhēng)辯”的內(nèi)省型話語模式,表現(xiàn)為內(nèi)部的對(duì)立和沖突。
重農(nóng)主義者不僅急于和北方雄辯,對(duì)自己也充滿質(zhì)疑。格雷指出,《我要采取我的立場(chǎng)》中,重農(nóng)主義者內(nèi)部有兩種對(duì)立,一是農(nóng)場(chǎng)和種植園的擁護(hù)者之間,另外是觀念和現(xiàn)實(shí)之間,也就是說,是該將“老南方”視為想象概念或比喻呢?還是應(yīng)該堅(jiān)持它的現(xiàn)實(shí)性[4]234?而在《謹(jǐn)慎的逃逸者》(The Wary Fugitives)之中,拉賓認(rèn)為,“假設(shè)和理念中的這些區(qū)別”,不僅是“個(gè)人的區(qū)別”,而且指示著一種“根本的分歧”[10]。金進(jìn)一步指出,《我要采取我的立場(chǎng)》反映了“相應(yīng)文化上的傳統(tǒng)和現(xiàn)代,宗教和科學(xué),政治上的州權(quán)和中央政府權(quán)力,以及歷史上和政治上的區(qū)別”[1]54。這些評(píng)論都注意到重農(nóng)主義話語內(nèi)部各自矛盾的聲音,以及分歧背后的權(quán)力關(guān)系。但應(yīng)該指出的是,這些分歧不光來自社會(huì)不同力量,也來自重農(nóng)主義者內(nèi)部的矛盾。
事實(shí)上,由于外在敘事的需要,重農(nóng)主義話語以“十二個(gè)南方人”的集體簽名在話語的表層顯現(xiàn)出統(tǒng)一,但其深層卻負(fù)載著十二個(gè)作者所代表的不同話語群體各自深刻的情感體驗(yàn)和意識(shí)形態(tài)交鋒,表現(xiàn)出一種“內(nèi)省型”的深層結(jié)構(gòu)。這種話語模式允許他們審視自我以及相互之間的矛盾,結(jié)果發(fā)現(xiàn)了不同經(jīng)歷、不同個(gè)人記憶所造成的對(duì)南方的不同認(rèn)識(shí)。這種話語模式導(dǎo)致他們之間就像“橫過巨大的空洞 [朝對(duì)方]呼喊”,用戴維森的話來說,重農(nóng)主義者自身“悲劇性的矛盾導(dǎo)致了痛苦的自我意識(shí),分裂的人格和可疑的后退”。這種矛盾引起的另一個(gè)后果是對(duì)自己行為的失望,泰特在同戴維森的通信中提到,“我們重農(nóng)主義的麻煩是我們并不全心全意地相信它,我對(duì)此感到痛苦。我回到南方,卻感到失望”[11]。另外,“我要采取我的立場(chǎng)”既是他們團(tuán)結(jié)的口號(hào),但也正是這個(gè)標(biāo)題暴露了重農(nóng)主義者內(nèi)部的分歧。1930年6月,沃倫自英國(guó)給泰特寫信,表示他非常不喜歡這個(gè)標(biāo)題。泰特也反對(duì)這個(gè)標(biāo)題中南方聯(lián)盟的地方性色彩,認(rèn)為過于感情化,會(huì)使讀者產(chǎn)生偏見,忽視其中更為嚴(yán)肅的主題。但戴維森和蘭色姆卻反對(duì)改變題目,奧斯里 (Frank L.Owsley)和蘭尼爾 (Lyle H. Lanier)也同意保留。經(jīng)過三個(gè)月的討論,泰特?zé)o奈地接受了這個(gè)題目,但卻要求在自己的文章標(biāo)題下面加上腳注,說明自己的不同意見。這個(gè)腳注也是重農(nóng)主義宣言中,唯一顯示在外的重農(nóng)主義者之間不和的證據(jù)。
在重農(nóng)主義話語中,內(nèi)省型話語模式的話語對(duì)象是南方,體現(xiàn)出南方社會(huì)中不同意識(shí)形態(tài)的聲音,并造成了重農(nóng)主義者對(duì)南方不同的定義和不同的指涉。重農(nóng)主義者的南方概念相對(duì)比較狹窄,是“盎格魯撒克遜的,同情南方聯(lián)盟的,堅(jiān)持農(nóng)業(yè)方式的 [南方]”[4]85。這種南方概念和他們各自的成長(zhǎng)背景和經(jīng)歷有關(guān):每一個(gè)重農(nóng)主義者都參考了個(gè)人的記憶,以及特有的家庭歷史來表征這塊土地,因此表現(xiàn)出各自不同的南方理念。蘭色姆代表的是南方鄉(xiāng)村紳士,他們雖然常常陷入債務(wù),卻仍有時(shí)間花在運(yùn)動(dòng)和游戲上,有著穩(wěn)定的家庭生活;戴維森則認(rèn)為,理想的南方人是農(nóng)民,代表著努力奮斗的邊疆開拓者;不管是鄉(xiāng)紳還是農(nóng)民,蘭色姆和戴維森心目中理想的南方人都有清晰的過去、身份和家族忠誠(chéng)感。不一樣的是,泰特等則缺乏這種穩(wěn)定的感覺。泰特的母親出身于南方貴族家庭,他的妻子戈登(Caroline Gordon)來自弗吉利亞貴族,但他們的家庭都相繼衰敗。另一名重農(nóng)主義主要干將沃倫是他們之中最年輕最有才華的一員,但他幼年時(shí)不幸一只眼睛失明,而1924年,又遭受嚴(yán)重的精神打擊,試圖自殺。因此,泰特和沃倫成為另一種聲音,他們對(duì)過去并沒有過多的好感,而對(duì)未來也不具備信心。相反,萊特爾 (Andrew N.Lytle)的故鄉(xiāng)田納西州則為他提供了舊時(shí)農(nóng)業(yè)主義完美的形象,“內(nèi)戰(zhàn)摧毀了那種生活,但記憶和習(xí)慣、規(guī)矩等卻消亡得更為緩慢。作為一個(gè)小男孩我目睹過它 [過去]影影綽綽的存在”[4]87??梢?盡管他們反對(duì)新南方教條約束了南方自身發(fā)展的活力,他們自己也不得不靜止南方,以追溯過去。
