許寧云
(上海海事大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,上海 201303)
語(yǔ)篇構(gòu)式與回指確認(rèn)
許寧云
(上海海事大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,上海 201303)
探討將構(gòu)式語(yǔ)法研究范圍擴(kuò)大至語(yǔ)篇的必要性和可行性,并將?stman(2005年)的語(yǔ)篇構(gòu)式理論應(yīng)用于詩(shī)歌語(yǔ)篇的回指確認(rèn)。詩(shī)歌也是一種語(yǔ)篇構(gòu)式類型,詩(shī)歌構(gòu)式的主要功能范疇是韻律和節(jié)奏,它們雖是詩(shī)歌語(yǔ)篇的形式成分,卻對(duì)應(yīng)著與其匹配的穩(wěn)定的意義。這種配對(duì)的形式-意義關(guān)系形成了詩(shī)歌的構(gòu)式義,它作為心理構(gòu)體儲(chǔ)存于認(rèn)知主體的深層記憶中。在解讀詩(shī)歌語(yǔ)篇時(shí),可激活詩(shī)歌構(gòu)式的賦義機(jī)制,啟用構(gòu)式義,從而促進(jìn)詩(shī)句之間的語(yǔ)義關(guān)聯(lián),支持語(yǔ)篇中零形回指語(yǔ)的有效確認(rèn)。
語(yǔ)篇構(gòu)式;構(gòu)式語(yǔ)法;構(gòu)式義;回指確認(rèn)
“構(gòu)式”(construction)是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的一個(gè)重要概念。Goldberg對(duì)構(gòu)式是這樣定義的:如果說(shuō)C是一個(gè)構(gòu)式,那么當(dāng)且僅當(dāng)C是一個(gè)“形式-意義”的配對(duì)<Fi,Si>,且該形式或意義的某些特征不能從C的構(gòu)成成分或從其他業(yè)已存在的構(gòu)式中推測(cè)出來(lái)[1]。據(jù)此定義,“小品”是構(gòu)式,因?yàn)樵撛~的意義不能從其構(gòu)成成分“小”和“品”的意義中推導(dǎo)出來(lái);句子“他教我語(yǔ)文”也是構(gòu)式,因?yàn)樵摼渌摹敖o予”義難以從動(dòng)詞“教”或其他成分的意義中獲得。在構(gòu)式語(yǔ)法中,構(gòu)式可以是最小的音義結(jié)合體──語(yǔ)素,也可以是單詞、復(fù)合詞、慣用語(yǔ)和句型,而比句型更大的結(jié)構(gòu)體尚未納入構(gòu)式的范疇。石毓智指出,“構(gòu)式語(yǔ)法所謂的construction沒(méi)有包括由單句(clause)組成的更大結(jié)構(gòu)體。不論是生成語(yǔ)言學(xué)派還是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)派,他們所關(guān)心的最大語(yǔ)言單位為單句,單句以上的單位一般不在他們討論的范圍之內(nèi)。然而由單句所構(gòu)成的更大語(yǔ)言單位“復(fù)句”或者“篇章組織”(discourse structure)也有穩(wěn)定的形式和語(yǔ)義功能,按照構(gòu)式語(yǔ)法的定義也應(yīng)該屬于一種構(gòu)式,然而該理論并沒(méi)有把這些包括進(jìn)來(lái),……”[2]①如古漢語(yǔ)存在一種篇章組織:
形式特征:S1,S2,……,是 +X+也。
語(yǔ)義功能:評(píng)判性質(zhì)或者下結(jié)論。
其中的Si通常代表單句,“是”是指示代詞回指其前的內(nèi)容,X為評(píng)判的內(nèi)容,“也”是判斷的標(biāo)記。
例如:
(1)死而利國(guó),猶或?yàn)橹?,況瓊玉乎?是糞土也。(《左傳·僖公二十八年》)
(2)由,誨女知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也。(《論語(yǔ)·為政》)
(3)德之不修,學(xué)之不講,聞義不能徙,不善不能改,是吾憂也。(《論語(yǔ)·述而》)[2]
