高艷梅
(咸陽師范學(xué)院外語系 陜西咸陽 712000)
美國總統(tǒng)競選電視辯論的修辭分析
高艷梅
(咸陽師范學(xué)院外語系 陜西咸陽 712000)
每一屆的美國總統(tǒng)競選,候選人的電視辯論總是備受關(guān)注。論文精選了辯論的文本,從排比、反復(fù)、反問以及隱喻四個(gè)方面,對文本的修辭手段加以分析,以體現(xiàn)總統(tǒng)競選電視辯論文本的總體修辭特征。
美國總統(tǒng)競選;電視辯論;修辭分析
美國作為一個(gè)世界超級大國,其一舉一動都備受關(guān)注。四年一屆的總統(tǒng)競選便是最好的例證,而作為競選必要環(huán)節(jié)的美國總統(tǒng)競選電視辯論也吸引了全球的觀眾?!懊绹癖姛嶂杂诠惭葜v和公開辯論,因此美國政治家大多是能言善辯的雄辯家,形成了具有鮮明特色的美國政治。”(袁,2010)論文選取了歷屆總統(tǒng)競選電視辯論的文本從排比、反復(fù)、反問以及隱喻四個(gè)方面,對文本的修辭手段加以分析,探討辯論文本的總體修辭特征和語言藝術(shù)。
辯論是社會生活很重要的一部分。辯論就是持有對立觀點(diǎn)的雙方爭論的過程,雙方都竭力證明自己的觀點(diǎn)是正確的,而對方的是錯(cuò)誤的。(趙,1997)辯論有其自身的特點(diǎn),辯論實(shí)一種普遍存在的社會現(xiàn)象,是一種語言的運(yùn)用藝術(shù);辯論的基本元素是主題、辯論雙方以及雙方對立的觀點(diǎn)。(高,2000)不同的分類準(zhǔn)則將辯論分為不同的類型。根據(jù)內(nèi)容的不同,辯論分為政治辯論、外交辯論、談判辯論、法庭辯論、政治決策辯論、選舉辯論、論文答辯等。(歐陽周,2003)論文所研究的美國總統(tǒng)競選電視辯論同時(shí)屬于選舉辯論和政治辯論。
美國總統(tǒng)競選電視辯論是美國總統(tǒng)競選中很重要的一環(huán),因?yàn)椤半娨曓q論提供了將候選人的能力全面展現(xiàn)給觀眾的機(jī)會,電視辯論可以很大程度展示候選人的領(lǐng)導(dǎo)才能”。(Kathleen & David,1988)這樣有利于全體選民對誰當(dāng)總統(tǒng)作出明智的選擇。辯論始終伴隨著美國的政治體制,但現(xiàn)代模式的電視辯論始于1960年尼克松和肯尼迪之間的辯論。隨后的十六年中沒有電視辯論,僅僅因?yàn)樵?964年,1968年和 1972年,競選人不愿意面對觀眾。直到上個(gè)世紀(jì)七十年代,由于電視技術(shù)的興起,電視辯論又回到人們的視野。從1976年始,總統(tǒng)競選電視辯論成為總統(tǒng)候選人成功邁向白宮的必要步驟。
總統(tǒng)競選電視辯論有其自身的特點(diǎn):
1)對立的觀點(diǎn):辯論的雙方代表不同的政治立場和觀點(diǎn)。雙方都想樹立值得信賴、有才能的大家所期望的形象,雙方都有自己的思想。“投票是一個(gè)選擇比較的過程,參與的雙方都要使自己與眾不同?!保╓illiam,2003)
2)特定的目的:總統(tǒng)競選電視辯論的目的很明確,即給雙方提供展示自己的機(jī)會,以便民眾做出明智的判斷,選出最合適的人才。
3)特定的發(fā)問人:不像其他的辯論,雙方就既定的話題辯論,發(fā)表不同的觀點(diǎn);總統(tǒng)競選電視辯論中,雙方圍繞發(fā)問人提出的特定問題進(jìn)行辯論。
論文以《美國總統(tǒng)競選電視辯論精選》(劉植榮,2005)一書的內(nèi)容為基礎(chǔ),自建語料庫并加以標(biāo)注,對其修辭特征加以分析。包括的辯論有:
Table 1 The Selected Debates
修辭最早指的是公開演說辯論的技巧。亞里士多德在《修辭學(xué)》中把修辭定義為“一種能在任何一個(gè)問題上找出可能的說服方式的功能”。(Roberts,1924)Halliday(1985)指出許多修辭手法比如排比頭韻、隱喻、明喻等都是文本的凸顯特征。在辯論中,雙方為了達(dá)到理想的目標(biāo),獲得更多的選票,用不同的修辭手法增強(qiáng)表達(dá)效果。如下便是語料中修辭手段的使用情況:
Table 2 Rhetorical Devices
3.1排比。排比通常用于列舉事實(shí)、觀點(diǎn)、事件等,排比內(nèi)容至少要有兩項(xiàng)或是更多,排比的內(nèi)容在結(jié)構(gòu)上必須對等,詞對詞,短語對短語,子句對子句,句子對句子。(馮,2000)比如:
1)First of all,let me sharply disagree with the President on sharing the most advanced,the most dangerous,and the most important technology in America with the Soviet Union.(Regan-Mondale)
2)To stay strong,to stay at peace,to raise high the banner of human rights,to set an example for the rest of the world,to let out deep beliefs and commitments be felt by others in other nations is my plan for the future.(Regan-Carter)
3)Why? Because we’ve had tough aggressive trade policies and because we’ve got interest rates down; because we reduced the deficit four years in a row for the first time in the 20th century. The President has done that…(Clinton-Dole)
4)Well,right. We’ve lost 357,000 manufacturing jobs. We’re going to do that with a more aggressive trade policy. We’re going to do that with an economic package. We’re going to do that with regulatory reform. You know regulations cost the average family right here,about$7,000 a year. (Clinton-Dole)
由例子可見,排比不僅是一種凸顯特征也是一種連貫表達(dá)的手段,其整齊的結(jié)構(gòu)、韻律和氣勢在勸說文體中給人以深刻的印象。
3.2反復(fù)。反復(fù)經(jīng)常與排比用在一起,強(qiáng)調(diào)事物的重要性,但排比更強(qiáng)調(diào)的是結(jié)構(gòu)的對稱而不是詞匯重復(fù)所帶來的效果。反復(fù)的部分可以置于句首、句末或是段落的開頭結(jié)尾。(馮,2005)不同情況下使用反復(fù)的修辭效果有所不同,但相同的是使用者想讓自己的表達(dá)更加有力,強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容更加突出。比如:
5)What we have to do and this is the crux of the matter,is to make it very,very,very difficult for a person who uses a gun in the commission of a crime to stay out of jail (Carter-Ford).
