王 德 震
(武漢大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430070)
玄言詩(shī)的產(chǎn)生、發(fā)展和流變
——讀《支遁詩(shī)文譯釋》(代跋)
王 德 震
(武漢大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢 430070)
玄言詩(shī)雖然產(chǎn)生于正始時(shí)期,卻經(jīng)過(guò)了西晉時(shí)的寂寞。東晉士人的偏安心態(tài)和審美情趣的變化,是玄言詩(shī)發(fā)展的內(nèi)在動(dòng)因;東晉高層決策者的倡導(dǎo)、愛(ài)好是玄言詩(shī)發(fā)展的重要條件。同時(shí),佛教的傳入、佛教般若學(xué)對(duì)東晉玄學(xué)的滲透等都與東晉玄言詩(shī)的發(fā)展大有關(guān)系。以體悟玄理(包涵老莊玄學(xué)和佛學(xué)理論)、剖析玄學(xué)義理為宗旨的魏晉玄言詩(shī),卻并不都“淡乎寡味”;后來(lái)的詩(shī)人將吟誦山水引入玄言詩(shī)中,從而使其獲得新的生命力,并最終發(fā)展成為全新的山水詩(shī)。
玄言詩(shī);玄學(xué);佛教;山水詩(shī)
欣聞?wù)飨壬吨Ф菰?shī)文譯釋》即將出版,我為之歡欣鼓舞。
我們的友誼始自石湖先生名號(hào)的辨析。他的正直大度是我們友誼的基礎(chǔ)。切磋琢磨,暮云春樹(shù),惟求共同精進(jìn)。這次,他的新著《支遁詩(shī)文譯釋》出版前夕,竟然邀我為之作序。我激動(dòng)非常,顧不得病體難支,決心振作精神,奮力完成所托。
支遁(314-366①據(jù)李正西先生《支遁詩(shī)文譯釋》一書考證,支遁卒于公元399年。)是東晉時(shí)期的名士、名僧、清談家和著名的玄言詩(shī)人?!逗朊骷芬度諣T》中語(yǔ)稱支遁,“領(lǐng)握玄標(biāo),大業(yè)沖粹,神風(fēng)清蕭?!彼愕蒙蠔|晉名士之冠。他的詩(shī)文大多軼失,所存散見(jiàn)于各種典籍,《廣弘明集·統(tǒng)歸篇〈第十卷三十〉》存其詩(shī)17首;據(jù)湯用彤先生考證,支遁另有文24篇,而今僅存《大小品對(duì)比要鈔序》等十篇。所以支遁詩(shī)文并沒(méi)有現(xiàn)成的、完整的集子,我不知道正西先生花多了大的精力,才把這本《支遁詩(shī)文譯釋》蒐集、整理、譯釋出來(lái)。
支遁詩(shī)文多為闡發(fā)佛、道思想的著述,玄理厚重,難讀難懂,如果我遇到這種任務(wù),定會(huì)望而生畏,退避三舍;而他卻說(shuō)“難,才有價(jià)值”。他不畏艱苦,喜歡劈山開(kāi)路,做前人沒(méi)做過(guò)的學(xué)問(wèn)。終于把這似鐵的堅(jiān)果啃了下來(lái)。他這種知難而進(jìn)的精神和勇氣,實(shí)在令我佩服。數(shù)年來(lái),他離鄉(xiāng)背井,煢煢獨(dú)處于新昌大佛寺,無(wú)論寒暑,筆耕不輟,終于整理、編著成《新昌大佛寺文化叢書》,為保存我國(guó)中古文獻(xiàn)和研究中古文學(xué)作出了重大貢獻(xiàn)。我敬佩,我祝賀!
