雷慧 馬桂云 楊玉香 楊坤寶 秦博文
(承德醫(yī)學(xué)院護理系,河北 承德 067000)
醫(yī)護英語情境性教學(xué)內(nèi)容及方法的理論與實踐
雷慧 馬桂云 楊玉香 楊坤寶 秦博文
(承德醫(yī)學(xué)院護理系,河北 承德 067000)
醫(yī)護英語 醫(yī)院情境 護理教學(xué) 情境教學(xué)
多年來,困擾大學(xué)生學(xué)好醫(yī)護英語的關(guān)鍵,一是醫(yī)護英語聽說困難,二是醫(yī)護英語詞匯難記。其原因在于,目前的醫(yī)護英語教學(xué)內(nèi)容缺乏醫(yī)學(xué)護理知識的系統(tǒng)性和針對性,即所學(xué)內(nèi)容與臨床實際脫節(jié),教師難以引導(dǎo)學(xué)生利用英語就他們所學(xué)的醫(yī)護知識展開聽說訓(xùn)練;由于醫(yī)護英語的教學(xué)內(nèi)容與醫(yī)護知識的嚴(yán)重脫節(jié),使學(xué)生對醫(yī)護英語詞匯的學(xué)習(xí)和掌握缺乏系統(tǒng)性。為此,本課題組考慮到醫(yī)護英語教學(xué)內(nèi)容與醫(yī)護知識的一致性,在選擇和編寫教學(xué)內(nèi)容時,緊緊圍繞著醫(yī)院的臨床實際,即根據(jù)醫(yī)生和護士在醫(yī)院工作的具體情境展開教學(xué)。不但極大地提高了學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)護英語的積極性,而且能夠幫助學(xué)生系統(tǒng)而科學(xué)地掌握醫(yī)護英語詞匯,使教學(xué)生動活躍。介紹如下。
1.1 一般資料 將2007級121名英語護理本科專業(yè)學(xué)生設(shè)為實驗組,2006級109名英語護理本科專業(yè)學(xué)生設(shè)為對照組。兩組學(xué)生均在大學(xué)第七學(xué)期開設(shè)《護理英語》課程,由同一教師授課,每組授課學(xué)時均為36學(xué)時。兩組均用雷慧主編的《護理英語》(冶金工業(yè)出版社2003)作為授課教材。對照組采用傳統(tǒng)護理英語篇章講授,實驗組采用醫(yī)護英語情境性教學(xué)法講授。
1.2 方法
1.2.1 教學(xué)內(nèi)容
1.2.1.1 病人就診的基本程序 包括門診掛號、診室介紹、預(yù)約醫(yī)生,以及常見醫(yī)院科室介紹,如手術(shù)室、檢驗室、CT室、血庫、B超、X線室、藥房、心電室、ICU、門診、住院處、中心供應(yīng)室及結(jié)算處等。
1.2.1.2 住院處各科常見疾病介紹 疾病的介紹首先是按人體不同的生理系統(tǒng)劃分,如呼吸系統(tǒng)、消化系統(tǒng)、循環(huán)系統(tǒng)、泌尿系統(tǒng)、中樞神經(jīng)系統(tǒng)、免疫系統(tǒng)常見病、常見血液病、皮膚科以及耳鼻喉科常見病,然后按照不同的特殊人群劃分,如婦產(chǎn)科、兒科、老年科以及精神科常見病。
1.2.1.3 教學(xué)內(nèi)容的展現(xiàn)形式 根據(jù)醫(yī)護英語情境性教學(xué)特點,將上述病人就診程序以及各科常見病的介紹等,分別以對話、病例討論、技能操作程序以及短文欣賞等形式表現(xiàn)出來。病例討論約20個,技能操作程序約10個,常見對話約30篇,短文約40篇。
1.2.2 教學(xué)方法
1.2.2.1 角色扮演 教師根據(jù)醫(yī)護人員在醫(yī)院工作的具體情況,為學(xué)生編寫了若干情景對話,教師在講授完對話內(nèi)容之后,將全班學(xué)生劃分成多個小組,每個學(xué)生在對話中扮演不同的角色。在教師的指導(dǎo)下,由學(xué)生自己研究“劇本”,設(shè)置場景,組織表演,并選擇一些優(yōu)秀的作品給予錄像,在班與班之間互相交流。
1.2.2.2 病例討論 在病例討論的講述中,教師根據(jù)病例所涉及的知識點,用全英文講授,語言生動,深入淺出,將學(xué)生所學(xué)到的護理知識作橫向聯(lián)系。教師講完后有目的地為學(xué)生設(shè)計適量的問題,要求學(xué)生回答,鍛煉了學(xué)生復(fù)述病例的能力。在病例討論中,教師還通過為學(xué)生提供相關(guān)的詞匯術(shù)語,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)散思維和聯(lián)想思維,使學(xué)生在學(xué)習(xí)和回答問題時感到具有創(chuàng)意性和挑戰(zhàn)性。
1.2.2.3 操作技術(shù)程序描述 教師先將醫(yī)護人員在醫(yī)院中經(jīng)常操作的技術(shù)用英文進行描述(如:注射、給藥、給氧、導(dǎo)尿、灌腸等),在教師講授后,要求學(xué)生用英文描述該操作程序。該方法鍛煉了學(xué)生對某種具體操作情境的描述和概括,使學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容與醫(yī)院的日常工作聯(lián)系更加緊密。
1.2.2.4 醫(yī)護短文欣賞 將上述對話、病例討論以及技術(shù)操作中所未涉及到的常見疾病內(nèi)容以短文欣賞的形式表現(xiàn)出來,文章要求短小精悍、通俗易懂。不要求對疾病的內(nèi)容面面俱到,而是突出疾病的病因、臨床表現(xiàn)、治療或護理的某個側(cè)面,目的是突出對病人治療和護理中具體情境的了解,使教學(xué)更具針對性。