由此可見(jiàn),構(gòu)式語(yǔ)法在研究范圍上有待進(jìn)一步拓展。因?yàn)椤皹?gòu)式語(yǔ)法不但是一種研究思潮和理論,即所謂的構(gòu)式主義取向,而且是一種觀察語(yǔ)言(形成過(guò)程和方式)的方法和所取的態(tài)度,即構(gòu)式主義態(tài)度”[3]。這種方法和態(tài)度可視為一種方法論,它具有統(tǒng)攝或總攬全局的作用,亦即無(wú)論是何種語(yǔ)言現(xiàn)象,只要具備Goldberg定義中的構(gòu)式特征,就應(yīng)使用構(gòu)式方法論來(lái)進(jìn)行探討和分析。而且構(gòu)式語(yǔ)法采取的是基于使用的(usage-based)研究路徑,研究對(duì)象是所有實(shí)際存在的語(yǔ)言現(xiàn)象和實(shí)際使用的語(yǔ)言,因此構(gòu)式語(yǔ)法不應(yīng)把研究范圍局限于句子層面,而應(yīng)向更高的層次攀登,向更遠(yuǎn)的目標(biāo)邁進(jìn)。
赫爾辛基大學(xué)的Jan-Ola ?stman認(rèn)識(shí)到了構(gòu)式語(yǔ)法的局限性,提出應(yīng)將構(gòu)式語(yǔ)法的研究范圍擴(kuò)大到語(yǔ)篇。就構(gòu)式語(yǔ)法的語(yǔ)篇轉(zhuǎn)向,?stman[4]126提出4個(gè)觀點(diǎn):1.許多語(yǔ)篇都是規(guī)約化的;2.語(yǔ)篇與句法不是對(duì)立的,而是互補(bǔ)的;3.可接受性(acceptability)和規(guī)約性(conventionality)是相對(duì)語(yǔ)境而言的;4.構(gòu)式語(yǔ)法(CxG)需認(rèn)識(shí)到類似于語(yǔ)篇樣式(genres)的整體框架的用途。
就規(guī)約化語(yǔ)篇,?stman認(rèn)為,將構(gòu)式語(yǔ)法囿于單句主要是傳統(tǒng)因素造成的,其實(shí)在合乎語(yǔ)法的句子和合乎語(yǔ)法的段落或篇章/語(yǔ)篇之間不存在涇渭分明的界限,它們的規(guī)約化程度以及聽(tīng)話者的可接受程度都是標(biāo)量性的。那種將語(yǔ)素和單詞視為構(gòu)式,而將復(fù)合句、段落和篇章/語(yǔ)篇排除在外的做法不具備任何本體、方法論或認(rèn)知上的基礎(chǔ)。構(gòu)式語(yǔ)法認(rèn)為構(gòu)式在形式和意義上存在規(guī)約化的聯(lián)系,然而這種規(guī)約性具有程度差異,盡管語(yǔ)言結(jié)構(gòu)超出句子范疇,其規(guī)約認(rèn)可度可能會(huì)有所降低,但其形式和意義之間仍具有相當(dāng)?shù)姆€(wěn)定性。
就句法與語(yǔ)篇的關(guān)系,?stman認(rèn)為,構(gòu)式語(yǔ)法及生成語(yǔ)法一向重視句法層面的研究,而忽略語(yǔ)篇研究。其實(shí)句法和語(yǔ)篇之間不是對(duì)立關(guān)系,而是互動(dòng)、對(duì)話的關(guān)系。對(duì)于框架,?stman指出,除了傳統(tǒng)意義上的框架之外,還應(yīng)有一種語(yǔ)篇層次的框架,如語(yǔ)篇樣式這樣的框架。這種整體性框架可以幫助我們理解為何在特定場(chǎng)景中某種語(yǔ)言表達(dá)是恰當(dāng)?shù)模梢詫?duì)語(yǔ)篇解讀起到一定的制約作用,可以進(jìn)一步明確語(yǔ)篇話題、圖式以及特定語(yǔ)篇樣式在語(yǔ)篇理解中所起的作用。?stman認(rèn)為,我們不僅要掌握一個(gè)語(yǔ)詞所引發(fā)的框架信息,而且還需了解該框架本身所包含的知識(shí)信息,這種綜合性框架可稱為“語(yǔ)篇構(gòu)式”(discourse construction)。與語(yǔ)法構(gòu)式一樣,語(yǔ)篇構(gòu)式②?stman使用的是語(yǔ)篇模式(discourse pattern)這個(gè)術(shù)語(yǔ),為了與“語(yǔ)法構(gòu)式”保持對(duì)應(yīng),筆者選擇使用“語(yǔ)篇構(gòu)式”(discourse construction),簡(jiǎn)寫(xiě)形式也相應(yīng)變?yōu)閐c。也是抽象實(shí)體,同時(shí)它和框架一樣也是一種認(rèn)知現(xiàn)象。
