国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

字面

  • “Cold shoulder”是什么意思?可不要理解成“冷肩膀”
    cold其實(shí),從字面意思也很容易理解,“blow hot and cold”,一下熱風(fēng)一下冷風(fēng),不就是指“搖擺不定,反復(fù)無?!甭?。例句:He’s been blowing hot and cold about taking a trip.(對(duì)于是否去旅行,他一直猶豫不決。)get cold feet據(jù)說,“get cold feet”這個(gè)短語來源于軍隊(duì),由于冬天天氣寒冷,有士兵以腳被凍僵為由不上場(chǎng)作戰(zhàn)。后來這個(gè)詞就演變成在重要場(chǎng)合臨陣退縮的意思。例句:Sh

    初中生世界·七年級(jí) 2021年10期2021-12-28

  • “Cold shoulder”是什么意思?可不要理解成“冷肩膀”
    cold其實(shí),從字面意思也很容易理解,“blow hot and cold”,一下熱風(fēng)一下冷風(fēng),不就是指“搖擺不定,反復(fù)無?!甭铩@洌篐e’s been blowing hot and cold about taking a trip.(對(duì)于是否去旅行,他一直猶豫不決。)get cold feet據(jù)說,“get cold feet”這個(gè)短語來源于軍隊(duì),由于冬天天氣寒冷,有士兵以腳被凍僵為由不上場(chǎng)作戰(zhàn)。后來這個(gè)詞就演變成在重要場(chǎng)合臨陣退縮的意思。例句:Sh

    初中生世界 2021年37期2021-12-01

  • 好大的靴子!
    foot.”,字面意思是“腳穿錯(cuò)了鞋”。由于靴子護(hù)腿,這個(gè)習(xí)語也可以說成“The boot is on the other leg.”。不論怎樣說,這三個(gè)習(xí)語的比喻意義都是“As the situation has changed, the roles of two or more people have been reversed”, 即“隨著情況變化,角色逆轉(zhuǎn)”。例如:2. I can see that you dont like being tol

    英語世界 2021年11期2021-11-30

  • 早春(節(jié)選)
    根發(fā)芽了。詩歌的字面意義不難理解,畫面感也極強(qiáng),洋溢著極濃的早春氣息?!鹃喿x導(dǎo)航】白居易的《早春》一詩共有八句,這里節(jié)選的是前四句。這是白居易到任江州后度過的第一個(gè)春天。他決意改變蟄(zhé)居的生活,走到庭院里,看到了這充滿生機(jī)的早春景象:冰雪消融,春風(fēng)和煦,融化的冰雪使得庭院里的土地變得濕潤(rùn),墻角的薺菜都生根發(fā)芽了。詩歌的字面意義不難理解,畫面感也極強(qiáng),洋溢著極濃的早春氣息。

    作文·小學(xué)低年級(jí) 2021年2期2021-11-02

  • 字面意義的省略應(yīng)答語認(rèn)知路徑探析
    產(chǎn)生的意義遠(yuǎn)勝于字面的本身。因此,接收應(yīng)答語的受話者,必須基于會(huì)話語境,付出額外的認(rèn)知努力,以換來更大的認(rèn)知效果,進(jìn)而解讀其內(nèi)在的會(huì)話含義。除此之外,應(yīng)答語的省略也是在會(huì)話過程中常見的一種現(xiàn)象,這是應(yīng)答語的發(fā)話者追求最簡(jiǎn)約的方式來表達(dá)自身的想法與立場(chǎng)。但是學(xué)界對(duì)于非字面的省略應(yīng)答語關(guān)注甚少,沒有從根本上探析其產(chǎn)生的動(dòng)因,所以構(gòu)建非字面意義的省略應(yīng)答語的認(rèn)知路徑,對(duì)認(rèn)知語用學(xué)具有較大的價(jià)值與貢獻(xiàn)。本文基于認(rèn)知語言學(xué)中的概念隱喻理論[9]、三平面省略視角[10

    黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào) 2021年9期2021-09-14

  • 學(xué)前幼兒反語情緒加工特征及促進(jìn)作用
    語來表達(dá)本義的非字面語。反語之“反”的關(guān)鍵在其情感效價(jià)與真實(shí)情境及字面義情感效價(jià)相逆[1]。例如,“你表現(xiàn)得太棒了!(憤怒地說)”,字面上言者贊揚(yáng)聽者,實(shí)際卻表達(dá)了消極情緒。情緒識(shí)別在反語理解中如此重要,學(xué)者認(rèn)為順利地識(shí)別反語情緒就等于成功理解反語[2]。反語理解需具備元表征能力,因此能否辨識(shí)反語的情緒態(tài)度成為判斷兒童社會(huì)認(rèn)知及心智發(fā)展的重要標(biāo)識(shí)。二、 研究目標(biāo)及研究問題成人反語理解模式可分為交互加工(Interactive Processing)和模塊加