《我要采取我的立場(chǎng)》中內(nèi)省型話語模式不僅體現(xiàn)在不同的風(fēng)格,也表現(xiàn)為話語規(guī)則的互相沖突。不同的作者各自借鑒了平民主義和父權(quán)主義的模式,并且各自強(qiáng)調(diào)了這種模式的優(yōu)點(diǎn),因此出現(xiàn)了極其不一致的生活設(shè)計(jì)。比如萊特爾(Andrew Lytle)歌頌自我滿足的簡(jiǎn)單生活,日出而作,日落而息。農(nóng)民住在“狗兒跑去覓食的房中,平時(shí)的娛樂是場(chǎng)壩上的舞蹈和鄉(xiāng)村歌曲”[6]217。而斯塔克·楊 (Stark Young)描繪的是父權(quán)社會(huì)的南方的過去,在舊式的農(nóng)莊里,可以見到白色的廊柱、木蘭花和彬彬有禮的紳士。楊認(rèn)為,“貴族意味著擁有大量的閑暇”,可以用以創(chuàng)造,因此他所捍衛(wèi)的,是這種貴族血脈的“上流階層的南方人”[6]358。重農(nóng)主義者這種內(nèi)部話語的沖突再現(xiàn)了南方紀(jì)念碑式歷史記憶消融的過程。單一的、獨(dú)語的歷史話語被逐漸解構(gòu),并以互相之間的矛盾對(duì)立重新組織話語,南方既不是北方話語中“落后”的代名詞,但也不是“老南方”的形象。內(nèi)省的話語模式使重農(nóng)主義話語之間充滿不連貫和矛盾,為探索南方定義和南方過去,開辟了言說的空間。
“雄辯型”和“內(nèi)省型”兩種話語模式之間充滿矛盾,但又互相關(guān)聯(lián)。社會(huì)學(xué)家本迪克斯(Reinhard Bendix)提供了一個(gè)話語框架,可以用于理解重農(nóng)主義話語兩種模式的內(nèi)部聯(lián)系。本迪克斯發(fā)現(xiàn),落后地區(qū)或民族的政府,常常更為重視發(fā)展經(jīng)濟(jì)現(xiàn)代化和教育,以期彌補(bǔ)同發(fā)達(dá)地區(qū)之間鴻溝,迅速提升社會(huì)生產(chǎn)力。擴(kuò)展教育提高了社會(huì)中知識(shí)分子的影響力,作為回應(yīng),這些知識(shí)分子也努力幫助這個(gè)社會(huì)擺脫落后的面貌。但隨著時(shí)間推移,知識(shí)分子中的一些人會(huì)批評(píng)自身的這種話語實(shí)踐,甚至排斥這種所謂的進(jìn)步。本迪克斯認(rèn)為,這種分裂常常發(fā)生在那些知識(shí)分子內(nèi)部,發(fā)生在“那些視他們國(guó)家的進(jìn)步是對(duì)發(fā)達(dá)國(guó)家的模仿,那些把這些進(jìn)步看成文化的疏離、罪惡,并更為重視自己民族的、本土的文化力量的知識(shí)分子之間”。后一類知識(shí)分子常常感到他們和當(dāng)代人格格不入。但作為現(xiàn)代化的受益者,他們同樣擁有“這種意識(shí)形態(tài)的詞匯來解釋他們的疏離并為他們的文化辯護(hù)。”因此,具有諷刺意味的是,“現(xiàn)代化本身正是他們所抗議的”[5]165。從這個(gè)意義上來說,重農(nóng)主義者重申農(nóng)業(yè)主義傳統(tǒng)的工作,其實(shí)正是他們強(qiáng)烈反對(duì)的現(xiàn)代化的副產(chǎn)品。
重農(nóng)主義話語雖然試圖顛覆北方為代表的工業(yè)資本主義,顛覆北方所體現(xiàn)的現(xiàn)代化,重新建立農(nóng)業(yè)文化所提倡的和諧、閑暇的社會(huì)關(guān)系,建立人們同家庭和土地的聯(lián)系,但由于他們?nèi)狈ο鄬?duì)應(yīng)的經(jīng)濟(jì)制度和政治策略的支撐,由于內(nèi)部意見的不統(tǒng)一,他們?cè)谏鐣?huì)話語語境中并不占據(jù)上風(fēng)。重農(nóng)運(yùn)動(dòng)30年后,曾經(jīng)的重農(nóng)主義者奧斯里 (Frank L.Owsley)這樣評(píng)價(jià)道:“在東方落后世界里,人們仇恨所謂的‘揚(yáng)基帝國(guó)主義’,這種感受類似于1930年《我要采取我的立場(chǎng)》一書的作者們的感受?!盵12]奧斯里的回憶表明了重農(nóng)主義者的兩難境地。