?stman指出,構(gòu)式語(yǔ)法的最重要的主張之一是盡可能將語(yǔ)言中的所有構(gòu)式都納入其研究的范圍之內(nèi)。因而要了解一種語(yǔ)言就必須對(duì)該語(yǔ)言中的所有結(jié)構(gòu)形式加以探討,尤其是邊緣性的語(yǔ)料,包括像Thank you,Goodbye之類的慣用語(yǔ),以及各種各樣的套語(yǔ)和成語(yǔ),因?yàn)樗鼈兣c傳統(tǒng)的句法研究對(duì)象一樣,都是語(yǔ)言和語(yǔ)法的重要內(nèi)容。倘若如此,像報(bào)紙標(biāo)題之類的句法語(yǔ)義也應(yīng)是構(gòu)式語(yǔ)法關(guān)心的問(wèn)題,而且縮略語(yǔ)、海報(bào)語(yǔ)言、社會(huì)心理的語(yǔ)言變體、殘缺句、甚至是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)都應(yīng)成為構(gòu)式語(yǔ)法予以關(guān)注的對(duì)象。鑒于此,?stman指出,如果各種類型的語(yǔ)句都成為研究的對(duì)象,就勢(shì)必需要在構(gòu)式語(yǔ)法中建立某種機(jī)制,來(lái)表明在何種場(chǎng)景和語(yǔ)境下,某種形式結(jié)構(gòu)是可接受的或者說(shuō)是符合慣例的。
另外,?stman還區(qū)別了語(yǔ)篇樣式和語(yǔ)篇類型(text type)這兩個(gè)與語(yǔ)篇構(gòu)式密切相關(guān)的概念。它們都是語(yǔ)言學(xué)和文學(xué)研究中的重要概念,二者都關(guān)涉到社會(huì)慣例、互文性和語(yǔ)篇的程序性釋解,但兩者在語(yǔ)篇解讀的視角上有所不同,前者注重與社會(huì)和交際場(chǎng)景相關(guān)的外部關(guān)系,而后者則注重語(yǔ)篇內(nèi)的內(nèi)在關(guān)系。語(yǔ)篇樣式體現(xiàn)的是基于人類各種活動(dòng)的語(yǔ)境場(chǎng)景,如菜譜、訃告、死亡通知、餐桌交談、神話故事、醫(yī)療咨詢等;而語(yǔ)篇類型指的是語(yǔ)句組織成語(yǔ)篇的方式,如議論文、記敘文、指示文、說(shuō)明文、描寫(xiě)文等。如在記敘文中,通常將句子、話語(yǔ)等前景化信息成分按照現(xiàn)實(shí)生活中事件發(fā)生的實(shí)際順序進(jìn)行自然排列,而在議論文中則需將這些信息成分按論點(diǎn)、論據(jù)和論證的邏輯順序進(jìn)行縝密安排和有效組織。再比如,一部小說(shuō)是“小說(shuō)”樣式的一個(gè)例示,它可以用記敘文的形式寫(xiě)作,也可以用議論文或說(shuō)明文的形式寫(xiě)作。同樣記敘文并不局限于神話故事和小說(shuō),菜譜也可以用記敘文的形式擬就。
雖然在框架特征上,語(yǔ)篇構(gòu)式類似于語(yǔ)篇樣式和語(yǔ)篇類型,但與其不同的是,語(yǔ)篇構(gòu)式是一個(gè)抽象的心理構(gòu)體,是一種理性化的認(rèn)知模型(ICMs)。譬如當(dāng)談及菜譜這個(gè)話題時(shí),首先想到的不會(huì)是寫(xiě)作菜譜所慣用的指示性語(yǔ)篇類型,也不會(huì)是對(duì)照菜譜做菜的相關(guān)行為,而是關(guān)于菜譜的理想化認(rèn)知模型,即菜譜的典型樣式──先是標(biāo)題,然后是縱向列出的原料明細(xì),最后是表明制作過(guò)程的指示性語(yǔ)篇。這種語(yǔ)篇構(gòu)式有助于語(yǔ)篇的理解和生成,因?yàn)樗恰皩?duì)語(yǔ)篇的整體性感知”[4]132,或稱完形感知,它構(gòu)建了整個(gè)菜譜的前后連貫。如果不使用指示性文體,而用其他語(yǔ)篇類型來(lái)表述烹制過(guò)程,那么讀者需花費(fèi)較大的認(rèn)知努力來(lái)判斷此語(yǔ)篇是一個(gè)菜譜語(yǔ)篇?!罢J(rèn)知努力大”是因?yàn)椤捌渌捏w”造成了與完形表征的沖突和失諧,之所以最終能判斷出來(lái)是菜譜語(yǔ)篇,是因?yàn)樽鳛榻忉屝钥蚣艿恼Z(yǔ)篇構(gòu)式能賦予語(yǔ)篇一定的關(guān)聯(lián)性,也就是說(shuō),該語(yǔ)篇構(gòu)式會(huì)向“非指示性局部語(yǔ)篇”分派“指示”的意義,這是語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)暫時(shí)改變局部語(yǔ)篇意義和用法的結(jié)果。因此可以說(shuō),語(yǔ)篇構(gòu)式的功能(即語(yǔ)篇構(gòu)式義)可對(duì)進(jìn)入構(gòu)式的非指示性文體形式所對(duì)應(yīng)的語(yǔ)篇意義施加臨時(shí)的壓制和修改。
