John Murtagh(著), 楊 輝(譯)
作 (譯)者單位:3165澳大利亞維多利亞州, 澳大利亞Monash大學(xué)
74歲的老年患者李進(jìn)先生前來就診。最近8周以來, 他自己也說不清楚到底哪里不好, 總是感到自己生病了, 感到腹部斷斷續(xù)續(xù)地不舒服。他形容自己總是沒精打采的, 渾身乏力, 沒有胃口, 惡心反胃, 腹部絞痛而且脹氣, 大便不正常。他想是不是自己患了腸梗阻了。
醫(yī)生進(jìn)一步詢問患者的大便功能。患者描述了自己大便的情況。他說自己有便秘, 不過和一般的便秘有些不同。他說有的時(shí)候會腹瀉, 意想不到地弄臟了內(nèi)褲。這種情況經(jīng)常發(fā)生在胃腸脹氣 (排氣)的時(shí)候。他還有小便困難, 需要經(jīng)常去廁所小便, 而且尿不成線。從生活方式看, 他沒有嘗試減輕體重。他每天吸煙大約15 支。從家庭史看, 他家里沒有人患消化道惡性腫瘤。
對老人進(jìn)行身體檢查, 發(fā)現(xiàn)他顯得很痛苦, 不過他的生命體征還都正常。腹部呈中度膨脹, 沒有發(fā)現(xiàn)特定區(qū)域的柔軟或臟器腫大。腹部叩診呈現(xiàn)鼓聲, 腸鳴音較多。直腸檢查發(fā)現(xiàn),直腸中部有大塊糞便, 肛門擴(kuò)大并沾有糞便。檢查前列腺, 發(fā)現(xiàn)前列腺中等腫大, 硬度正常。
2.1 問題1:你的初步診斷是什么?
答案:(1)李進(jìn)先生患的是便秘, 并伴有糞便硬結(jié)和假性腹瀉。(2)他還有良性前列腺肥大, 造成前列腺頸狹窄。
2.2 問題2:這種疾病常見和罕見的并發(fā)癥是什么?
答案:(1)糞便硬結(jié)的常見并發(fā)癥包括:尿失禁 (發(fā)生率10%以上), 急迫性尿失禁和滿溢性尿失禁, 如果老年患者有尿失禁或尿潴留, 應(yīng)該為其做直腸檢查;便失禁;看起來像腫瘤梗阻的腸梗阻。 (2)罕見的并發(fā)癥包括:高位梗阻, 并可能導(dǎo)致直腸穿孔;結(jié)腸潰瘍;糞便導(dǎo)致的腹膜炎;巨結(jié)腸癥。
2.3 問題3:你采取什么治療方式?
答案:你的第一個(gè)任務(wù), 是耐心地給患者解釋這個(gè)病的原因和特點(diǎn), 并告訴患者計(jì)劃怎樣治療這個(gè)病。你需要給患者解釋, 治療這種病多少有些讓人不舒服甚至尷尬, 不過你會盡可能地讓其感到舒適。
一線治療方法, 是清除糞便梗阻。最快捷的方法是手法通便, 即用戴手套的手指, 去清除梗阻。如果用手難以清除, 則可以使用灌腸劑, 用溫水、磷酸鈉或磷酸氫鹽來清除。有些情況下, 可以使用5 m l的Microlax灌腸劑 (含山梨糖醇等多種活性物質(zhì))。另外, 還可以采用輕瀉劑大粒凝膠和電解質(zhì), 使用3 ~4 d, 直到糞便完全清除。在治療期間盡量避免使用刺激性的通便劑。
治療期間和治療后, 應(yīng)該對患者進(jìn)行健康教育: (1)養(yǎng)成良好的排便習(xí)慣;(2)采取適當(dāng)?shù)纳眢w鍛煉方式;(3)攝入足夠的液體, 包括水、果汁、茶等; (4)改善膳食結(jié)構(gòu),常吃生菜、蘋果、胡蘿卜、谷物、粗糧等;常食用含有自然通便成分的食物, 包括李子、無花果、杏等。
這個(gè)過程可能讓醫(yī)生和患者感到很不舒服, 因?yàn)闀须y聞的氣味。如果堅(jiān)硬的糞便變得比較軟, 或者能夠直接讓糞便落在裝水的容器里面, 會感覺好很多。在通便過程中采用塑料罩, 可在某種程度上減少氣味的散發(fā)。
可以在通便前給患者一些鎮(zhèn)靜劑。如果有大塊的硬化糞便, 則可以先給患者靜脈輸入咪唑安定, 從而減少患者的不舒適和痛苦。
由于便秘導(dǎo)致便栓塞甚至便梗阻, 這對于老年患者、長期臥床患者、體質(zhì)非常虛弱的患者來說是很典型和常見的問題。很多帕金森癥和其他神經(jīng)系統(tǒng)異常的患者, 也常常出現(xiàn)便秘的問題。便秘的患者常常會感到自己的健康狀況很差, 腹部不適, 而且患者有可能并沒有意識到自己大便問題的嚴(yán)重性, 特別是那些認(rèn)知功能很差的患者。
我們應(yīng)該記住一句經(jīng)久不衰的醫(yī)學(xué)格言:“Ifyoudon′tput yourfingerinityouputyourfootinit”。
