吳 沂,郭巧紅,黃寧益
(益陽醫(yī)學高等??茖W校公共課部,湖南益陽413000)
高專醫(yī)護口語教學現(xiàn)狀分析及改進方案*
吳 沂,郭巧紅,黃寧益
(益陽醫(yī)學高等??茖W校公共課部,湖南益陽413000)
通過對高專英護專業(yè)(或稱涉外護理專業(yè))醫(yī)護口語教學的現(xiàn)狀進行分析,指出目前存在的不足:即學科地位重視不夠、教學內容與專業(yè)知識脫節(jié)、教材欠缺、教法單一落后等。針對以上不足,提出明確英護專業(yè)的職業(yè)定位和英語學習的目標,使學生在有限的學習時間內,掌握必備的醫(yī)學術語知識和醫(yī)護口語交流模式,具備一定的專業(yè)英語聽說能力。通過專業(yè)知識與專業(yè)英語的互補作用,最終能勝任工作交流、繼續(xù)深造的需要,初步達到CGFNS(國際護士證考試)的語言要求。同時,提出了達到目標所采用的教學手段,并強調引入學習策略的重要性。
醫(yī)學英語;醫(yī)護口語;教學;學習策略
英護專業(yè)也叫涉外護理專業(yè),該專業(yè)是醫(yī)學高等??茖W校的一個新興專業(yè),也是最能體現(xiàn)學校學生就業(yè)優(yōu)勢的專業(yè)之一。英護專業(yè)的畢業(yè)生,就業(yè)的選擇面較寬,憑借醫(yī)護專業(yè)英語的優(yōu)勢,他們可以勝任國內普通醫(yī)院、外資醫(yī)療機構的涉外護理工作,甚至能在國際護理市場找到一席之地。因此,加強醫(yī)護英語教學,特別是醫(yī)護口語教學尤顯重要。
醫(yī)護英語是醫(yī)學及護理從業(yè)人員在工作中進行交流并與患者溝通的工作語言。它與日常英語是不同的。即使是精通日常英語的人員,在醫(yī)院的具體語境中,由于缺乏必要的醫(yī)護英語知識,也有可能存在交流障礙。因此,醫(yī)護英語知識是涉外護理工作人員的必備知識,口語的重要性更是不言而喻。沒有流暢的口語交際能力,護理人員就無法同服務對象進行有效交流,更談不上讓服務對象滿意。
筆者對目前的英護專業(yè)英語口語教學所存在的問題進行分析,并提出具體改進意見。
目前,高專英語教學仍以公共英語課為主,醫(yī)護英語教學并未得到足夠重視。存在課時少、教材缺乏、師資配備不足等問題。由于公共英語在教學內容上不能體現(xiàn)學生所學專業(yè)特色,培養(yǎng)出來的學生,雖然能順利通過英語A級考試,有的甚至能通過大學英語四、六級考試,拿到英語合格證書,但在實際工作時卻發(fā)現(xiàn)所學的英語知識大都派不上用場,感覺無所適從。這種所學非所用的現(xiàn)象,一方面是由于目前的教學評價體系造成的,另一方面表現(xiàn)了學校在課程設置上的欠缺。
目前的口語教學內容,仍以公共英語為主,學生接觸并練習的是普通的會話內容,如:理發(fā)、問路、租房、打電話、酒店預訂等。這些內容雖然也能提高學生的口語交際能力,但在他們日后的工作中所起的作用不大。這樣培養(yǎng)出來的學生,往往會講幾句流利的日常英語,但是,一旦遇到工作中的具體情況,就會發(fā)現(xiàn)由于專業(yè)詞匯的缺乏,一句話都講不出來。即使有什么想法,也不知如何運用專業(yè)術語進行表述。學生迫切需要的是實際工作中會遇見或用到的工作語言。因此,口語學習必須要與專業(yè)知識相結合。
針對涉外護理的口語教材很多,但真正適合高專學生水平的教材卻很少。有的教材片面強調知識的全面性,內容寬泛但不夠深入,實用性不強;有的教材由于針對的學生英語水平不同,內容上往往偏難或偏易;引進的國外原版教材,往往包括大量的拓展閱讀,這些內容是安排學生自學或討論的,難以適用于教學實踐。此外,引進教材編寫的跳躍度較大、學科界定不夠清楚、價格較貴等,很難讓師生接受[1]。
