□彭麗萍(廣西河池學(xué)院中文系, 廣西 宜州 547000)
□陳進(jìn)武(湖南師范大學(xué)文學(xué)院, 長(zhǎng)沙 410081)
《愛(ài)麗絲漫游奇境記》(1862年)(以下簡(jiǎn)稱《愛(ài)麗絲》)是英國(guó)作家劉易斯·卡洛爾的成名代表作,自誕生之日起,不僅深受孩子甚至大人的歡迎與喜愛(ài),而且在全世界也家喻戶曉。在20世紀(jì)40年代,就已經(jīng)譯成了二十多種文字,當(dāng)下,已有超過(guò)八十種語(yǔ)言的譯本,其發(fā)行量?jī)H次于《圣經(jīng)》與莎士比亞的劇本。在中國(guó),《愛(ài)麗絲》最早由語(yǔ)言學(xué)大師趙元任翻譯,書(shū)名由胡適確定,并于1922年1月由商務(wù)印書(shū)館正式出版。趙元任譯《愛(ài)麗絲》后,20世紀(jì)“三四十年代還出過(guò)不少《愛(ài)麗絲》的中譯本,如1933年6月商務(wù)印書(shū)館徐應(yīng)昶的節(jié)譯本,1936年5月啟明書(shū)局何君蓮的節(jié)譯本,1948年永祥印書(shū)館的縮寫(xiě)本等等。但影響均不及趙元任的全譯本?!雹傩聲r(shí)期以來(lái),中國(guó)出版的不同版本的《愛(ài)麗絲》更是數(shù)不勝數(shù),但仍舊贏得了眾多讀者的青睞,足見(jiàn)《愛(ài)麗絲》的魅力之所在。當(dāng)然,《愛(ài)麗絲》譯介到中國(guó)后,在中國(guó)作家中產(chǎn)生了重要的影響,周作人撰文推薦《愛(ài)麗絲》,稱“卡洛爾這部書(shū)沒(méi)有意義并不是無(wú)意義,他這著作是實(shí)在有哲學(xué)的意義的”。當(dāng)代不少學(xué)者,也把《愛(ài)麗絲》當(dāng)做哲學(xué)文本解析,以探求字里行間的深義。不過(guò),對(duì)于中國(guó)現(xiàn)代作家的接受而言,沈從文和陳伯吹是最富于典型代表意義的兩位作家。
一
沈從文于1928年春夏之際費(fèi)了三十天時(shí)間創(chuàng)作了長(zhǎng)篇童話《阿麗思中國(guó)游記》,這部作品是中國(guó)兒童文學(xué)史上最早的長(zhǎng)篇童話,也被公認(rèn)為是《愛(ài)麗絲》的中國(guó)續(xù)本。而陳伯吹的《阿麗思小姐》則于1931年在《小學(xué)生》雜志上連載,1932年正式出版,其也是我國(guó)早期長(zhǎng)篇童話之一。就故事情節(jié)來(lái)說(shuō),卡洛爾的《愛(ài)麗絲》是兒童狂野想象力的極度釋放,真正張揚(yáng)的是兒童的生命力與想象力。整個(gè)故事講的是一個(gè)叫愛(ài)麗絲的小女孩到地下奇境漫游的夢(mèng)幻般經(jīng)歷:愛(ài)麗絲和姐姐在河邊看書(shū)時(shí)不知不覺(jué)睡著了,睡夢(mèng)中,她追逐著一只穿著背心的小兔子掉進(jìn)了一個(gè)深不可測(cè)的兔子洞,竟奇跡般來(lái)到了一個(gè)奇妙世界。在這個(gè)陌生的奇妙地,她可以時(shí)大時(shí)小,甚至有一次在自己的眼淚匯成的池中游泳;在這里,她遇到了樂(lè)于說(shuō)教的公爵夫人、神秘的柴郡貓、神話中的假海龜與格里芬、喜歡喊著砍人頭的撲克牌女王、一群撲克兵士;她還參加了一個(gè)瘋狂的茶會(huì)、一場(chǎng)奇怪的槌球賽、一場(chǎng)古怪的審判。