    安陽師范學(xué)院學(xué)報(bào) 2021年4期2021-08-30

  • Peritoneal dissemination of pancreatic cancer caused by endoscopic ultrasound-guided fine needle aspiration: A case report and literature review
    僅要知道這個(gè)詞的字面意義,還要掌握該詞的多層意思、該詞的運(yùn)用有何限制、該詞的轉(zhuǎn)化詞、該詞的句法特征、語義特征及相關(guān)的搭配等。[6]所以單單靠死記硬背詞匯表的方法是學(xué)不好詞匯的。DISCUSSIONPeritoneal dissemination or needle-tract seedingviaEUS-FNA is an issue because it impairs patient survival. However, the frequency o

    World Journal of Gastroenterology 2021年3期2021-02-04

  • 漢語非字面語言認(rèn)知加工的“規(guī)約層級(jí)遞進(jìn)模型”
    )一、 引 言非字面語言又稱為比喻性語言,是詞語、短語、句子等各種語言形式的混合實(shí)體,主要包括隱喻、幽默、雙關(guān)語、習(xí)語、反語、字謎等類別[1-2]。不同非字面語言類型雖然具有各自的特征,但因?yàn)橥瑢僖粋€(gè)體系,存在很多共同點(diǎn):句法結(jié)構(gòu)的穩(wěn)定性、意義建構(gòu)的象似性、心理加工的間接性,以及意義解構(gòu)時(shí)對(duì)主、客觀語境的依賴性。最為核心的是,非字面語言的整詞意義不能根據(jù)其組成成分的句法分析而獲得,聽話人在理解各類非字面語言形式時(shí)均需超越常規(guī)語義與思維定式,進(jìn)行話語字面義之

    浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)預(yù)印本 2020年6期2020-11-16

  • 說“二”不二的英語表達(dá)
    ,但是如果你按照字面意思去理解,那就可能會(huì)犯一些很“二”的錯(cuò)誤哦,我們一起來看看都有哪些“二”表達(dá)。1.If we put two and two together,well know where the pirate ship has gone.小編講解put two and two together不是“2加2”的意思,而是“根據(jù)事實(shí)推理判斷”,所以這句話的意思是:根據(jù)事實(shí)推斷,我們可以知道那艘海盜船去了哪里。2.We'll get together

    新高考·英語進(jìn)階(高二高三) 2019年12期2019-03-02

  • 英警察名叫“打劫銀行”
    s)。這一名字按字面意思理解,就是“打劫銀行”。報(bào)道稱,班克斯17日晚在一個(gè)新聞節(jié)目上現(xiàn)身,暢談?dòng)?dāng)局的緊縮政策如何影響警隊(duì)。節(jié)目播出時(shí),觀眾看到銀幕左下方醒目地打出“PCRobBanks”的字樣,頓感驚訝,因?yàn)閺?span id="syggg00" class="hl">字面意思來看,就是“警察打劫銀行”。這一發(fā)現(xiàn)讓觀眾們興奮不己。其中一名叫達(dá)爾比的觀眾將電視節(jié)目截圖放到社交網(wǎng)絡(luò)上,并在截圖下寫道:“2019年年度警員好名字的得獎(jiǎng)?wù)呤恰?。這一帖文迅速獲得網(wǎng)友們的追捧,獲得逾7.4萬贊,2萬多留言,班克斯警官

    環(huán)球時(shí)報(bào) 2019-01-212019-01-21

  • 別誤會(huì)這些英語
    多詞語是不可以按字面意思去理解的,否則就容易產(chǎn)生誤會(huì),比如下面這些,可千萬不要誤會(huì)它們哦。01 busybody從字面意思看,是“忙碌的人”,但事實(shí)上,它可不是“大忙人”的意思,而是指“多管閑事的人”。例如:Sara is a busybody, always poking her nose into other peoples affairs.莎拉是個(gè)好管閑事的人,老是打聽別人的事。02 green hand從字面意思看,是“綠色的手”,但實(shí)際上是“新手