口語教學方法單一。常規(guī)做法是播放錄音,組織學生操練等。對于新型的教學方法,如認知法、交際法、任務式教學法等仍處在嘗試中。
針對以上問題,筆者認為,高專層次的學生,醫(yī)護口語教學應首先明確目標,突顯其職業(yè)特征。只有準確地定位教學目標,教學上才能有的放矢。
口語教學的近期目標是:在口語課中導入固定用語、醫(yī)學詞匯和護理文化。通過大量的語言輸入,使醫(yī)學護理類的詞匯成為學生的被動詞匯(約為2000-3000個),學生能聽懂一般的醫(yī)護對話、在醫(yī)院語境下能用英語表達觀點、陳述事實,能看得懂英語醫(yī)護材料(如醫(yī)囑、病例、交接班材料等),為實際工作作準備。
口語教學的遠期目標是:學生能夠通過口語課,積累大量的醫(yī)護工作語言的英語表達方式,把在課堂上掌握的口語技巧與本專業(yè)的知識結合起來,使學生能夠針對一系列特定醫(yī)護主題進行討論和交流。能將醫(yī)護英語知識應用到實際工作中,能與外藉醫(yī)生、患者溝通交流。初步達到CGFNS考試所要求的語言能力。
醫(yī)護英語應該設置成英護專業(yè)的專業(yè)基礎課,而非公共課程。學生在校經過一個學期的基礎英語強化學習后,適時地將英語的教學重點轉移到醫(yī)護專業(yè)英語上。只有在這方面引起足夠重視,才能達到高專學校的培養(yǎng)目標——“應以適用性人才和培養(yǎng)特色為主,兼顧知識的廣泛性?!彼囵B(yǎng)的學生應該是“英語+專業(yè)的復合型”的技能型、運用型人才[2]。
醫(yī)學英語屬于專門用途英語,ESP或稱SBE:subjectbased English,即針對某一特定職業(yè)的英語。它與普通英語在內容、教學要求、教學目標均有不同。由于高專層次的醫(yī)護口語教學的終極目標是“培養(yǎng)學生在實際工作環(huán)境中的英語交際能力”。學生的語言學習和知識積累的最終目標是日后工作中的應用,在教學目標的制定和課程的設置上,要強調語言知識與專業(yè)知識的相互聯(lián)系[3]。
很多學生反映英語太難學,付出的努力與達到的效果不成比例,從而喪失了學習的信心。認知法教學強調有意義的學習和訓練[4],并提倡在教學中廣泛利用視聽教具使外語教學情景化和交際化[5]。這對于激發(fā)學習者的學習動機和保持學習者的學習興趣都是十分有利的[6]。
在教學方法上,應以現(xiàn)代先進的語言學理論做指導,不要拘泥于某種特定的教學模式。同時,教師在注重傳授語言基礎知識的同時,應有意識地培養(yǎng)學生的交際策略。雅思、托??荚囀菍W生出國的首要條件,但是,針對高職高專的學生,這類考試的難度太大,所需要花費的精力太多,而國外對于引進護士的語言要求也低于其他人員,針對這個事實,筆者認為,學生醫(yī)護英語的學習重點應放在CGFNS考試上。圍繞這類專業(yè)的國際性考試來檢驗英語學習的程度不失為了種實用、高效的方法。胡濤認為:“過分強調語言知識學習的重要性,對于部分語言學習群體而言更是沒有必要?!庹Z學習者在經過交際策略的培訓后,就可以較為有效地利用這些策略彌補因語言知識不足或是學習時間不夠而不能完成工作所帶來的巨大損失?!盵7]
學生在經過一個學期的公共英語課和醫(yī)學、護理專業(yè)基礎課學習后,在詞匯量、口語技巧以及相關專業(yè)學科的基礎知識和基本術語方面有了一定的基礎。此時,英語學習的重點應轉向醫(yī)護專業(yè)英語。將醫(yī)護英語與其專業(yè)知識相結合,能充分利用他們已有的(醫(yī)護知識)認知圖式去激活新的知識(醫(yī)護英語知識),提高學習效率??谡Z的教學語境也應從普通交際語境轉向醫(yī)學護理語境。例如,以醫(yī)院的實際工作場景為背景,教授學生如何用英語進行日常工作交流,如:導醫(yī)、護理診斷、病人教育等。