在與女王的沖突中,她驚醒了,發(fā)現(xiàn)自己依舊靜靜地躺在河邊,姐姐正關(guān)切地拂去落在她臉上的落葉②。一場(chǎng)夢(mèng)一次“荒誕”的經(jīng)歷,經(jīng)譯介到中國(guó)后,便深深影響了包括沈從文與陳伯吹在內(nèi)的眾多作家。沈從文與陳伯吹更是運(yùn)用于自身創(chuàng)作,他們借鑒了《愛(ài)麗絲》的技法與風(fēng)格,分別著手創(chuàng)作了蘊(yùn)含著中國(guó)式發(fā)揮與想象的“愛(ài)麗絲”:《阿麗思中國(guó)游記》和《阿麗思小姐》。
沈從文的《阿麗思中國(guó)游記》分一、二卷出版,這部童話作品借《愛(ài)麗絲》的主人公十二歲的阿麗思和四十五歲的兔子紳士約翰·儺喜,他們相約一起來(lái)漫游中國(guó)這個(gè)古老神秘的國(guó)度,卻看到了種種可笑可驚可嘆的奇怪“中國(guó)現(xiàn)象”:外國(guó)人開(kāi)車(chē)撞死了中國(guó)人,只需要五十元錢(qián)就可了結(jié);要飯的乞丐請(qǐng)求阿麗思與儺喜殺了他,這樣就不必為考慮活下去而發(fā)愁;小孩被出賣(mài),其價(jià)錢(qián)比一條狗還賤得多……所有這些都讓阿麗思永遠(yuǎn)無(wú)法理解,最后與儺喜悄然離開(kāi)了中國(guó)③。陳伯吹的《阿麗思小姐》中,同樣是寫(xiě)在中國(guó),阿麗思遇到的種種奇怪事情和奇怪人物。故事從一個(gè)星期天早晨開(kāi)始,小女孩阿麗思在袋鼠奶奶的陪伴下進(jìn)入中國(guó)漫游,看到許多她未曾見(jiàn)過(guò)的東西:昏庸無(wú)能的瞌睡蟲(chóng)法官、毫無(wú)顧忌偷吃糧食的米蛀蟲(chóng)、變著法子欺騙顧客的糖果店蜜蜂老板、率領(lǐng)各種害蟲(chóng)和寄生蟲(chóng)耀武揚(yáng)威的大蟒皇帝,以及肚里空空濫教八股的楊柳詩(shī)人蟬兒等,進(jìn)而轉(zhuǎn)到阿麗思奮力抵抗蚱蜢率領(lǐng)憲兵的進(jìn)攻,以及大蟒皇帝調(diào)兵遣將和蚱蜢、蝗蟲(chóng)、百足大將等多次率兵進(jìn)犯,最后撕毀金鐘兒簽訂的不平等條約等,阿麗思在憤怒地離開(kāi)談判中醒過(guò)來(lái)④。
從故事情節(jié)的對(duì)比中,可見(jiàn),沈從文與陳伯吹都是讓阿麗思從卡洛爾那里走出來(lái),跨出國(guó)門(mén)來(lái)到中國(guó)繼續(xù)漫游之旅,依舊是以阿麗思的所見(jiàn)所聞所感為故事基本結(jié)構(gòu),來(lái)展示了許多奇怪的事、人與物。不過(guò),可以洞見(jiàn)的是他們筆下的“阿麗思”少了卡洛爾的荒誕離奇與奇妙狂想,卻更多了一份濃郁而沉重的現(xiàn)實(shí)色彩。盡管阿麗思漫游奇境的奇特經(jīng)歷,也在一定程度上折射與反映了19世紀(jì)后期的英國(guó)社會(huì),如兔子洞里是一個(gè)有著嚴(yán)格尊卑等級(jí)的世界,兔子對(duì)公爵夫人與王后的畏懼、臣民的表面臣服、花匠的謹(jǐn)小細(xì)微,以及王命高于游戲規(guī)則導(dǎo)致的槌球賽的混亂等,但是這種折射帶著一份孩子的好奇,也有著一份成人的困惑,而更為重要的體現(xiàn)是如《大英百科全書(shū)》中說(shuō)的“把荒唐文學(xué)提到了最高的水平”,以及這種給讀者無(wú)盡的放肆離奇的想象,能夠無(wú)限地給予孩子甚至成人閱讀的欣喜與快樂(lè)。