另外,ICM會(huì)受到社會(huì)文化因素的影響,拿婚姻ICM來(lái)說(shuō),在中國(guó)古代社會(huì),有“無(wú)媒不成婚”、“父母之命,媒妁之言”、“男大當(dāng)婚,女大當(dāng)嫁”等認(rèn)知模型,而在現(xiàn)代社會(huì),這些認(rèn)知模型變得不再那么典型。就菜譜來(lái)說(shuō),在中國(guó),菜譜中一般將調(diào)料或佐料單獨(dú)列出,且不具體標(biāo)明做出的菜是供多少人食用;而在西方,一般不會(huì)單列調(diào)料,而是將它與主輔料一并列出,并明確供食人數(shù),如在標(biāo)題下方注有“Serves 12~14”,此信息也可置于原料列的上方,如“Yield:12~14 Servings”。因此中國(guó)菜譜ICM中存在“不定饗客數(shù),調(diào)料單獨(dú)列”這樣的認(rèn)知模型,而西方菜譜ICM中則含有“明確饗客數(shù),調(diào)料不單列”這樣的認(rèn)知模型。這主要是由于中西方的飲食文化存在差異,中國(guó)菜注重“色香味俱全”,因而所用的佐料較多,需要單獨(dú)列出;而西方菜注重優(yōu)化的營(yíng)養(yǎng)結(jié)構(gòu),烹飪上講究不多,因而佐料較少,不需單獨(dú)列出。另外,中國(guó)人燒出的菜一般放在一個(gè)盤(pán)中,供大家一起享用,而西方人通常將做好的菜分發(fā)到各自的盤(pán)中單獨(dú)食用,所以西方菜譜需標(biāo)出供食人數(shù),而中國(guó)菜譜則無(wú)此必要。
詩(shī)歌也是一種語(yǔ)篇構(gòu)式類型,可表征為[dc poetry]。詩(shī)歌構(gòu)式的主要功能范疇是韻律和節(jié)奏,它們是詩(shī)歌語(yǔ)篇的形式成分,可增強(qiáng)詩(shī)句之間的語(yǔ)義關(guān)聯(lián)。詩(shī)歌語(yǔ)篇的構(gòu)式意義可使人們對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行一種“超前宏觀處理”[5],所形成的解釋性框架可對(duì)語(yǔ)篇表層中出現(xiàn)的語(yǔ)法失范、語(yǔ)義失諧等現(xiàn)象加以修改和壓制。試看下面這首由蘇步青先生題寫(xiě)的詩(shī)句:
(4)a.?i無(wú)忘任重紅專健,
b.?i莫負(fù)歲寒松竹梅;
c.他日神州迎四化,
d.?i登臨共舉慶功杯。
(引自《復(fù)旦的樹(shù)》)
該語(yǔ)篇中標(biāo)記“?”的符號(hào)是指該句中被略去的指稱語(yǔ),因其雖具實(shí)際意義,但卻未實(shí)現(xiàn)為具體語(yǔ)形,故稱其為“零形回指語(yǔ)”。該詩(shī)的a、b兩句中連續(xù)使用了兩個(gè)零形回指語(yǔ),因?yàn)?1.a(chǎn)句中的指稱對(duì)象具有較高的顯著度和可及性。蘇步青校長(zhǎng)題寫(xiě)該詩(shī)是為了勉勵(lì)復(fù)旦乃至全中國(guó)的學(xué)子,據(jù)此可知a句中的零形回指語(yǔ)指稱的是包括學(xué)子和作者在內(nèi)的通指性指稱對(duì)象“我們”,該指稱對(duì)象在語(yǔ)篇語(yǔ)境中具有較高的顯著度和可及性,因而具有較高的可預(yù)見(jiàn)性和可忽略性[6]③基于Li&Thompson的理論,Chen試圖通過(guò)對(duì)語(yǔ)篇語(yǔ)境的分析,深入探討漢語(yǔ)中第三人稱指稱對(duì)象的零形回指運(yùn)作機(jī)制。他對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)敘事語(yǔ)篇中三種回指形式選擇和使用的影響因素進(jìn)行了全面的分析,這三種回指形式分別為零形回指、代詞回指和名詞回指。他指出,現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)篇中零形回指的使用主要取決于是否滿足“可預(yù)見(jiàn)性”(predictability)和“可忽略性”(negligibility)這兩個(gè)基本條件。;2.b句使用零形回指指稱前句的指稱對(duì)象(“我們”),是因?yàn)樵摼渑c前一句之間具有較高的“連接度”(conjoinability)。Li&Thompson[7]指出,“連接度”指的是發(fā)話者對(duì)語(yǔ)篇中小句之間聯(lián)系程度的感知,或者指的是一個(gè)小句與前一小句組合為一個(gè)語(yǔ)篇單位的難易程度。如果兩個(gè)小句之間的連接度較高,那么一般傾向于在第二個(gè)小句中使用零性回指,結(jié)果就會(huì)出現(xiàn)主題鏈(topic chain)。