課堂演練可以加深詞匯的記憶和運用,有利于學生將被動詞匯轉化為主動詞匯,進行語言的產出。教師應要求學生在課前做好準備,在課堂上進行演示。然后將規(guī)范的對話文本與學生的對話進行對比,讓學生發(fā)現(xiàn)語言表達上的差異。
醫(yī)護口語的學習目的是讓學生掌握基本的工作會話內容并牢記這些表達方式,由于學習時間短且學習內容較難,應該以達到基本交流為目標,而不能過分要求學生進行擴展會話練習。
“近10年來,護理學發(fā)生了根本的改變,已經從過去服務于醫(yī)生的診斷與治療的從屬地位,發(fā)展到了包括護理理論、護理診斷、護理措施及護理評價等成熟的護理學體系。”[1]由此看來,護理英語會話內容日益擴大,學生理應接觸到更多的話題和行業(yè)英語術語。教師通過改變話題,直接將醫(yī)學詞匯引入口語教學中來,使學生的口語學習與其專業(yè)知識緊密結合,可以更高效地完成教學任務,提高學生實際應用能力。
筆者認為,這種將專業(yè)詞匯與口語教學相結合,注重聽、說的輸入與模仿性學習,是高專學生學習醫(yī)護口語的一個有效途徑。同時也應對學生進行學習策略指導。例如記憶策略是外語學習中必不可少的學習策略之一,尤其是對于醫(yī)學術語的學習。教師應有意識地培養(yǎng)學生記憶策略以提高學習效果。彭薇、付本燕等對涉外護理專業(yè)學生記憶策略的研究更是表明,“涉外護理專業(yè)學生記憶策略使用較少。究其原因,可能與他們一直以來缺乏良好的語言學習習慣有關,也與他們善于動手性、實踐性學習任務,疏于記憶性、理論性學習任務有關?!盵8]因此,應針對學生的實際,進行學習策略的指導,尤其應注重培養(yǎng)學生自主學習策略。
由于高專學生英語基礎較差,學習時間短,專業(yè)詞匯的缺乏是不可避免的。在口語教學中,可以引導學生采取補償策略,來彌補詞匯的不足。教師應“促使學生將外語運用于自己的專業(yè),學生在不間斷實際使用外語的過程中就會體會語言學習的真正意義所在,并不斷體會成功運用有限的語言知識完成工作而帶來的快感,反過來又會有利于繼續(xù)嘗試學習語言?!盵7]
綜上所述,醫(yī)護口語教學在教學目標、學科地位、教學內容上都有別于公共英語口語教學。教學上首先應明確醫(yī)護口語是醫(yī)護人員的工作語言,其性質是專門用途英語;教學目標是使學生掌握醫(yī)院語境下的工作交流用語和交際技巧;該課程是英護專業(yè)學生的專業(yè)基礎課而非公共課程。教師應不斷探索適合本學科的教材教法,并有意識地引導學生根據(jù)該學科的特點,采用適當?shù)膶W習策略。
[1]劉水.淺析護理雙語教材的編寫模式[J].國際護理學雜志,2006,25(6):458-460.
[2]王和峰.涉外護理專業(yè)英語教學改革方向[J].中國科教創(chuàng)新導刊,2007,(18):5.
[3]楊輝明,陸耀雁.涉外護理英語教學中應正視的幾個問題[J].華夏醫(yī)學,2006,19(6):1246.
[4]段平.認知法的多媒體英語教學探析[J].四川外語學院學報,2003,19(2):157-160.
[5]姬艷輝.認知法帶給英美文學教學的啟示[J].成都大學學報教育科學版,2008,22(6):55-56.
[6]鄭方道,胡光展.認知法在護理專業(yè)英語教學中的應用[J].護理學雜志,2009,24(9).
[7]胡濤.高職護理英語交際策略培訓實證研究[D].南京:南京師范大學,2004.
[8]彭薇,付本燕.涉外護理專業(yè)學生英語學習策略調查[J].職業(yè)時空,2008,4(9).
2010-08-03
吳沂(1971-),女,湖南汨羅人,碩士,中級筆譯。