    閱讀與作文(英語高中版) 2018年8期2018-12-28

  • 綠水=green water嗎?
    是有意識(shí)地避免了字面的對(duì)應(yīng),而是選擇將中文“綠水”表達(dá)的“透明”、“澄澈”之意直接體現(xiàn)出來,使英語讀者產(chǎn)生與中文讀者類似的聯(lián)想。當(dāng)然,在英文里還有一些詞匯可以用來形容水的潔凈清澈,例如,表示未受污染或破壞的pristine就是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。如果一定要用一個(gè)顏色詞來形容水的話,blue water可能是個(gè)較好的選擇。blue water的意思是open sea,給英語讀者的聯(lián)想是一望無際、未受人工影響的蔚藍(lán)色海洋。從綠水和green water這兩個(gè)看似字

    英語學(xué)習(xí) 2018年10期2018-10-25

  • “抱團(tuán)”(雙語加油站)
    “抱團(tuán)”的字面意思是“抱成一團(tuán)”或“依偎在一起”。英語譯為tocuddleuptogether,tocuddleuptoeachother。例如:1.為了讓她的嬰兒入睡,這位媽媽與她的嬰兒在被子里抱團(tuán)取暖。Toput herbabytosleep, themotherandherbabycuddleduptogetherforwarmthun?derthequilt.“抱團(tuán)取暖”的字面意思是“抱在一起,相互取暖”。英語譯為tocuddleuptogethe

    環(huán)球時(shí)報(bào) 2018-09-042018-09-04

  • 語義透明度和語境對(duì)高水平漢語學(xué)習(xí)者委婉語理解的影響
    008),屬于非字面語的一種。其產(chǎn)生與語言所處的文化環(huán)境緊密相關(guān),反映文化特征。在中國文化背景下,漢語學(xué)習(xí)者理解和掌握漢語委婉語的情況必然會(huì)影響交際。因此,研究他們對(duì)漢語委婉語的理解對(duì)對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)域具有重要意義。語義透明度是指復(fù)合詞的語義可從其所組成的各個(gè)語素的語義推知的程度,其操作性定義為整詞與其語素的語義相關(guān)程度(王春茂、彭聃齡,1999)。研究表明,語義透明度會(huì)在不同程度上影響漢語學(xué)習(xí)者對(duì)漢語詞匯的理解和學(xué)習(xí)。李曉翠(2017)研究語義透明度對(duì)東南

    太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào) 2018年6期2018-08-09

  • 成語義變的途徑與透明化傾向*
    層語義結(jié)構(gòu):表層字面義和深層衍生義。理想化使用狀態(tài)下,成語的雙層語義與其傳遞的整體表達(dá)義間有三種生成關(guān)系:一是字面義即表達(dá)義,該類型成語如“心灰意冷”“外強(qiáng)中干”;一是衍生義即表達(dá)義,如“兔死狐悲”“杯弓蛇影”;一是字面義和衍生義互補(bǔ)分布承擔(dān)表達(dá)義,如“百花齊放”“和風(fēng)細(xì)雨”。漢字是漢語詞匯最低一層的單位,也是“他類詞匯單位構(gòu)成的基礎(chǔ)”[1]。同詞音一樣,漢字也是表達(dá)詞義的手段,且有形式具體、多樣、數(shù)量不計(jì)等方面的特點(diǎn),因此漢語詞較為具象的表層字面義常托于

    新疆大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版) 2018年5期2018-03-26

  • “我喜歡……”你還在用“I like...”?
    ut...短語的字面意思是“對(duì)……發(fā)瘋 ”,同樣表達(dá)“非常喜歡……”。如:Katie is crazy about bags.She spends tons of money on them.凱蒂特別喜歡包。她在這上面花了不少錢。4.be fond of...通常表達(dá)“喜歡……有一段時(shí)間了”。如:I’m really fond of animals,and I have two dogs,two rabbits and one cat at home.我非

    初中生 2018年3期2018-01-29

  • “我同意”你只會(huì)用“I agree”?
    e這是一句習(xí)語,字面意思是“眼睛對(duì)眼睛”,引申意思為“完全同意;觀點(diǎn)一致”。如:A:I believe China is one of the safest countries in the world.我認(rèn)為中國是世界上最安全的國家之一。B:We see eye to eye on this.我們完全同意。5.take the wordsrightoutofmy mouth這個(gè)表達(dá)方式的字面意思是“從我嘴里說出來”,引申意思是“完全道出了我的心聲”,表示

    初中生 2018年6期2018-01-28

  • 別誤會(huì)這些英語
    多詞語是不可以按字面意思去理解的,否則就容易產(chǎn)生誤會(huì),比如下面這些,可千萬不要誤會(huì)它們哦。1busybody從字面意思看,是“忙碌的人”,但事實(shí)上,它可不是“大忙人”的意思,而是指“多管閑事的人”。例如:Sara is a busybody,always poking hernose into other people's affairs.莎拉是個(gè)好管閑事的人,老是打聽別人的事。2green hand從字面意思看,是“綠色的手”,但實(shí)際上卻是“新手,沒有經(jīng)