支遁多所成就。湯用彤先生在《漢魏兩晉南北朝佛教史》和《理學(xué)·佛學(xué)·玄學(xué)》中對(duì)支遁都有所評(píng)介和稱頌。正西先生的《支遁評(píng)傳》、《支遁詩(shī)文譯釋·自序》和熊禮匯先生的《讀〈支遁評(píng)傳〉所想到的(代序)》,都對(duì)支遁生平和成就進(jìn)行了全面系統(tǒng)的闡述。清代學(xué)者、“同光體”著名詩(shī)人、王國(guó)維的老師沈曾植在《與金潛廬太守論詩(shī)書》中說(shuō),“康樂(lè)總山水莊老之大成,開(kāi)其先支道林”;在《王壬秋選八代詩(shī)選跋》中說(shuō),支遁的詩(shī)“模范山水,固以華妙絕倫”,“支、謝皆禪玄互證”;在《海日樓文集》中又說(shuō):“謝故猶留意遺物,支公恢恢,與道大適矣?!瘪R一浮在其所著《蠲戲齋詩(shī)話》中說(shuō):“林公(即支道林、支遁)詩(shī)為玄言之宗。 義從玄出而詩(shī)兼玄義,遂為理境極致。林公造語(yǔ)近樸而恬澹沖夷,非深于道者不能至,雖陶、謝何以過(guò)此!”這些更是對(duì)支遁的極端贊譽(yù)。關(guān)于支遁,這里不再贅述。
漢末今古文經(jīng)學(xué)之爭(zhēng),引發(fā)學(xué)術(shù)流變。古文經(jīng)學(xué)的興起是玄學(xué)發(fā)端的基本原因。王瑤《中古文學(xué)史論·玄學(xué)與清談》:“古文經(jīng)學(xué)的逐漸興盛,影響于魏晉學(xué)術(shù)的趨向很大。范寧之《榖梁注》,杜預(yù)之《左傳注》,王弼之《周易注》,為魏晉間的三大注疏,而皆為古文學(xué)??芍盼慕?jīng)學(xué)的抬頭,實(shí)在是魏晉玄學(xué)興起的原因。王弼為玄宗之始,而其主要著作即《易》、《老》二注……”
王弼(226-249)注《周易》,一改漢人支離煩瑣的傳統(tǒng)方法,不用象數(shù),而用老莊,以老莊思想解《易》,并闡發(fā)自己的哲學(xué)觀點(diǎn),在學(xué)術(shù)上開(kāi)“正始玄風(fēng)”。湯用彤《理學(xué)·佛學(xué)·玄學(xué)》:“《周易·系辭》曰:‘子曰:書不盡言,言不盡意。然則圣人之意,其不可見(jiàn)乎?’王弼以老莊解《易》,于是乃援引莊子筌蹄之言,作《周易略例·明象章》,而為一新解……”王弼所注《周易》曾經(jīng)立于學(xué)宮,對(duì)后世影響極大。
何晏(190-249)與王弼同為正始玄學(xué)的代表人物,他們所在的正始時(shí)期,由于“清談”老莊之道的風(fēng)氣開(kāi)始興起,影響所及,出現(xiàn)了玄言詩(shī)。逯欽立《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)》錄何晏詩(shī)二首:
鴻鵠比翼游,群飛戲太清。??重簿W(wǎng)羅,憂禍一旦并,豈若集五湖,順流唼浮萍。逍遙放志意,何為怵惕驚?
