宋占春
大學(xué)英語分級教學(xué)背景下聽力提高新策略
宋占春
高校擴(kuò)招導(dǎo)致學(xué)生入學(xué)的英語水平參差不齊,為了培養(yǎng)學(xué)生英語綜合實(shí)際應(yīng)用能力,許多高校對大學(xué)英語實(shí)行有針對性的分層次的分級教學(xué)。英語的綜合應(yīng)用能力中聽力為首,針對英語基礎(chǔ)薄弱的C級學(xué)生要從基礎(chǔ)鞏固,即糾正語音,并且要在語音進(jìn)步的前提下實(shí)行跟讀,這是以往非英語專業(yè)學(xué)生不常用的提高聽力的新策略。
大學(xué)英語分級教學(xué);聽力理解;語音;跟讀
現(xiàn)代外語教學(xué)理論認(rèn)為,在整個(gè)教學(xué)過程中,無論是知識的獲得,還是能力的培養(yǎng),都離不開學(xué)生主體的主動參與。只有尊重和完善學(xué)生的主體性,為他們創(chuàng)造一個(gè)自主發(fā)展的空間,學(xué)生主體才能得到充分發(fā)展。大學(xué)英語分級教學(xué)的目的在于調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,目標(biāo)之一是促進(jìn)學(xué)生個(gè)性化學(xué)習(xí)方法的形成和學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的發(fā)展,它給傳統(tǒng)的大學(xué)英語教學(xué)模式帶來了生機(jī),同時(shí)也給任課教師帶來了挑戰(zhàn)。推行大學(xué)英語四級機(jī)考,可以說是一次英語考試的革命,因?yàn)樗芨涌陀^、公正和科學(xué)地衡量一個(gè)考生聽說讀寫的實(shí)際運(yùn)用能力。雖然現(xiàn)在距離全部院校機(jī)考還有待時(shí)日,但大學(xué)英語教師和學(xué)生應(yīng)為此未雨綢繆。
英語四級機(jī)試中的聽力幾乎遍布全部考試。Section A部分是為時(shí)30分鐘左右的“聽力理解”,這部分包括兩個(gè)新聞報(bào)道和三個(gè)長對話,聽力內(nèi)容聽讀兩遍,但其特點(diǎn)是語速比原先的四級筆試有所提高。除了傳統(tǒng)的典型聽力題,Section A,Section B部分是這次機(jī)考改革難度最大的綜合測試(Integrated Test),此部分考試時(shí)間大約為50分鐘。第一個(gè)題型是一段4到5分鐘的視頻,兩遍視頻之后,有5道單選題待考生回答,答題時(shí)間限在一分鐘。第二個(gè)題型是聽寫(Dictation):一段文字從剛剛看到的視頻中摘錄出,按正常語速播放兩遍,從中選出10個(gè)空,要求考生填入正確形式的單詞或短語,這個(gè)題型在某種程度上很像四級筆試的復(fù)合式聽寫 (Compound Dictation)。第三個(gè)題型是單詞選擇結(jié)構(gòu)題,時(shí)間大概為10分鐘。依舊從前面的聽力文章中抽出一段文章,從中摳出十五個(gè)空白,每個(gè)空后面附有3個(gè)選項(xiàng)以供選擇。第四個(gè)題型就是這次機(jī)考改革中獨(dú)具一格的題型即跟讀題,這是以往的任何英語考試都未曾出現(xiàn)的題型。當(dāng)然不是對通篇文章進(jìn)行跟讀,那樣的難度更大,而是系統(tǒng)會從前面section A的聽力中摘錄出8個(gè)短句,每個(gè)短句重復(fù)讀兩遍,考生需要在12秒內(nèi)把該句子跟讀復(fù)述出來。這個(gè)題型考察了考生的諸多能力,如瞬間記憶能力、總結(jié)把握能力和口語發(fā)音能力。
從上述四級機(jī)考題型來看,考生的聽說讀寫綜合應(yīng)用能力的掌握和提高,已被提到了一個(gè)中國英語考試史上前所未有的高度,聽力理解尤為重中之重??梢赃@么說,2006年的四級考試改革為緩緩拉開帷幕的機(jī)考進(jìn)行了前期鋪墊,因?yàn)?006年四級改革聽力比值由原來的20%到35%,使學(xué)生逐漸接受聽力的重要性,并且改變固有英語學(xué)習(xí)的傾向性;而2009年的四級改革,除了考試形式的改變,最為突出的就是題型的設(shè)計(jì)和題材的選擇。令人驚訝的是聽力部分的比重達(dá)到了70%,純粹的聽力理解占25%,綜合聽力占據(jù)45%的強(qiáng)大比例。綜合聽力包含的內(nèi)容為:單項(xiàng)選擇、聽寫、跟讀、結(jié)構(gòu)以及寫作五大題型,似乎一切都離不開聽力理解了。
大學(xué)英語分級教學(xué)能夠依據(jù)學(xué)生的英語水平更好地因材施教,對于英語能力稍差的學(xué)生采取有針對性的授課方法提高他們的英語學(xué)習(xí)熱情、興趣。本人長時(shí)間從事大學(xué)英語教學(xué),在最近對240名大一學(xué)生的問卷調(diào)查中,85%的學(xué)生認(rèn)為自己缺乏語音知識。這似乎與我們傳統(tǒng)的英語教學(xué)模式大相徑庭,因?yàn)樵谖覈恢标P(guān)注音標(biāo)教學(xué),可學(xué)生在學(xué)完音標(biāo)之后仍舊不會拼讀單詞。本人在語言教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生不會單詞的發(fā)音,必須老師領(lǐng)讀兩遍才能掌握新詞發(fā)音,甚至到大二還這樣,這的確令人費(fèi)解。因此,糾正語音,強(qiáng)化跟讀是英語水平薄弱學(xué)生的針對性策略。