    新高考·英語基礎(chǔ)(高一) 2016年7期2017-07-06

  • 字面意義的多維研究 ——“語言表達(dá)蘊(yùn)含研究”高端論壇綜述
    的蘊(yùn)含研究語言的字面義和非字面義是語言交際研究的兩大方面,其中非字面義更為復(fù)雜,也更有挑戰(zhàn)性,因此吸引眾多語用學(xué)家的關(guān)注。徐盛桓在“非字面義表達(dá)研究論綱”中,以鄭和海洋觀與馬漢海權(quán)論的對(duì)比切入主題,闡述非字面義表達(dá)的3個(gè)構(gòu)成要素與6種相關(guān)理論。冉永平圍繞交際語境的隱含信息,在對(duì)前設(shè)語境、現(xiàn)時(shí)語境和涌現(xiàn)語境進(jìn)行探討的基礎(chǔ)上,分析語境作用下隱含信息的表現(xiàn)方式及其識(shí)解的受制因素,探尋隱含信息表現(xiàn)與獲取的語用理據(jù)。任偉從多維度探討女性在約會(huì)中的拒絕話語使用、怎樣的

    外語學(xué)刊 2017年4期2017-03-09

  • 漢語非字面語言認(rèn)知神經(jīng)心理系統(tǒng)
    主題欄目:漢語非字面語言認(rèn)知的神經(jīng)心理機(jī)制研究漢語非字面語言認(rèn)知神經(jīng)心理系統(tǒng)王小潞1,2郭曉群1(1.浙江大學(xué)外國語言文化與國際交流學(xué)院,浙江杭州310058;2.西悉尼大學(xué)人文與傳媒藝術(shù)學(xué)院,新南威爾士彭里斯2751)【編者按】非字面語言,又稱比喻性語言,主要形式包括隱喻、轉(zhuǎn)喻、慣用語、幽默、反語等,其理解過程是人類認(rèn)知復(fù)雜性的集中體現(xiàn)——句法和語義加工的矛盾、字面意義和比喻意義的爭(zhēng)奪、詞素和整詞的不相關(guān)、抑制與激活的反復(fù),這些都給非字面語言認(rèn)知增加了難

    浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)預(yù)印本 2016年10期2016-08-07

  • 這幾種外國美食中國人一吃就后悔
    1.法棍字面意思:可口的法國面包。實(shí)際情況:需要專用面包鋸才能鋸開,很多人咬掉牙都咬不動(dòng),女士帶在身上可以“防狼”。2.藍(lán)紋奶酪字面意思:聽起來就美滋滋的,藍(lán)紋一定很美。實(shí)際情況:藍(lán)色花紋是由綠霉菌繁殖形成的,酸咸混合,十分辛辣。夠不夠銷魂?3.魚子醬字面意思:“高大上”的罕見食品。實(shí)際情況:也算是重口味的,需要生吃,腥味重且咸。不習(xí)慣吃海鮮的人,恐怕不太能接受哦。要明白,花大價(jià)錢買的美食,不一定就對(duì)“胃”。4.八爪魚字面意思:超可愛的名字,一定是可口美味

    讀者·校園版 2016年15期2016-07-26

  • 漢泰動(dòng)物詞語對(duì)比
    1.漢泰動(dòng)物詞語字面意義與實(shí)際意義基本相同漢泰語中,動(dòng)物詞語的字面意義與實(shí)際意義相同的詞語都比較少,只有少部分動(dòng)物詞語的字面意義與實(shí)際意義大致相同。如:漢語:鳥語花香的意思是鳥叫得好聽,花開得噴香。形容春天的美好景象。泰語:這個(gè)詞語翻譯成漢語的對(duì)應(yīng)思是住在別人家里別閑著,捏泥牛給他兒子玩,人們常用這個(gè)詞來形容住在別人家別閑著,該主動(dòng)幫他做些事情。[1]2.字面意義和實(shí)際意義不相同字面意義和實(shí)際意義不相同的動(dòng)物詞語常常是通過字面的意義來引出實(shí)際的意義,我們不