轉(zhuǎn)蓬去其根,流飄從風(fēng)移。芒芒四海涂,悠悠焉可彌?愿為浮萍草,托身寄清池。且以樂(lè)今日,其后非所知。
詩(shī)中不僅使用“太清”、“逍遙”之類的道家語(yǔ)言,而且寓意好景不常在,居安思危和對(duì)自由的向往。這正是詩(shī)歌哲理化的開(kāi)端。
玄學(xué)是魏晉時(shí)期一種運(yùn)用老莊思想、糅合儒家經(jīng)義的哲學(xué)思潮,也是魏晉時(shí)期“清談”的主要內(nèi)容。玄言詩(shī)以體悟玄理(包涵老莊玄學(xué)和佛學(xué)理論),剖析玄學(xué)義理為宗旨,雖然產(chǎn)生于正始時(shí)期,卻經(jīng)過(guò)了西晉時(shí)的寂寞。待到東晉,豪門世族,從京洛南遷。偏安的政局,佛學(xué)的興盛,明秀的江南山水,改變著他們的生活方式,也改變著他們的心態(tài)、他們所追求的人生境界和他們的生活情趣。為了排遣幽情,他們更加迷戀“清談”。
晉高層決策者倡導(dǎo)談玄?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》多次談到晉簡(jiǎn)文帝參與清談,常和名士高僧往來(lái)的情況。當(dāng)時(shí),是否善于談玄,已成為分別士人雅俗的標(biāo)準(zhǔn)。
士人的偏安心態(tài)和審美情趣的變化,是玄言詩(shī)發(fā)展、風(fēng)行的內(nèi)在動(dòng)因。高層決策者的倡導(dǎo)、愛(ài)好是玄言詩(shī)發(fā)展的重要條件。佛教般若學(xué)對(duì)玄學(xué)的滲透促進(jìn)了玄言詩(shī)的發(fā)展。
佛教傳入中國(guó)之初,對(duì)上流社會(huì)影響不大。至魏晉,經(jīng)支遁等高僧宣傳闡釋:支遁著《即色游玄論》(明即色是空,故言“即色游玄”)。形成關(guān)內(nèi)“即色宗”一派。佛教從此走進(jìn)上流社會(huì),走進(jìn)人們的生活。高僧支遁成為當(dāng)時(shí)援佛入玄的帶頭人物和許詢、孫綽等名士精神上的導(dǎo)師?!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·品藻》:“支道林問(wèn)孫興公(孫綽),君何如許掾(許詢)?孫曰:高情遠(yuǎn)致,弟子早已服膺;一吟一詠,許將北面。”可見(jiàn)孫綽和許詢都尊支遁為師。
大凡一種詩(shī)體的產(chǎn)生,總有典型的代表人物和作品,玄言詩(shī)也是這樣。劉勰論正始玄言詩(shī),特別標(biāo)舉何晏,把他作為正始玄言詩(shī)的代表;《三國(guó)志》卷九《何晏傳》說(shuō),何晏“好《老》、《莊》言,作《道德論》及諸文賦著述凡數(shù)十篇”?!啊独稀?、《莊》言”正是玄學(xué)的核心內(nèi)容。所以何晏、王弼是正始玄言詩(shī)的代表人物。待到東晉,許詢、孫綽和支遁等清談高手,領(lǐng)袖玄言詩(shī)壇,成為中古文學(xué)史的一個(gè)亮點(diǎn)。
劉勰《文心雕龍·明詩(shī)》:“宋初文詠,體有因革,莊老告退,而山水方滋?!毙栽?shī)因重在說(shuō)理,難讀,難懂,令人不知“詩(shī)味”,后來(lái)詩(shī)人將吟誦山水引入玄言詩(shī)中,清新細(xì)致的景物描寫和玄遠(yuǎn)虛靈的意境融合,使詩(shī)歌獲得了新的生命力。隨著山水描寫成分的逐漸增多,山水詩(shī)最終取代了玄言詩(shī)的地位。