6)I’m worried. I’m worried. I’m worried about our country. The reason I’m worried is because there is a vicious enemy that has an ideology of hate(Bush-Kerry).
福特用反復(fù)的“very”強(qiáng)調(diào)了控制槍支犯罪的重要性就在于控制槍支的泛濫;而布什“I’m worried”深刻地體現(xiàn)了他對自己國家的熱愛、關(guān)心和忠誠,能很好地感染觀眾,使其成為自己的支持者。
3.3反問。語料中共出現(xiàn)了三種問題:發(fā)問者的提問,辯論者對對方的提問以及對自己的反問。反問就是答案已經(jīng)很明確的問句。(馮,2005)反問式不需要回答的,讀者或聽者可以從說話者語氣或語境中得到答案。這類問題廣泛應(yīng)用于總統(tǒng)競選電視辯論這類勸說性體裁中。比如:
7)What are our values? Isn’t it providing housing for families of low and moderate income? Isn’t it making possible for young families?First time at home,buyers own their own home some day something that’s part of the American dream. I think so.…(Dukakis-Bush)
通過反問,不言而喻,Dukakis想讓聽眾清楚地知道他自己就是那個(gè)最在乎美國人民基本價(jià)值觀和家庭觀的合適人選,他自己更在乎普通人民的基本住房需求,更關(guān)心民生。
3.4隱喻。就像明喻,隱喻也是在兩事物之間比較,不同的是沒有比喻詞的出現(xiàn)。讀者自己發(fā)掘潛在的關(guān)聯(lián),表達(dá)的意圖以及暗含的信息。(馮,2005)隱喻沒有前面提到的修辭手法那樣頻繁出現(xiàn),也使得表達(dá)更加生動形象。
8)And I know that we did give back authority and autonomy to the people. I would like to have a crusade toady,and I would like to lead that crusade with your help. And it would be one to take Government off the backs of the great people of this country,and turn you loose again to do those things that I know you can do so well,because you did them and made this country great. (Reagan-Carter)
“Crusade”原來指的是11世紀(jì)到14世紀(jì)期間歐洲基督教國際的一系列軍事遠(yuǎn)征,他們企圖從穆斯林手中奪回圣地。現(xiàn)在指的是“(為爭取好的或反對壞事物的)斗爭或運(yùn)動”。(牛津英美文化詞,2007)里根把此詞語用在自己辯論的結(jié)束語中,正是表明了自己要成為總統(tǒng)的決心,不論有什么樣的困難,他都會迎難而上,他將與所有的美國人民一起為國家的發(fā)展而努力。
總之,從以上分析可見,排比、反復(fù)、反問和隱喻等修辭手法在辯論中的應(yīng)用都有著特定的表達(dá)和交際目的。修辭手段大部分出現(xiàn)在辯論者自我總結(jié)的結(jié)束語中。因?yàn)檗q論語體不會像演講那樣提前有準(zhǔn)備稿件,臨場發(fā)揮性很大,所以用的不是特別多,使用的種類也是相對單一的。恰如其分的修辭手段體現(xiàn)了辯論的勸說性特征,即勸說選民,說服他們,為自己贏得選票。
[1]Kathleen,H. J. & David S. B. Presidential debates:the challenge of creating an informed electorate. New York:Oxford University Press,1988.
[2]William,L. Campaign a functional analysis of presidential campaign discourse.Lanham:Rowman & Littefield,2000-2003.
[3]Halliday,M. A. K. & Hasan,R. Language,context and text. Victoria:Dekin University Press,1985.
[4]Feng Cuihua. Engilsh rhetorical option-a handbook of English rhetorical devices. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2005.
[5]Roberts, W. R. Notes on Aristotle’s rhetoric[J]. American Journal of Philolophy,1924(45),P181-286.
[6]高明光.論辯[M].中國青年出版社,2000.
[7]劉植榮,Selected presidential debates of the United States[M].江西人民出版社,2005.
[8]牛津英美文化詞[M].典商務(wù)印書館,2007.
[9]歐陽周.實(shí)用辯論口才[M].中南大學(xué)出版社,2003.
[10]袁卓喜,李舟.奧巴馬政治演說辭的修辭分析[J].瘋狂英語(教師版),2010(3).
[11]趙傳棟.論辯原理[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,1997.
本論文是咸陽師范學(xué)院專項(xiàng)科研計(jì)劃項(xiàng)目系列文章之一,項(xiàng)目編號:08XSYK324.
高艷梅(1981-),女,陜西人,碩士,咸陽師范學(xué)院外語系助教,研究方向:詞匯語義、文體學(xué)以及大學(xué)英語教學(xué)。
2010-07-25