    新教育時(shí)代電子雜志(學(xué)生版) 2016年11期2016-05-15

  • 英文里的法文
    chef 二廚】字面義為under chef(在大廚之下)。sous來自拉丁文的sub,意為under(在……之下)。 chef許多人都知道,意思是“大廚,主廚”,是英文chief的源頭。在大廚之下,僅次于大廚,就是二廚?!綾hef-doeuvre 杰作】字面義為chief of work(作品之首)。chef就是chief,d是de的縮寫,意為of,oeuvre就是work(作品),與opus(作品)、operate(操作)有關(guān)。作品之首,就是最杰出的作

    英語學(xué)習(xí) 2016年6期2016-05-14

  • 英文里的法文
    人生就是如此】字面義為thats life(這就是人生)。cest是ce est的縮寫,ce是it,est是is,cest可理解為its、thats、或this is。vie是life(人生),是個(gè)陰性名詞,前面的la是修飾陰性的定冠詞,la vie就是the life,然而英文不說the life只說life,英文和法文對(duì)于冠詞的使用有所不同。人生不如意者十之八九,我們?nèi)粲兴袊@,便可說c est la vie(人生就是如此)?!綼u fait 熟悉的

    英語學(xué)習(xí) 2016年5期2016-05-14

  • 看似表正義,實(shí)則達(dá)反義
    表面看,它似乎是字面意,可實(shí)際上,它傳達(dá)的是相反的意思。這種語言現(xiàn)象,你如果不仔細(xì)看,不認(rèn)真讀,不認(rèn)真思考的話,很容易誤認(rèn)、誤解它們,而一旦,你識(shí)破了其廬山真面目,就很會(huì)油然而生出一種獲得感、釋然感。我們還是看一些實(shí)例吧。忍看朋輩成新鬼,怒向刀叢覓小詩。(魯迅《無題》)魯迅先生的這句詩,是盡人皆知的,是名句。你發(fā)現(xiàn)沒有,其打頭字“忍”,字面上看,不就是忍受、忍心、忍耐、忍痛、忍讓的“忍”么?非也,你不要被其字面意所迷惑,對(duì),它實(shí)際上傳達(dá)的是與字面相反的意思

    中學(xué)語文·教師版 2016年7期2016-05-14

  • 英文里的法文
    ?te 套餐】 字面義為table of the host(主人家的餐桌)。主人家的餐桌端出什么菜,客人就吃什么菜,這就是“套餐”的本質(zhì)。d是de的省略,意思是of,h?te就是host(主人)。de之后的詞如果以元音開始(法文的h不發(fā)音),e就要省略,d后再加撇號(hào)跟下一個(gè)詞連寫。這個(gè)概念跟oclock(= of the clock)有些類似?!綽on appétit 用餐愉快】 字面為good appetite(好胃口),為祝用餐者胃口大開的用語。bon

    英語學(xué)習(xí) 2016年4期2016-05-14

  • 前置信息對(duì)轉(zhuǎn)喻理解的影響:眼動(dòng)證據(jù)
    前時(shí)對(duì)關(guān)鍵詞匯的字面解釋沒有任何影響,但是對(duì)它的轉(zhuǎn)喻解釋影響很大,可以加速對(duì)轉(zhuǎn)喻詞匯的理解。實(shí)驗(yàn)2以動(dòng)物名詞作為轉(zhuǎn)喻詞匯進(jìn)一步檢驗(yàn)了信息提示影響轉(zhuǎn)喻理解的過程,結(jié)果表明動(dòng)物名詞作為轉(zhuǎn)喻詞匯不同于人工制品概念作為轉(zhuǎn)喻詞匯,前者在無提示信息的情況下會(huì)同時(shí)出現(xiàn)字面解釋與轉(zhuǎn)喻解釋,但是當(dāng)提示信息作為前置背景時(shí)可以強(qiáng)化轉(zhuǎn)喻解釋。最后我們?cè)谄叫屑庸つP?、圖式理論以及“過程啟動(dòng)”的框架中討論了本研究的結(jié)果。認(rèn)知;轉(zhuǎn)喻;提示信息;圖式;眼動(dòng)1 轉(zhuǎn)喻實(shí)證研究與問題認(rèn)知語言學(xué)

    心理學(xué)探新 2016年2期2016-05-07

  • 反語句的分析及其談話功能 ——以日語反語疑問句、感嘆句為例
    分析,反語是傳達(dá)字面義的反義。換句話說,①里Mary說的話的意思就應(yīng)該是字面義:“今天是個(gè)適合野餐的好日子?!钡姆戳x:“今天是一個(gè)野餐的最糟糕的日子?!盙rice的會(huì)話含義對(duì)反語的解釋也屬于傳統(tǒng)分析,說其傳達(dá)的是“相反的意義”。但實(shí)際上,在①中Mary想要傳達(dá)的確實(shí)是字面義的反義。Mary要傳達(dá)是:“在這樣的雨天如果有認(rèn)為是野餐的好日子的話會(huì)被人當(dāng)做笑柄吧!”這是符合傳統(tǒng)的分析對(duì)反語的定義的。反語的成立跟語境有密切關(guān)系。例如:①中John說的話,如果發(fā)生在