另外,a、b兩句同屬一個(gè)語(yǔ)義空間(semantic space),反映的內(nèi)容是“我們現(xiàn)在應(yīng)該怎樣怎樣”,因而該空間可稱為“現(xiàn)時(shí)空間”。該空間建立后,后續(xù)語(yǔ)句的起始語(yǔ)詞“他日”作為空間構(gòu)建語(yǔ)(space builder)又建立了一個(gè)“未來(lái)空間”,反映的是“有朝一日我們將怎樣怎樣”這一語(yǔ)義內(nèi)容。從前述內(nèi)容的“現(xiàn)時(shí)空間”到后續(xù)內(nèi)容的“未來(lái)空間”是一種語(yǔ)義空間的轉(zhuǎn)換。語(yǔ)義空間的轉(zhuǎn)換破壞了a、b句所形成的語(yǔ)篇片段與c、d句組成的語(yǔ)篇片段之間的語(yǔ)篇連接度和主題連續(xù)性。既然例(4)中的語(yǔ)義空間的轉(zhuǎn)換降低了主題連續(xù)性和語(yǔ)篇連接度,那么(4d)句中的主語(yǔ)回指語(yǔ)按理應(yīng)是顯性回指語(yǔ),而句中卻依然使用了零形回指語(yǔ),這似乎與上述Li&Thompson的連接度限制條件相抵觸。或許消解這一抵觸的其中一個(gè)因素是注意焦點(diǎn)。Li&Thompson指出,連接度并不是一種能預(yù)測(cè)到零形代詞和顯性代詞之間不同選擇的絕對(duì)性規(guī)則,仍然存在著連接度原則所不能解釋的例子。請(qǐng)看下例:
(5)[Para.1]
a.香的辣的?i(趙匡胤)都吃遍了,
b.猴頭燕窩?i都吃膩了。
c.天下樣樣名菜?i都吃著無(wú)味道。
[Para.2]
d.這一天,?i忽然想起了當(dāng)年吃過(guò)的小豆腐j,
e.?j很可口。
f.?i就下了一道菜譜圣旨——小豆腐。
《趙匡胤吃小豆腐》
此例中,句d的起始部分是一個(gè)時(shí)間副詞短語(yǔ)“這一天”,它標(biāo)示了另一個(gè)段落的開(kāi)始,同時(shí)也標(biāo)示了一個(gè)新主題的開(kāi)始,然而盡管如此,此句還是使用零形代詞來(lái)延續(xù)上一段落的主題鏈。句e的指稱對(duì)象是另一個(gè)主題(次主題/副主題)“小豆腐”,因而它偏離了原先的主題,然而后續(xù)的句f也仍然使用零形代詞,而不是顯性代詞“他”來(lái)指稱原先的主題“趙匡胤”。對(duì)于此類現(xiàn)象,Li&Thompson的解釋是,當(dāng)某個(gè)主題成為當(dāng)前的注意焦點(diǎn)時(shí),即使在連接度條件的限制下,也可以使用零形代詞?!白⒁饨裹c(diǎn)”論對(duì)于解釋例(5)是比較有說(shuō)服力的,然而若用于解釋例(4)則顯得不夠充分,因?yàn)閷?duì)于前者,“趙匡胤”是個(gè)貫穿整篇文章的主題,因而它在作者和讀者的認(rèn)知語(yǔ)境中占據(jù)相當(dāng)突出的“焦點(diǎn)”地位,而對(duì)于后者,“我們”這個(gè)主題是從語(yǔ)境中推導(dǎo)出來(lái)的,且僅在第二句中有一次共指的指稱對(duì)象,因而雖然也稱得上是“注意焦點(diǎn)”,但其聚焦程度相對(duì)較弱。因此作者在生成語(yǔ)篇時(shí),以及讀者在解讀語(yǔ)篇時(shí),必然會(huì)啟用其他相關(guān)的認(rèn)知機(jī)制來(lái)支撐零形回指語(yǔ)的合法使用。筆者認(rèn)為,該認(rèn)知機(jī)制是詩(shī)歌語(yǔ)篇構(gòu)式的賦義機(jī)制。
圖1 例(4)中詩(shī)歌語(yǔ)篇構(gòu)式的賦義過(guò)程