然而,《阿麗思中國(guó)游記》與《阿麗思小姐》則是把社會(huì)現(xiàn)實(shí)用童話的形式活脫脫地呈現(xiàn)出來(lái)。沈從文筆下的乞丐要活,“卻也不明白為什么要活”,所以求死要更爽快,最終解釋了“他們?cè)趺礃右淮位巳畨K小費(fèi)”,從求死者身上,能夠映照出當(dāng)時(shí)中國(guó)的戰(zhàn)亂、荒災(zāi)、失業(yè)、外國(guó)侵略以及餓殍遍地的現(xiàn)狀與凝重思考;“灰鸛的家”中反映的民間崇敬鬼神、占卜等蒙昧迷信已經(jīng)深深侵蝕人的靈魂的警醒;從儺喜與上層社會(huì)交往、搜羅中國(guó)文物等中,嘲諷了媚外畏洋、重虛愛(ài)面子的文化心態(tài);“八哥博士的歡迎會(huì)”中,百禽聚集,各現(xiàn)奇才,熱鬧場(chǎng)面里卻是影射中國(guó)知識(shí)界的平庸猥瑣、淺薄無(wú)聊以及攻訐傾軋等。在對(duì)現(xiàn)實(shí)的反映中,陳伯吹的筆觸經(jīng)歷了一個(gè)從現(xiàn)實(shí)的諷刺到辛辣直面抨擊的過(guò)程。他讀完《愛(ài)麗絲》后,深為愛(ài)麗絲這個(gè)“十分可愛(ài)的姑娘所吸引并激動(dòng)”,便沿著原本構(gòu)思和人物名字,寫(xiě)下了中國(guó)式的“阿麗思游記”?!栋Ⅺ愃夹〗恪返那鞍氩糠终故镜亩际钱?dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)的人生百態(tài)與苦難現(xiàn)實(shí)??墒?,從作品的后半部開(kāi)始,筆鋒突轉(zhuǎn),讓幻想情境更進(jìn)一步結(jié)合了殘酷的現(xiàn)實(shí):以阿麗思奮力抵抗蚱蜢所率領(lǐng)憲兵的一次次進(jìn)攻,撕毀金鐘兒簽訂的不平等條約、抗戰(zhàn)到底的行動(dòng),象征了人民日益高漲的抗日運(yùn)動(dòng);以大蟒皇帝調(diào)兵遣將和蚱蜢、蝗蟲(chóng)、百足大將等多次率兵進(jìn)犯,比附帝國(guó)主義的野蠻無(wú)理與瘋狂侵略;同時(shí)還以金鐘兒在圓桌會(huì)議的步步退讓,抨擊了現(xiàn)實(shí)社會(huì)中的帝國(guó)主義的無(wú)恥行徑,等等。可以說(shuō),沈從文與陳伯吹對(duì)卡洛爾的《愛(ài)麗絲》的接受過(guò)程中,退去了純正的兒童文學(xué)色彩,著上了沉重的社會(huì)現(xiàn)實(shí)因子。陳伯吹的《阿麗思小姐》是把最新的社會(huì)現(xiàn)實(shí)狀況用文本展示給世人,諷刺了國(guó)民黨奉行的不抵抗主義;沈從文的《阿麗思中國(guó)游記》更是上升到了哲學(xué)思索層面,已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了兒童的理解與接受能力。
