浙江省嘉興市嘉善法院6月4日受理了老馮(化名)的民間借貸糾紛,原告老馮起訴被告葉某(化名)要求其償還借款45000元。
老馮向法院提交了兩張借條作為證據(jù),一張借條明確寫明2萬元整,另一張借條上寫的是“借人民幣二萬五元整”,如果按照字面理解,借款數(shù)額應是20005元,兩張借條總額應是40005元,與老馮的訴請數(shù)額45000元不符。
法官詢問了老馮夫婦得知,“土生土長的嘉善人就是這么說的,大家都知道兩萬五元就是兩萬五千元”。盡管老馮認為根據(jù)方言少個千字無需大驚小怪,但是作為書證的借條用語,一般只能就字面本身作常規(guī)的理解。
由于老馮沒有錢款交接憑據(jù)等證據(jù)與借條相印證,被告葉某也沒認可“二萬五元”就是“兩萬五千元”,嘉善法院近日判令葉某歸還老馮欠款40005元。法官提醒,書面證據(jù)用語一定要規(guī)范完整,否則極有可能遭遇舉證不能,從而承擔相應訴訟的損失。