譯者注:“Ifyoudon′tputyourfingerinityouputyourfoot init”, 這是巧妙地利用英語俚語創(chuàng)造的很幽默的句子, 但如果直譯成中文則會完全失去其原本含義。中文直譯是 “如果你不把手指放進(jìn)去, 你就會把腳放進(jìn)去”。而句子的后半部分“putyourfootinit” 是俚語, 意思是說 “愚蠢的錯誤”。因此這句話的轉(zhuǎn)譯應(yīng)該是 “如果你不用手指去解決患者的便秘問題, 你可能會因處理不當(dāng)帶來麻煩”。
History
KimLee, aged74, presentswith8 weeksofvagueillhealth andintermittentabdominaldiscomfort.Hedescribesafeelingof lethargy, malaise, anorexiaandnausea, abdominalcolicwith bloatingandunsatisfactorybowelevacuationasthoughhehasa bowelblockage.Onspecificquestioningabouthisbowelfunctionhe describesanunusualpatternofconstipationandepisodesofdiarrhoeawithunexpectedsoilingofhisunderwearespeciallywhenhe passesflatus.Healsohaddifficultypassingurinewithfrequencyand apoorstream.Hehasnotlostweightandthereisnofamilyhistory ofgastrointestinalmalignancy.Hesmokes15 cigarettesaday.
Onphysicalexaminationhelookedmiserablebuthisvitalsigns werenormal.
Hisabdomenwasmoderatelydistendedbuttherewasnospecificareaoftendernessororganomegaly.Percussionwastympanicand bowelsoundswereincreased.Onrectalexaminationtherewasa massofhardfaecesinthemidrectumandsmearingoffaecesaround adilatedanus.Hehadamoderatelyenlarged, firm regularprostate.
Question1:Whatisyourprovisionaldiagnosis?
Answer:KimLeehasconstipationwithfaecalimpactionand spurious(falseorparadoxical)diarrhoea.Hehasassociatedbenign prostatichyperplasiaresultinginbladderneckobstruction.
Question2:Whatcomplicationsdoyouassociatewiththiscondition(commonandrare)?
Answer:Commoncomplicationsoffaecalimpaction:"Urinaryincontinence(upto10% atleast) -urgeoroverflowincontinence.Itisimportanttodoarectalexaminationinapatient(especiallyelderly)presentingwithincontinenceorurinaryretention."Faecalincontinence."Bowelobstructionresemblingmalignantobstruction.Rarecomplications:"Highobstructionwithpossiblebowelperforation."Coloniculceration."Faecalperitonitis."Mega-colon.