    新教育時(shí)代電子雜志(教師版) 2015年5期2015-12-26

  • 輕松一刻
    hristmas字面翻譯為“像火雞會(huì)贊成圣誕節(jié)那樣”,我們都知道國外圣誕節(jié)有吃火雞的傳統(tǒng),那么火雞會(huì)有多贊成過圣誕節(jié)呢?這可以用來形容十分不贊成一件事。例句:Rob was asked to work on Christmas Day, "That would belike turkeys voting for Christmas!" as he complained.翻譯:羅伯被安排在圣誕節(jié)上班,他抱怨道,“怎么可能?你一定在逗我!”2.out for

    科學(xué)大眾(中學(xué)) 2015年5期2015-05-11

  • 輕松一刻
    e bridge字面翻譯為“橋下的水”,有“逝者如斯夫”之意。例句:As I said, I was afraid this would happen. But thats water under the bridge.翻譯:我說過,我擔(dān)心會(huì)發(fā)生這種情況。但木已成舟,過去的就讓它過去吧。2.pigs might fly字面翻譯為“豬飛的時(shí)候”,比喻絕不可能。例句:“There s a chance he wont get involved in this,

    科學(xué)大眾(中學(xué)) 2015年4期2015-05-04

  • 數(shù)字在法語俚語中的使用
    情緒低落到極點(diǎn)(字面意思:情緒低落到零點(diǎn))repartir à zéro exp.重新開始,白手起家boule à zéro exp.光頭,腦袋光光的1/3(tiers)devoir au tiers et au quart exp.到處欠債(字面意思:欠張三李四錢)se ficher/se moquer du tiers comme du quart ex p.誰都不放在眼里,什么都無所謂(字面意思:嘲弄張三李四)1/4(quart)devoir au

    法語學(xué)習(xí) 2015年2期2015-04-17

  • 論習(xí)語的英譯漢方法——以有關(guān)雞蛋的習(xí)語為例
    語為例,討論了按字面意義譯、按比喻意義譯、找出對(duì)等漢語習(xí)語等這幾種習(xí)語英譯漢的方法,并強(qiáng)調(diào)翻譯習(xí)語時(shí)應(yīng)重視文化差異,努力在翻譯準(zhǔn)確的同時(shí)兼顧表達(dá)得體,以促使跨文化交際的溝通順暢。[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1006-2831(2015)08-0162-3 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2015.03.041收稿日期:2015-7-6;修改稿:2015-7-131. 引言我國著名學(xué)者許建平認(rèn)為翻譯時(shí)應(yīng)遵循忠實(shí)、通順的原則:忠實(shí)是對(duì)

    瘋狂英語(雙語世界) 2015年3期2015-04-17

  • 輕松一刻
    的樂趣。智慧俚語字面翻譯為“走在空氣中”,比喻得意洋洋,忘乎所以。例句:Some students seem to walk on air after they succeed in passing the entrance examination of college.翻譯:一些學(xué)生在考入大學(xué)后似乎有些忘乎所以了。2.when hell freezes over字面翻譯為“地獄結(jié)冰”,比喻永遠(yuǎn)不會(huì),絕不可能的事。例句:Mr. lee will donat

    科學(xué)大眾(中學(xué)) 2015年3期2015-04-03

  • 趣談風(fēng)俗習(xí)慣與英語典故
    basket (字面意思:被置于籃中)源自英國舊時(shí)習(xí)俗。舊時(shí)英國一些育嬰堂門邊放置幾個(gè)籃子或筐子,以便收留棄嬰,免得他們因無人照料而夭折。這些棄嬰多為私生子或窮苦人家的孩子。由此產(chǎn)生be left in the basket一語,用來喻指“被遺棄(忽視、擱置)”或“落選”。例:All other plans are left in the basket. (所有其他方案都被擱置在一旁。)2. bury / dig up the hatchet (字面意思:

    中學(xué)生英語·閱讀與寫作 2015年2期2015-02-02

  • 轉(zhuǎn)喻有無信息提示的眼動(dòng)實(shí)驗(yàn)對(duì)比研究*
    者熟悉的轉(zhuǎn)喻句和字面句。結(jié)果表明:(1)字面解釋與轉(zhuǎn)喻解釋是同時(shí)進(jìn)行的,所需理解時(shí)間沒有區(qū)別;(2)轉(zhuǎn)喻理解受信息提示影響。認(rèn)知;轉(zhuǎn)喻;提示信息;圖式;眼動(dòng)1 轉(zhuǎn)喻實(shí)證研究與問題認(rèn)知語言學(xué)家從90年代后期開始將轉(zhuǎn)喻看做一種認(rèn)知機(jī)制,此后,轉(zhuǎn)喻研究呈現(xiàn)多樣化趨勢(shì),并逐漸涉及到語言現(xiàn)象的各個(gè)方面,本文探討信息提示(即前文語言提示)對(duì)轉(zhuǎn)喻理解的影響。對(duì)轉(zhuǎn)喻理解已有學(xué)者做出很大努力,Panther和Thornburg(1998)提出場(chǎng)境理論,用轉(zhuǎn)喻解釋間接言語行為

    外語學(xué)刊 2014年4期2014-10-23

  • 對(duì)漢語字面意義認(rèn)知機(jī)制的語用實(shí)驗(yàn)研究
    學(xué)院李 然對(duì)漢語字面意義認(rèn)知機(jī)制的語用實(shí)驗(yàn)研究天津農(nóng)學(xué)院李 然古典格萊斯理論對(duì)字面意義的分類一直是語用學(xué)界討論的熱點(diǎn)。本文利用兩個(gè)離線實(shí)驗(yàn)和兩個(gè)在線實(shí)驗(yàn)來分別檢驗(yàn)人們語用直覺的可靠性和對(duì)漢語字面意義中最簡(jiǎn)義和擴(kuò)展義的認(rèn)知模式,并從心理模型角度對(duì)數(shù)據(jù)顯示的認(rèn)知結(jié)果加以解釋。字面意義;最簡(jiǎn)義;擴(kuò)展義;認(rèn)知模式1. 字面意義的分類假說美國哲學(xué)家格萊斯(Grice 1975)提出的“格萊斯理論”是被廣泛推崇的語用學(xué)核心理論之一。其對(duì)字面意義(What is sai

    外文研究 2013年2期2013-11-04

  • 關(guān)聯(lián)理論與非字面話語含義的推導(dǎo)
    語中,話語通常有字面話語和非字面話語之分,而人們通常是根據(jù)語境和個(gè)人的目標(biāo)來理解話語。那么,聽者對(duì)這兩類話語的認(rèn)知過程是否不同呢?語言哲學(xué)家格萊斯主張把非字面話語如暗喻和夸張區(qū)別于字面話語,認(rèn)為只有在字面話語有明顯錯(cuò)誤時(shí),聽者才會(huì)有對(duì)非字面話語的理解。相反地,關(guān)聯(lián)理論學(xué)派的觀點(diǎn)是,字面話語和非字面話語之間沒有明顯的界限,聽者在理解的過程中都追求最佳關(guān)聯(lián)。一、字面話語與非字面話語Sperber 和Wilson 提出:“話語的命題形式反映說話人的心理表征?!盵

    韓山師范學(xué)院學(xué)報(bào) 2013年2期2013-08-15

  • 隱喻用法與字面用法相對(duì)論點(diǎn) ——從約翰·希克的 “道成肉身作為隱喻”談起
    張小蘭隱喻用法與字面用法相對(duì)論點(diǎn) ——從約翰·??说?“道成肉身作為隱喻”談起張小蘭宗教哲學(xué)家約翰·??藢?“上帝道成肉身”這一宗教神話作為隱喻探討時(shí)并未依賴于從亞里斯多德至今有關(guān)隱喻性質(zhì)的相互競(jìng)爭(zhēng)的理論。他提出了 “語言的隱喻用法與字面用法相對(duì)”的論點(diǎn)。分析這一新的論點(diǎn)可以從新的角度試圖探討隱喻用法與字面用法之間的關(guān)系。隱喻;相對(duì)論點(diǎn); “道成肉身”理查茲(I.A.Richards)曾說:“我們?nèi)粘?huì)話中幾乎每三句中就可能出現(xiàn)一個(gè)隱喻,”(Richard