借山水以體悟玄理,山水詩(shī)與玄言詩(shī)走向合流?!短m亭詩(shī)》算得上這方面的代表作。晉永和九年(353)上巳節(jié),當(dāng)時(shí)的會(huì)稽內(nèi)史王羲之?dāng)y兄弟子侄,并邀集社會(huì)名流謝安、孫綽等四十一人,按習(xí)俗去水邊祓禊,宴集于浙江紹興之蘭亭,飲酒賦詩(shī),各抒懷抱。王羲之將詩(shī)輯為《蘭亭詩(shī)集》,并為之作序,孫綽為作后序?!短m亭詩(shī)》和《蘭亭集序》后世享譽(yù)文壇和書壇,蘭亭雅集成為千古佳話。當(dāng)日曲水流觴的游戲,至今有所仿效于園林會(huì)館。有人說(shuō)許詢、支遁也參加了(理應(yīng)參加)這次雅集,可四十一人名單中不見(jiàn)他們,詩(shī)集中也不見(jiàn)他們的作品。永和九年正是玄言詩(shī)盛行的年代,蘭亭詩(shī)自然不會(huì)脫離這個(gè)大環(huán)境,蘭亭詩(shī)的語(yǔ)言風(fēng)格和所表現(xiàn)的思想境界也確實(shí)如此,所以學(xué)界公認(rèn)蘭亭詩(shī)為玄言詩(shī)。但蘭亭詩(shī)寫景寓玄,開(kāi)出山水詩(shī)和玄言詩(shī)融合之花。以王羲之所作蘭亭五言詩(shī)為例,其詩(shī)云:
悠悠大象運(yùn),輪轉(zhuǎn)無(wú)停際。陶化非吾因,去來(lái)非吾制。宗統(tǒng)竟安在?即順理自泰。有心未能悟,適足纏利害。未若任所遇,逍遙良辰會(huì)。
三春?jiǎn)⑷浩?,寄暢在所因。仰望碧天際,俯磐綠水濱。寥朗無(wú)厓觀,寓目理自陳。大矣造化功,萬(wàn)殊莫不均。群籟雖參差,適我無(wú)非新。
猗與二三子,莫非齊所托。造真探玄根,涉世若過(guò)客。前識(shí)非所期,虛室是我宅。遠(yuǎn)想千載外,何必謝曩昔?相與無(wú)相與,形骸自脫落。
鑒明去塵垢,止則鄙吝生。體之固未易,三觴解天刑。方寸無(wú)停主,矜伐將自平。雖無(wú)絲與竹,玄泉有清聲。雖無(wú)嘯與歌,詠言有余馨。取樂(lè)在一朝,寄之齊千齡。
合散固其常,修短定無(wú)始。造新不暫停,一往不再起。于今為神奇,信宿同塵滓。誰(shuí)能無(wú)此慨?散之在推理。言立同不朽,河清非所俟。
詩(shī)中多有玄學(xué)語(yǔ)言,如“大象”、“輪轉(zhuǎn)”等語(yǔ)出自釋家、道家,“悠悠大象運(yùn),輪轉(zhuǎn)無(wú)停際。陶化非吾因,去來(lái)非吾制?!备袊@歲月悠悠,個(gè)人無(wú)能為力,這也正是玄言詩(shī)的風(fēng)格和釋道思想的表現(xiàn)。
暮春三月,春風(fēng)和煦,面對(duì)“崇山峻嶺,茂林修竹,清流激湍映帶左右”的綺麗風(fēng)光, 大家“列坐其次”,“ 一觴一詠”,“暢敘幽情”,其樂(lè)也融融,其情也泄泄,何其歡暢淋漓!所以王羲之唱出:“三春?jiǎn)⑷浩?,寄暢在所因。仰望碧天際,俯磐綠水濱。”“玄泉有清聲”,“詠言有余馨”的美好景物和歡暢心情。他將玄理寓于景物之中,還坦言“寓目理自陳”?!霸⒛俊钡娜蔷拔?,而陳示的卻是玄理。這樣將玄理與山水如此巧妙的結(jié)合,讓人體會(huì)到這種結(jié)合的和諧、充實(shí)和雋永,山水和玄言詩(shī)的融合便順理成章了。待到劉宋,山水詩(shī)便取代了玄言詩(shī)的地位。
與山水詩(shī)幾乎同時(shí)興起的田園詩(shī),無(wú)論語(yǔ)言、內(nèi)容和風(fēng)格都還帶有玄言詩(shī)的特色。如陶淵明《飲酒》其五:“結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。此中有真意,欲辯已忘言?!边@首詩(shī)意境優(yōu)美,膾炙人口?!靶倪h(yuǎn)地自偏”表現(xiàn)了一種隱于鬧市的玄學(xué)思想,“此中有真意,欲辯已忘言”正是《莊子·外物》“言者所以在意,得意而忘言”的表述。所以田園詩(shī)和山水詩(shī)一樣,也是玄言詩(shī)流變的產(chǎn)物。學(xué)界甚至將陶、謝看作最后的玄言詩(shī)人。王瑤《中古文學(xué)史論·玄言·山水·田園》三:“我們說(shuō)山水詩(shī)是玄言詩(shī)的改變,毋寧說(shuō)是玄言詩(shī)的繼續(xù)。這不只是詩(shī)中所表現(xiàn)的主要思想與以前無(wú)異,而且即在山水詩(shī)中也還保留著一些單講玄理的句子。謝詩(shī)中如‘矜名道不足,適己物可忽’。(《游赤石進(jìn)帆?!罚f(wàn)事難并歡,達(dá)生幸可托。’(《齋中讀書》)‘懷抱既昭曠,外物徒龍?bào)丁!ā陡淮轰尽罚┑?,都是這種例子?!边@正說(shuō)明“山水詩(shī)是玄言詩(shī)的繼續(xù)”。