在接受過(guò)程中,除了現(xiàn)實(shí)因素的比重比浪漫想象多,沈從文和陳伯吹的作品中,還偏重向讀者,尤其是孩子,穿插教育性與知識(shí)性的內(nèi)容。在這一點(diǎn)里,陳伯吹尤為突出。因而,在主題取向上,他并不是僅僅單純追求奇與趣,而是有意識(shí)地寓品德教育與智力教育于娛樂(lè)故事之中?!栋Ⅺ愃夹〗恪分胁坏ぐl(fā)小讀者愛(ài)國(guó)心,而且還從阿麗思的三年級(jí)小學(xué)生身份出發(fā),適當(dāng)穿插了小學(xué)自然課本里的動(dòng)植物常識(shí)和有關(guān)作文的基礎(chǔ)知識(shí)及修辭手法,注重了作品的知識(shí)性,以及讀者的品德與智力的培養(yǎng)。在卡洛爾筆下盡管也有知識(shí)性內(nèi)容的介紹,但作品所賦予的狂野想象掩蓋與替代了所謂的教育性意義。
二
《愛(ài)麗絲》超越夸張性想象到中國(guó)現(xiàn)代作家接受過(guò)程中的削弱,有著諸多因素的制約與影響,不過(guò),最為重要的一個(gè)因素與作家的此在的生存狀況有著密切的關(guān)聯(lián)。就當(dāng)時(shí)的英國(guó)來(lái)看,19世紀(jì)初的第一次工業(yè)革命之后,英國(guó)進(jìn)入工業(yè)發(fā)展的迅速時(shí)期,整個(gè)社會(huì)處于一派寧?kù)o之中,沒(méi)有美國(guó)的剛經(jīng)歷戰(zhàn)火的硝煙,也沒(méi)有中國(guó)正面臨著外國(guó)的入侵,無(wú)慮安定的生活環(huán)境也為《愛(ài)麗絲》的誕生營(yíng)造著積極的氛圍與良好的環(huán)境。劉易斯·卡洛爾就生活在這樣的環(huán)境中,卡洛爾原名查爾斯·勒特威奇·道奇生,是牛津大學(xué)的講師、數(shù)學(xué)家、邏輯學(xué)家,有著較為深厚的文學(xué)、醫(yī)學(xué)知識(shí)。他從小便自辦游戲火車(chē)與木偶劇院,體現(xiàn)出一種獨(dú)特的“童心”。他出生在較為優(yōu)越的家庭,但母親的早逝,讓他一生有著退不去的憂郁。他終身未婚,卻又極其偏愛(ài)孩子,樂(lè)于與孩子交朋友,第一次見(jiàn)到四歲的愛(ài)麗絲便始終難忘。慢慢熟悉之后,在愛(ài)麗絲三姐妹的邀請(qǐng)下,討論感興趣的話題,經(jīng)常給她們講有趣的故事。1862年7月4日,與三個(gè)孩子在泰晤士河泛舟時(shí),即興講了一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的故事《愛(ài)麗絲地下歷險(xiǎn)記》,這就是后來(lái)經(jīng)修改出版的《愛(ài)麗絲漫游奇境記》。與天生靦腆又有口吃、不善交流與言談的卡洛爾相對(duì)的是《愛(ài)麗絲》的極度浪漫想象,可以說(shuō),這部作品也是卡洛爾人生與生命的一個(gè)補(bǔ)充。當(dāng)然,沈從文與陳伯吹的身心的生存狀態(tài)是與卡洛爾截然不同的。20世紀(jì)30年代左右的中國(guó),社會(huì)動(dòng)蕩,內(nèi)憂外患,人民生活極不安穩(wěn),中國(guó)的作家們更是“向死生存”。從個(gè)人生存看,1902年出生的沈從文(1988年去世),早年曾念私塾,后念新式小學(xué)。少年時(shí)代較頑皮,經(jīng)常逃學(xué),于是放棄了私塾中的“小書(shū)”到自然中去讀“大書(shū)”。1917年投身行伍。四年后,這支軍隊(duì)在川湘邊境的一次軍事行動(dòng)中幾乎全軍覆滅,他因留守沅陵,幸免于難。隊(duì)伍解散后,沈從文在一個(gè)親戚幫助下去芷江做了一名收稅員。