1.2.2.5 評價標(biāo)準(zhǔn) 本研究采用定性與定量相結(jié)合的評價標(biāo)準(zhǔn)。定量研究記錄了學(xué)生積極參與教學(xué)而主動發(fā)言的次數(shù),以及教師授課時有效傳授醫(yī)護英語詞匯的數(shù)量及范圍。定性研究描述了學(xué)生在課堂上的注意力和學(xué)習(xí)興趣的程度、師生積極互動的程度、以及學(xué)生對教學(xué)的滿意度。
表1 兩組主動發(fā)言人次比較 (次)
表2 實驗組對教學(xué)滿意度調(diào)查
3.1 Brown[1]認(rèn)為,知識是情境性的,它要受到知識所使用的活動、情境以及文化的基本影響,并且與它們不可分離。醫(yī)護英語教學(xué)內(nèi)容的研究在情境性教學(xué)模式中顯得更具特色,一段醫(yī)(護)患之間的對話、一種具體的操作程序、一臺手術(shù)、一個病例討論、某種疾病的介紹、一篇短文欣賞等,都具有非常鮮明、具體的情境性特點。它既反映了學(xué)生在校學(xué)習(xí)的臨床護理知識,又代表著醫(yī)護人員每天在臨床實踐中的工作內(nèi)容。因此,醫(yī)護英語的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該包括從病人進入醫(yī)院大門開始到出院的各種可能發(fā)生的情境,而用英文表達(dá)上述情境,即是醫(yī)護英語的教學(xué)內(nèi)容。
3.2 知識與活動是不可分離的,活動不是學(xué)習(xí)與認(rèn)知的輔助手段,它是學(xué)習(xí)整體中的一個有機組成部分[1]。醫(yī)護英語情境性教學(xué)法是以醫(yī)護知識的科學(xué)性、完整性以及醫(yī)護人員在醫(yī)院中的具體工作背景知識為基礎(chǔ),利用圖片、多媒體、對話、病例討論、角色扮演等形式,在課堂上創(chuàng)設(shè)各種典型場景,在教師有目的的引導(dǎo)下,調(diào)動學(xué)生主動參與教學(xué)的積極性,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,把認(rèn)知活動與情感活動結(jié)合起來的一種教學(xué)模式。在角色扮演教學(xué)實踐中,學(xué)生是授課的主體,教師是主導(dǎo)。教師為學(xué)生提供基本素材、基本思想、表演場地以及必要的設(shè)備和器材,學(xué)生則自己設(shè)計表演內(nèi)容及過程,以主人的身份參與教學(xué)。教師還有目的地在對話的某些典型句子中設(shè)置適量的替換練習(xí)題,在練習(xí)中既鍛煉了學(xué)生大聲朗讀英文的能力,又巧妙地豐富了學(xué)生相關(guān)的醫(yī)護英語詞匯術(shù)語。在病例討論中,由于教師為學(xué)生所提供的英文病例與學(xué)生已經(jīng)學(xué)過或?qū)⒁獙W(xué)習(xí)的醫(yī)護知識、以及醫(yī)院的具體工作情境是吻合的,所以會使學(xué)生對英語和漢語知識在情境記憶方面起到相互促進的作用,并促進了學(xué)生對所學(xué)知識的永久性記憶。
3.3 根據(jù)教學(xué)需要,無論是在醫(yī)院介紹還是在各系統(tǒng)常見病介紹以及特殊人群常見病介紹等文章中,均在文章原有詞匯的基礎(chǔ)上有目的地配備適量臨床常用醫(yī)護英語詞匯,既反映了詞匯研究的系統(tǒng)性,又體現(xiàn)出醫(yī)護英語篇章講授與詞匯記憶的巧妙結(jié)合,從而能確保在單位教學(xué)時間內(nèi),更加系統(tǒng)地學(xué)到盡可能豐富的醫(yī)護英語詞匯。擴充詞匯時從詞的構(gòu)成、同義詞、一詞多義、易混淆詞、相對詞、相關(guān)詞等多方面剖析詞匯的本質(zhì)以及詞與詞之間的內(nèi)在聯(lián)系,幫助學(xué)生找出記憶詞匯的規(guī)律。
3.4 通過醫(yī)護英語情境性教學(xué)法的設(shè)計,將課堂英語與醫(yī)院情境緊密聯(lián)系。學(xué)生在醫(yī)護英語課程中所學(xué)到的內(nèi)容與他們所學(xué)習(xí)的醫(yī)學(xué)護理知識相吻合,與他們今后在臨床工作的內(nèi)容相一致,從而使醫(yī)護英語教學(xué)有鮮明的針對性,加深了對所學(xué)內(nèi)容的永久記憶。醫(yī)護英語情境性教學(xué)法突出英語的聽說訓(xùn)練,鼓勵學(xué)生大聲講英語,鍛煉學(xué)生學(xué)習(xí)英語的主動性,極大地活躍了課堂學(xué)習(xí)氣氛,從而突出了醫(yī)護英語教學(xué)的實用性。
[1]張振新,吳慶麟.情境學(xué)習(xí)理論研究綜述[J].心理科學(xué),2005,28(1):125-127.
Medical English Hospital scene Nursing teaching Teaching scenarios
R471
A
1002-6975(2011)23-2135-02
河北省教育廳課題(編號:SZ2010423)
雷慧(1957-),男,河北承德,研究生,教授,研究方向:醫(yī)護英語,精神科護理
2011-06-10)