在北方話語占據(jù)主導(dǎo)地位的再現(xiàn)系統(tǒng)中,南方話語雖然采取雄辯的話語模式,以抵制北方話語以經(jīng)濟(jì)發(fā)展為標(biāo)準(zhǔn)的價(jià)值觀念,宣揚(yáng)在文化上南方生活方式優(yōu)越于北方,但這種雄辯最終還是為主導(dǎo)話語所遏制;而另一方面,南方話語在重建過去的文化價(jià)值時(shí),不得不面臨南方日益北方化的現(xiàn)實(shí)和殘留的傳統(tǒng)之間的沖突,因而內(nèi)省的結(jié)果是將生活中兩種文化的差異變成歷史的距離,簡(jiǎn)單化為現(xiàn)實(shí)同過去的區(qū)別。從話語的產(chǎn)生意義看,“雄辯型”話語模式顛覆了北方對(duì)南方的指責(zé),使南方成為言論的主體;而“內(nèi)省型”話語模式建構(gòu)了有別于新南方的南方意象,也明晰了南方知識(shí)分子的南方身份。盡管重農(nóng)主義話語希望捍衛(wèi)南方,但兩種話語模式交叉下最終再現(xiàn)的卻不是單一的形象,而是解構(gòu)了南方的過去,形成了多元的歷史敘事方式,成為20世紀(jì)南方重要的社會(huì)話語之一。
本文經(jīng)石堅(jiān)老師審閱,并提出了寶貴的修改意見,在此表示謝意!
[1]Richard H.King.A Southern Renaissance:The Cultural Awakening of the American South,1930-1955[M]. New York and Oxford:Oxford University Press,1980.
[2]Daniel Joseph Singal.The War Within:From Victorian to Modernist Thought in the South,1919-1945[M]. Chapel Hill:The University of North Carolina Press,1982:202.
[3]George Brown Tindall.The Ethnic Southerners[M].Baton Rouge:Louisiana State University Press,1976:33.
[4]Richard Gray.The Literature of Memory:Modern Writers of the American South[M].Baltimore:The Johns Hopkins University Press,1977.
[5]James C.Cobb.Redefining Southern Culture:Mind and Identity in the Modern South[M].Athens&London:The University of Georgia Press,1999.
[6]Twelve Southerners.I’ll Take My Stand:The South and the Agrarian Tradition[M].New York:Harper&Row, 1962.
[7]弗萊德里克·R·卡爾.??思{傳 [M].陳永國(guó),趙英男,王巖,譯.北京:商務(wù)印書館,2007:231.
[8]Mark Jancovich.The Cultural Politics of the New Criticism[M].New York:Cambridge University Press,1993: 56.
[9]John Shelton Reed.For Dixieland:The Sectionalism of I’ll Take My Stand[M]∥William C.Harvard,Walter Sullivan.A Band of Prophets:The Vanderbilt Agrarians After Fifty Years.Baton Rouge:Louisiana University Press, 1982:45.
[10]Louis D.Rubin.The Wary Fugitives:Four Poets and the South[M].Baton Rouge:Louisiana State University Press,1978:209.
[11]Donald Davidson.Southern Literature:A Partisan View[M]∥William T.Couch.Culture in the South.Chapel Hill:N.C.,1934:208.
[12]Utz Riese.The Past as the Tense of Poetry:I’ll Take My Stand and the Fictionalization of Modernity[M]∥Lothar Honnighausen&Valeria Gennaro Lerda.Rewriting the South:History and Fiction.Tubingen:Francke, 1993:234