玄言詩(shī)與清談共生?!扒逭劇笔俏簳x時(shí)承襲東漢清議的風(fēng)氣,就一些玄學(xué)問(wèn)題析理問(wèn)難,反復(fù)辯論的文化現(xiàn)象。我覺(jué)得不能把清談僅僅看作是上流社會(huì)的消閑娛樂(lè)。在我看來(lái),“清談”有點(diǎn)兒像小型學(xué)術(shù)研討會(huì),很多先秦漢魏遺留的學(xué)術(shù)問(wèn)題,通過(guò)“清談”,得到辨明和解析。如《高僧傳》云:支“遁嘗在白馬寺與劉系之等談《莊子·逍遙篇》,云各適性以為逍遙。遁曰:‘不然,夫桀跖以殘害為性,若適性為得者,彼亦逍遙矣。’于是,退而著《逍遙篇》,群儒舊學(xué),莫不嘆服。”一首玄言詩(shī)出臺(tái)傳播,我想清談家不會(huì)不議論辨析。好的玄言詩(shī)一定得到了清談家的認(rèn)同,只有認(rèn)定它具有一定的詩(shī)的潛質(zhì),才得以保存、傳世。
玄言詩(shī)影響了文論的著述。這個(gè)問(wèn)題,湯用彤《理學(xué)·佛學(xué)·玄學(xué)》說(shuō)得很清楚:“文學(xué)理論者,即關(guān)于文之何以為文,或其詩(shī)學(xué)者為何為文學(xué)……而魏晉南北朝論文之作,如魏文帝曹丕之《典論論文》,陸機(jī)之《文賦》及劉勰之《文心雕龍》等對(duì)文學(xué)之基本看法均與玄學(xué)有多少深切之關(guān)系。故魏晉玄學(xué)之影響于文學(xué)者自可在于其文之內(nèi)容充滿老莊之辭意,而實(shí)則行文即不用老莊,然其據(jù)之原理固亦可出于玄談……而謝靈運(yùn)之頤情山水,亦何嘗非清談之表現(xiàn)?蓋文學(xué)與思想之關(guān)系不僅在于文之內(nèi)容,而亦在于文學(xué)所據(jù)之理論?!薄叭晃簳x南朝文論之所以繁榮,則亦因其在對(duì)于當(dāng)時(shí)哲學(xué)問(wèn)題有所解答也?!?/p>
玄言詩(shī)主張?jiān)娨约囊狻x·康僧淵《代答張君祖詩(shī)(序)》:“夫詩(shī)者,志之所之,意跡之所寄也。”玄言詩(shī)用以寄托玄意,這種主張突破了“詩(shī)言志”、“詩(shī)緣情”的傳統(tǒng)觀念。
玄言詩(shī)弱化了詩(shī)歌的抒情特點(diǎn),疏遠(yuǎn)了詩(shī)歌同社會(huì)現(xiàn)實(shí)的聯(lián)系。在我國(guó)古代詩(shī)歌史上,它第一次自覺(jué)地、大量地把富有哲理的老莊思想引進(jìn)詩(shī)歌,擴(kuò)大了詩(shī)歌的內(nèi)容,沖擊了儒家的詩(shī)歌教化說(shuō),開(kāi)拓出詩(shī)歌的“理境”,寓哲理于詩(shī),從此“理境”成為我國(guó)詩(shī)歌的一大傳統(tǒng)。所以玄言詩(shī)是我國(guó)詩(shī)歌發(fā)展史上的一個(gè)重要階段。
魏晉玄言詩(shī)存續(xù)期僅僅百余年,但它卻作為一種詩(shī)歌傳統(tǒng)貫穿于后世。除了田園詩(shī)和山水詩(shī)直接脫胎于玄言詩(shī)以外,在中國(guó)古典哲理詩(shī)發(fā)展的進(jìn)程中,都彰顯著它的首創(chuàng)和示范意義。歷代的道士詩(shī),佛理詩(shī)和宋明理學(xué)詩(shī)都或多或少地帶著玄言詩(shī)的遺傳密碼。