語(yǔ)句之間的銜接關(guān)系并不局限于傳統(tǒng)的照應(yīng)、替代、省略、連接和詞匯搭配五種④參見(jiàn)Halliday,M.A.K.&R.Hasan.Cohesion in English[M].Longman,1976.,還包括結(jié)構(gòu)銜接(如結(jié)構(gòu)排比、對(duì)仗等)、邏輯銜接(如通過(guò)later,consequently,the next morning等詞匯進(jìn)行的銜接),甚至還有音系銜接(如音調(diào)、韻律等)[8]。就例(4)中的詩(shī)句語(yǔ)段來(lái)說(shuō),它們具有許多詩(shī)歌所特有的結(jié)構(gòu)對(duì)仗、前后押韻等特點(diǎn),而且對(duì)于讀者或受話者來(lái)說(shuō),他們通常會(huì)對(duì)詩(shī)歌持有一種主觀認(rèn)同性和認(rèn)知先設(shè)性,也就是說(shuō),在他們處理詩(shī)歌語(yǔ)篇之前,已擁有一種對(duì)詩(shī)歌的先在的或先入為主的感覺(jué)和圖式,“感覺(jué)”通常表現(xiàn)為朗朗上口和自然流暢,“圖式”通常表現(xiàn)為詩(shī)歌的典型整體框架和常規(guī)語(yǔ)言組織形式。這些因素都可促進(jìn)詩(shī)歌語(yǔ)篇的局部和整體連貫性,而這些因素則共同構(gòu)成了詩(shī)歌語(yǔ)篇的構(gòu)式意義。在此構(gòu)式義中,韻律這個(gè)功能范疇較為重要。如該詩(shī)的韻式是a-b-c-b,在韻法上押的是腳韻,即b句中的“梅”與d句中的“杯”在“ei”音上押韻。而且該詩(shī)是七言絕句,結(jié)構(gòu)對(duì)仗,在音律上每句都是三個(gè)“頓”(音步),如第一句“無(wú)忘/任重/紅專健”。因此,即使b和d句之間分處不同的語(yǔ)義空間且兩句之間隔著缺少語(yǔ)義關(guān)聯(lián)的c句,b和d句之間的主題連續(xù)性和語(yǔ)篇連接度并未導(dǎo)致減弱,這是因?yàn)樵谠?shī)歌語(yǔ)篇構(gòu)式的解釋性框架中,韻式、韻法、音律等因素共同作用于語(yǔ)篇的認(rèn)知處理,給b、d句之間賦予了語(yǔ)義上的關(guān)聯(lián),從而增強(qiáng)了二者之間的主題連續(xù)性和語(yǔ)篇連接度,故而在d句中使用零形回指語(yǔ)也就順理成章了。以上便是詩(shī)歌語(yǔ)篇構(gòu)式的賦義過(guò)程,如圖1所示。
從上述分析可以看出,詩(shī)歌語(yǔ)篇構(gòu)式是語(yǔ)篇構(gòu)式的一種,它是從詩(shī)歌語(yǔ)篇的生成和理解中抽象出來(lái)的心理構(gòu)體,在形式和意義上具有較為穩(wěn)定的匹配關(guān)系;它是構(gòu)式語(yǔ)法在研究范圍上的拓展,也是語(yǔ)法構(gòu)式在語(yǔ)義層面上的進(jìn)一步延伸。語(yǔ)法構(gòu)式適用于局部語(yǔ)篇的語(yǔ)法和句義研究,而語(yǔ)篇構(gòu)式可將局部語(yǔ)篇與整體語(yǔ)篇有機(jī)結(jié)合起來(lái),從而達(dá)到微觀釋解與宏觀關(guān)照交互作用的效果。本文所探討的是詩(shī)歌語(yǔ)篇,是運(yùn)用語(yǔ)篇構(gòu)式進(jìn)行語(yǔ)篇研究的一個(gè)嘗試,希望能起到拋磚引玉的作用。另外本研究所使用的語(yǔ)料是格律詩(shī),當(dāng)然對(duì)于自由體詩(shī)來(lái)說(shuō),在結(jié)構(gòu)對(duì)仗、詩(shī)句押韻等方面自然有所缺乏,但它使用的畢竟是詩(shī)化語(yǔ)言,因而具有鮮明的節(jié)奏感,這些構(gòu)式意義元素也會(huì)賦予詩(shī)句間一定的關(guān)聯(lián),雖在連接度上可能存在差異,但仍能促使高可及性回指語(yǔ)在語(yǔ)篇中的應(yīng)用,具體的應(yīng)用模式還有待進(jìn)一步的探討。
[1]GOLDBERG A E.Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:Chicago University Press,1995:4.
[2]石毓智.構(gòu)造語(yǔ)法理論關(guān)于construction定義問(wèn)題研究[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2007(1):108-111.
[3]陳滿華.關(guān)于構(gòu)式的范圍和類型[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2008(6):6-11.