而后再次回到湘西,沈從文再次入伍,在當(dāng)時(shí)的“湘西王”陳渠珍的司令部做了一位司書(shū)。這樣,沈從文便有機(jī)會(huì)接觸到新書(shū)報(bào),漸漸了解了外面的世界,產(chǎn)生了離開(kāi)湘西出門(mén)求學(xué)的愿望。1923年,沈從文離開(kāi)湘西只身來(lái)到北京,準(zhǔn)備進(jìn)一所大學(xué),好好讀讀書(shū)。為了考大學(xué),他獨(dú)居湘西人辦的酉西會(huì)館,開(kāi)始了艱難的自學(xué)。每天自帶干糧到北海旁邊的京師圖書(shū)館去看書(shū)。不過(guò),終究無(wú)緣進(jìn)大學(xué)學(xué)習(xí),便開(kāi)始創(chuàng)作以謀生存。1927年,新文學(xué)中心南移上海,《現(xiàn)代評(píng)論》、新月書(shū)店都已遷到上海。這時(shí),沈從文的母親和妹妹都來(lái)到北京,一家三口全靠他并不穩(wěn)定的稿費(fèi)收入生活。為了生存和發(fā)展,沈從文也不得不考慮南行。1928年初,沈從文讓家人暫留北京,自己先行南下。初到上海,住到法租界鐘善里的一個(gè)亭子間。出走湘西,多年的在外生活的不平經(jīng)歷,目睹軍隊(duì)與社會(huì)“殘忍”的一幕幕,內(nèi)心積淀的“悲憤”在作品中得到噴發(fā)。他原本打算寫(xiě)一點(diǎn)類似《愛(ài)麗絲》的文章給他的小妹看,讓她好給家里生病的母親說(shuō)說(shuō),使得老人能夠開(kāi)心。不過(guò),后來(lái)作者的創(chuàng)作初衷的悄然變化,這文章恐怕是不能夠作為消遣所用了。作品中大量的議論、諷刺,令個(gè)人的愛(ài)憎得以傾瀉,卻少了卡洛爾的淡定與從容。但這也與沈從文后來(lái)的作品積極營(yíng)造“希臘小廟”是極其不同的,可以說(shuō),這部作品是沈從文創(chuàng)作風(fēng)格發(fā)生轉(zhuǎn)變的一個(gè)開(kāi)始。
與沈從文處于同一時(shí)代的陳伯吹,也有著相似的社會(huì)、生活境遇,他小學(xué)畢業(yè)后就輟學(xué)了,做過(guò)學(xué)徒,后來(lái)長(zhǎng)期在小學(xué)任教,了解兒童,熟悉兒童。面對(duì)動(dòng)蕩的現(xiàn)實(shí)社會(huì),他選擇了用兒童文學(xué)創(chuàng)作來(lái)告知年輕的一代,“讓她(阿麗思:筆者注)到半封建、半殖民地的中國(guó)來(lái)看看,通過(guò)她的所見(jiàn)所聞,反映給中國(guó)的孩子們,讓他們從藝術(shù)形象的折光中,認(rèn)識(shí)到自己祖國(guó)的面貌,該愛(ài)的愛(ài),該憎的憎,是非分明;然后考慮到何去何從,走自己應(yīng)該走的道路?!雹菡?dāng)作品在《小學(xué)生》連載過(guò)半時(shí),爆發(fā)了“九一八”事變,而且還出現(xiàn)了十九路軍抗擊日寇的淞滬之戰(zhàn),形勢(shì)迅猛發(fā)展,使得有正義感的現(xiàn)實(shí)主義作家陳伯吹“再也不能循規(guī)蹈矩地按著原計(jì)劃寫(xiě)下去”,便急命阿麗思“從夢(mèng)游中回到現(xiàn)實(shí)生活上來(lái),從游戲生活的途上走上關(guān)心國(guó)家大事的生活漩渦里去”⑥。