    長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào) 2012年4期2012-08-15

  • 英語習(xí)語的復(fù)合理解模式探究
    整個(gè)慣用語意義的字面意義都會(huì)處理完畢。因此,劉正光認(rèn)為,“應(yīng)將慣用語視為從任意性到分解性構(gòu)成的一個(gè)連續(xù)體, 以動(dòng)態(tài)的眼光來審視慣用語中的各類特征。習(xí)語具有普遍約定性、部分任意性、局部分解性特點(diǎn)。”但是,之所以采用二分法進(jìn)行研究,是因?yàn)橛欣诟斓亟⒔Y(jié)構(gòu)和次序。因此要理解習(xí)語必須綜合理解習(xí)語這一連續(xù)體的兩極。二 英語習(xí)語的理解模式綜述習(xí)語是某一語言團(tuán)體由過去的經(jīng)驗(yàn)而形成的概念,是人們約定俗成和習(xí)慣性的表達(dá)方式,它的構(gòu)成與應(yīng)用有時(shí)不受語法和邏輯規(guī)則的制約。英

    黑龍江工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版) 2010年1期2010-12-12

  • 字面”翻譯 ——海德格爾譯學(xué)關(guān)鍵詞芻議
    238000)“字面”翻譯 ——海德格爾譯學(xué)關(guān)鍵詞芻議徐朝友(巢湖學(xué)院外語系,安徽 巢湖 238000)“字面”翻譯,是海德格爾譯學(xué)的關(guān)鍵詞。首先,需要比較全面而客觀的把握它。其次,就“字面”翻譯的實(shí)質(zhì)、得失以及可操作性,有必要結(jié)合海氏翻譯實(shí)踐進(jìn)一步予以發(fā)掘。海德格爾;“字面”翻譯一在寫于1935-1936年期間的《藝術(shù)作品的本源》一文中,海氏[1]兩處提到了“字面”翻譯。一處這樣說,羅馬思想對(duì)希臘思想的翻譯只是字面上對(duì)希臘之詞語的接受,而沒有真正吸收希臘

    巢湖學(xué)院學(xué)報(bào) 2010年4期2010-08-15

  • 兒童反語語用功能知覺淺述
    使用與本意相反的字面形式表達(dá)本意的一種修辭形式。在很多交際情境中,人們選擇反語可以實(shí)現(xiàn)多種社會(huì)和交際功能,主要包括:表達(dá)積極或者消極評(píng)價(jià),表示譴責(zé),產(chǎn)生幽默效果,表達(dá)情緒,表示驚訝,委婉表達(dá)自己的看法,維護(hù)交際雙方的面子,增添情趣等。關(guān)于兒童反語研究多集中于兒童對(duì)反語的意義理解及功能知覺方面。兒童言語獲得的研究主要包括語音習(xí)得、句法與詞法習(xí)得、語義與語用習(xí)得等方面(李行德,1997)。1 批評(píng)功能及兒童對(duì)批評(píng)功能的知覺成人反語研究者普遍認(rèn)為,反語使用的目的

    科教導(dǎo)刊 2009年36期2009-07-05

  • 你知道嗎?
    on sb. 從字面上解釋,意思是“把自己的背對(duì)著某人”。實(shí)際上這是指“不理會(huì)某人,或不肯給那個(gè)有困難的人任何幫助”。例如:I wont ever forgive my older brother—he turned his back onme and refused to lend me any money when I lost my job.我永遠(yuǎn)也不會(huì)原諒我哥哥。當(dāng)我失去工作的時(shí)候,他根本不肯幫忙,一點(diǎn)錢都不愿意借給我。 3. get ones h

    中學(xué)英語之友·高三版 2008年4期2008-05-15

  • 阿貓阿狗 不指貓狗
    the bag.字面意思是“讓貓鉆出了口袋”;實(shí)際意思則是:“泄露機(jī)密”。put the cat among the pigeons.字面意思為把貓放進(jìn)鴿子堆,實(shí)際意思為:“惹出亂子”。2、dog:狗Youlucky dog!你是個(gè)幸運(yùn)兒!(如果說成“幸運(yùn)狗”則會(huì)惹小笑話)He is a sad dog.他是個(gè)放蕩的人。(不是悲傷的狗)The thief ran away when he saw themanager'sbig dog.盜賊看見經(jīng)理的保鏢來

    讀與寫·小學(xué)中高年級(jí) 2006年10期2006-12-15

肇庆市| 迁安市| 商河县| 珲春市| 汤原县| 甘谷县| 郴州市| 罗城| 安义县| 芷江| 南靖县| 琼海市| 区。| 黄浦区| 洪雅县| 三穗县| 绿春县| 通辽市| 阿拉善盟| 邹城市| 黎平县| 始兴县| 内乡县| 大洼县| 类乌齐县| 噶尔县| 启东市| 九寨沟县| 当涂县| 和硕县| 八宿县| 鱼台县| 车致| 濉溪县| 邵阳市| 喀什市| 平遥县| 内江市| 罗田县| 新丰县| 沛县|