[4]?STMAN Jan-ola:Construction discourse:A prolegomenon[M]∥BENJAMISN J B V.Congnitive grounding and theoretical extensions.Philadelphia/Amsterdam:[Sl.],2005:121-144.
[5]熊學(xué)亮.話語(yǔ)的宏觀結(jié)構(gòu)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1996(1):19-23.
[6]CHEN P.A Discourse Analysis of Third Person Zero Anaphora in Chinese[M].Bloomington:Indiana Linguistics Club,1984:3.
[7]LI C I,THOMPSON S A.Third-person pronouns and zero anaphora in Chinese discourse[M]∥GIVON T.Discourse and syntax.New York: Academic Press,1979:311-335.
[8]胡壯麟.有關(guān)語(yǔ)篇銜接理論多層次模式的思考[J].外國(guó)語(yǔ),1996(1):1-8.
Discourse Construction and Anaphora Resolution
XU Ning-yun
(School of Foreign Studies,Shanghai Maritime University,Shanghai 201303,China)
This paper analyzes the necessity and feasibility of integrating discourse phenomena into Construction Grammar,then applies Stman(2005)’s Discourse Construction Theory to anaphora resolution in poetic discourse.It holds that poem is a type of discourse construction,and the primary functional category of poetic construction is rhythm which,as a formal element of poetic discourse,matches with it a stable meaning component.This form-meaning pair constitutes the construction meaning which,as a psychological construct,is stored in memory,and in the production of poetic discourse,the meaning assignment mechanism of poetic construction is activated,by the application of the construction meaning,to facilitate the semantic relevance between verses,thus assist in resolving zero anaphors in poetic discourse.
discourse construction;Construction Grammar;construction meaning;anaphora resolution
H 141
A
1004-1710(2010)06-0086-05
2010-05-20
上海市教委支出預(yù)算項(xiàng)目(教預(yù)07-45);上海市教委科研創(chuàng)新項(xiàng)目(09YS264)
許寧云(1969-),男,江蘇南京人,上海海事大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,博士,主要從事認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、英漢對(duì)比與翻譯和語(yǔ)用學(xué)的研究。
[責(zé)任編輯:林漫宙]