正西先生有幸譯釋支遁詩(shī)文,成就功業(yè),雖然辛苦、繁瑣,一定自有樂(lè)趣。
《支遁詩(shī)文譯釋》將 “弱喪困風(fēng)波”句譯成“灰心喪氣困在人情風(fēng)波里”,可能有他的考慮。可貴的是文中的“評(píng)析”精到,能引導(dǎo)讀者進(jìn)入支遁的世界,幫助讀者初步理解支遁詩(shī)文。語(yǔ)云:“師傅領(lǐng)進(jìn)門,修行靠自己?!薄吨Ф菰?shī)文譯釋》不僅為保存中古文獻(xiàn)和研究中古文學(xué)做出了貢獻(xiàn),而且對(duì)有志了解支遁的讀者能起到“師傅領(lǐng)進(jìn)門”的作用。這正是《支遁詩(shī)文譯釋》的出版意義。
《世說(shuō)新語(yǔ)·輕詆第二十六》第24條,劉孝標(biāo)注引《支遁傳》曰:“遁每標(biāo)舉會(huì)宗,而不留心象喻,解釋章句,或有所漏,文字之徒,多以為疑。謝安聞而善之曰:‘此九方皋之相馬,略其玄黃,取其俊逸?!?/p>
“略其玄黃,而取其俊逸”,是正西先生的寫作作風(fēng)。《支遁詩(shī)文譯釋》從大處著眼,從整體著眼,不糾纏于章句解釋和某些詞義的辨析,先將讀者領(lǐng)進(jìn)門來(lái),以幫助讀者欣賞支遁詩(shī)文。從整體來(lái)說(shuō),《支遁詩(shī)文譯釋》也符合作者嚴(yán)謹(jǐn)、活潑的寫作主張。數(shù)年來(lái),作者為了著述、編輯《新昌大佛寺文化》叢書,努力鉆研佛學(xué),從般若學(xué)的角度解析支遁詩(shī)文,當(dāng)有他深層次的考慮。只是我們檻外之人,一時(shí)不甚了了而已。
正西先生獨(dú)處于新昌,扎根在東晉六朝文化特別是佛教文化的豐厚土壤之上,他抓住了這難得的機(jī)遇,憑自己的知識(shí)和學(xué)養(yǎng)獨(dú)立進(jìn)行研究,做出了厚重的成果,功夫之深著實(shí)令人敬佩。
The Birth, Development and Evolvement of Metaphysical Poetry
WANG De-zhen
(College of Liberal Arts, Wuhan University, Wuhan 430072, China)
Metaphysical poetry came into being in the Zhengshi Period (240-249), and began to develop during the change in the Eastern Jin Dynasty scholars’ content attitude and aesthetic taste.And the advocating and love are the two important conditions for the development of the metaphysical poetry.Moreover, the introduction of Buddhism also played a big role.Later, some landscape poems appeared in this poetic school.
metaphysical poetry; metaphysics; Buddhism; landscape poetry
I207
A
1005-7110(2011)04-0073-04
2011-06-27
王德震(1935-),女,武漢大學(xué)文學(xué)院教授,主要研究方向?yàn)楣诺湮墨I(xiàn)學(xué);曾參與多種古籍的整理譯釋和工具書的編寫工作,退休已二十多年,中過(guò)風(fēng),患有多種老年疾病,今以休閑養(yǎng)病為事。
潘文竹