于是作品的后半部,幻想情境更進(jìn)一步結(jié)合了現(xiàn)實(shí),這些豐富的內(nèi)容,一定程度上充實(shí)了主題,全方位地展示了20世紀(jì)30年代初的社會(huì)面貌,作家預(yù)想的小讀者能夠很自然地由“蟲(chóng)國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)”想到現(xiàn)實(shí)中的抗日運(yùn)動(dòng),從而更有力地激發(fā)了他們的愛(ài)國(guó)熱情,并給予他們更切實(shí)的品德教育。自然,不可否認(rèn),在傳統(tǒng)文化熏陶成長(zhǎng)起來(lái)的文人,都不同程度地賦予了感時(shí)憂國(guó)、關(guān)心國(guó)計(jì)民生的憂患意識(shí)與人生理想,這也是現(xiàn)代作家現(xiàn)實(shí)情結(jié)的一種體現(xiàn)。沈從文與陳伯吹通過(guò)此在的展開(kāi)狀態(tài)達(dá)到了最原始的真理現(xiàn)象,在身與心的雙重存在中,最本己地把自己對(duì)自己的生存狀況開(kāi)展出來(lái),真正做到了去蔽、“睜眼”透視現(xiàn)實(shí)世界與生活,從而真實(shí)反映現(xiàn)實(shí)社會(huì),達(dá)到了“本真”狀態(tài)??上У氖牵幵凇氨菊妗北厝粫?huì)失去原本所蘊(yùn)涵的能夠給予兒童和成人多重想象。
卡洛爾的《愛(ài)麗絲漫游奇境記》用夢(mèng)幻般的色彩,把中國(guó)作家?guī)氲揭粋€(gè)離奇的想象故事中。變幻莫測(cè)的情節(jié)卻富于嚴(yán)密邏輯性與深刻內(nèi)涵,給予了作家們以智慧與幻想的熏陶。沈從文與陳伯吹在這種智慧之旅中,促生了創(chuàng)作的靈感;在現(xiàn)實(shí)社會(huì)狀況與作家生存影響下,作家們不由自主地在創(chuàng)作中少了浪漫狂想奔放,更多融入了當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)的現(xiàn)實(shí)境遇,但是,不可否認(rèn)其作品的價(jià)值與意義所在?!栋Ⅺ愃贾袊?guó)游記》是沈從文整個(gè)文學(xué)創(chuàng)作中的一個(gè)別樣風(fēng)格的獨(dú)特景象,它作為我國(guó)第一部長(zhǎng)篇童話,為20世紀(jì)初期的中長(zhǎng)篇童話的崛起開(kāi)了先風(fēng)。陳伯吹的《阿麗思小姐》融兒童性、文學(xué)性、教育性、知識(shí)性于一體,更是為兒童文學(xué)的創(chuàng)作和發(fā)展做出了重要貢獻(xiàn)。
① 陳子善:《〈愛(ài)麗絲漫游奇境記〉的第一部中譯本》,《譯林書(shū)評(píng)》,1995年第16期。
② [英]卡洛爾著,賈文浩、賈文淵譯:《愛(ài)麗絲漫游奇境記》,北京:燕山出版社,2001年版。
③ 沈從文:《阿麗思中國(guó)游記》,南海出版社,2000年版。
④ 陳伯吹:《阿麗思小姐》,中國(guó)工人出版社,2005年版。
⑤ 陳伯吹:《阿麗思小姐·重版前言》,中國(guó)工人出版社,2005年版。
⑥ 陳伯吹:《蹩腳的“自畫(huà)像”》,《我和兒童文學(xué)》,少年兒童出版社,1980年版。