候擁華
英國大選在即,保守黨領(lǐng)袖大衛(wèi)·卡梅倫四處演講拉選票。2010年4月20日這天,一名身穿“公雞裝”的新聞記者一直在他的競選拉票活動現(xiàn)場緊跟其后,窮追不舍,向他提問。望著記者搞怪的著裝,卡梅倫閉而不答其提出的問題,反而大笑起來,稱,他終于搞明白了一個“千古難題”:是雞生蛋在先,而非蛋生雞。
卡梅倫的這一表現(xiàn)讓媒體極為惱火。不久,就有媒體以此批評卡梅倫,說他是在故意逃避回答“棘手”的問題。面對媒體的批評,卡梅倫一笑了之,很快就將這件小事忘在腦后。
令人意想不到的是,一件微不足道的小事,竟然會造成極為惡劣的政治影響。
第二天,卡梅倫滿懷信心地來到英格蘭西南部一家學院繼續(xù)為他的競選拉選票。當他在一間教室結(jié)束演講后,即將心滿意足地匆匆離開時,一名年僅16歲穿著灰色連帽衣的男青年,在他背后乘機用一枚生雞蛋突然向他擲去,正中他的肩膀。一時間,蛋花四濺,弄臟了他的白襯衣??穫惍惓擂?狼狽逃走。
這件事情很快就傳播開來,成為人們的談資和笑料。許多人以為此事一定會搞得卡梅倫狼狽不堪、不知所措。沒想到,事后,他的心情竟然出奇得好。隨后,他在英格蘭西南部城市的碼頭散步時,仍然不忘說俏皮話。他說要在“吃完第一顆雞蛋后吃第一支雪糕”。果然不久,人們就看見這個陽光帥氣、滿臉堆笑的保守黨領(lǐng)袖,手拿一個桶裝雪糕,高興地大吃起來。那吃的樣子十分滑稽可笑,樣子學足了當年在美國賓州參加總統(tǒng)競選活動之余大吃雪糕的奧巴馬。這個情景被曝光后,一下子把人們從令人尷尬惱火的政治事件中拉了出來,一笑釋然。人們對他的“危機處理”禁不住大加贊賞起來。
后來,英國媒體對此事評論時,一致認為:卡梅倫對扔蛋事件“反應(yīng)遲鈍”,與工黨議員約翰·普雷斯考特遭遇蛋襲后馬上以拳頭回擊的“快速反應(yīng)”截然不同。盡管“意外”為當時的大選帶來了陰霾,但后來的民意調(diào)查顯示,卡梅倫的支持率并未因此受到影響,反而讓他更受民眾的歡迎。
2010年5月11日,卡梅倫在大選中“中彩”,當選英國新一任首相。而他之前經(jīng)歷的那件“中蛋”事件以及他在事件的機智表現(xiàn),也被英國廣大民眾和外國媒體津津樂道。■