1.糾正語音。
語音練習(xí)要繼續(xù)加強(qiáng),這個(gè)考察的是聽力理解和口語表達(dá)的綜合能力。首先考生需要聽懂句子,特別是結(jié)構(gòu),一定要準(zhǔn)確把握。其次要正確地自信地讀出來,要求發(fā)音準(zhǔn)確規(guī)范。很多學(xué)生用漢語發(fā)音代替相似的英語發(fā)音。方言對于語音的學(xué)習(xí)也有一定影響,特別是南方同學(xué),比如,/f/和/v/不分,/1/和/n/不分。其次,相似音不分,說到底還是因素發(fā)音不到位,不準(zhǔn)確造成的,如[e]、[ai]和梅花音的混淆。再者,學(xué)生對于讀音規(guī)則知之甚少。在語流中不注意連讀、弱讀、重音、失爆、省音、同化等規(guī)則,不會處理音變,讀起來生硬,不流利。這些語音技巧在平時(shí)就要做到,這樣在考場上才能有出色的發(fā)揮。
語音糾正后就要有足夠的語音練習(xí)。每天利用課余時(shí)間讀音標(biāo)、單詞和句子,每音、每詞、每句都要發(fā)音到位。剛開始可能會覺得發(fā)音不自然、別扭,慢慢的習(xí)慣了就會適應(yīng)了。
2.跟讀——聽音感知并實(shí)踐的好方法。
筆者多年的教學(xué)實(shí)踐表明,通過聽說模仿的方式來學(xué)習(xí)語音是最理想的。聽音感知是學(xué)生學(xué)習(xí)英語發(fā)音的基礎(chǔ)。首先要求學(xué)生準(zhǔn)確的聽清楚所學(xué)的要素。正確扎實(shí)的語音基礎(chǔ)為聽說理解展現(xiàn)了更廣闊的空間,這樣也能在收聽廣播、收看電視英語節(jié)目時(shí)能順暢流利地跟讀。作為同樣聽說的訓(xùn)練方法,跟讀有別于復(fù)述。所謂跟讀(shadowing),就是跟讀原語發(fā)言人的講話,是指學(xué)習(xí)者用同一種語言幾乎同步地以默讀或大聲讀出的方式重復(fù)目標(biāo)語言中的話。而復(fù)述(repetition)是指學(xué)習(xí)者在理解和記憶的基礎(chǔ)上,把閱讀的內(nèi)容加以整理,用自己的話,有重點(diǎn)、有條理地?cái)⑹龀鰜?。二者的區(qū)別為:不管是先閱讀后復(fù)述,還是聽磁帶后復(fù)述,都有一個(gè)延后的時(shí)間差;而跟讀是同步、同時(shí)的,跟讀是讓學(xué)習(xí)者在模仿的基礎(chǔ)上進(jìn)行復(fù)述,模仿聽力材料中說話者的語音、語氣、語調(diào)和語速。跟讀時(shí)耳朵、嘴巴和大腦要一起派上用場,耳朵聽、嘴巴說、腦子記。跟讀有兩種,第一種是整體跟讀:整體跟讀相似于復(fù)讀,即將一句話作為一個(gè)整體進(jìn)行復(fù)述。整句播放完后,看著聽力文字答案照著讀一遍,這時(shí)學(xué)生會在跟讀的過程中回憶之前聽到的錄音并盡可能去模仿說話者的語音、語調(diào)、語氣等細(xì)節(jié),然后再將這個(gè)過程一遍遍地重復(fù)。這種跟讀方式的采用有無文字答案的都可進(jìn)行,這也即是我們通常意義上的跟讀方式。其特點(diǎn)在于:當(dāng)有文字答案時(shí),可以一邊看著文字材料,一邊思考和記憶讀者的發(fā)音、技巧,一邊進(jìn)行跟讀練習(xí)。然而,對于許多初學(xué)者來說,牢記每個(gè)發(fā)音很難,更別說找到單詞發(fā)音技巧并準(zhǔn)確無誤地跟讀出來了。這種整體跟讀比較適合有一定英語基礎(chǔ)的學(xué)生來采用,如英語專業(yè)大二的學(xué)生、或者是非英語專業(yè)聽力非常優(yōu)秀的學(xué)生。當(dāng)沒有文字材料答案時(shí),跟讀的難度會更大,對學(xué)生的要求也就更高了。另外一種叫同步跟讀:此跟讀方式不同于整體跟讀,對同步跟讀的字面意思理解就是與錄音中讀者的聲音和速度幾乎同步進(jìn)行。第一個(gè)詞播完或說完,跟讀者就應(yīng)該迅速緊跟錄音去模仿每個(gè)單詞的發(fā)音,句子語調(diào)的抑揚(yáng)頓挫、語速的急促緩慢等等細(xì)節(jié)。簡而言之就是跟讀者比錄音慢一兩個(gè)單詞進(jìn)行跟讀,直至句子或者段落讀完。這種跟讀方式的特點(diǎn)在于無論有無文字答案都可進(jìn)行,各個(gè)學(xué)習(xí)階段的學(xué)生都適合,不必非有語音基礎(chǔ),不用擔(dān)心句中單詞記憶不全而導(dǎo)致的無法跟讀。由于是緊跟錄音進(jìn)行跟讀,因此模仿的每個(gè)語音語調(diào)都是“現(xiàn)學(xué)現(xiàn)賣”,這就保證了發(fā)音的準(zhǔn)確性;此外,由于跟讀者的發(fā)音與錄音之間的間隔很短,在很大程度上有利于糾正跟讀者的錯(cuò)誤發(fā)音,連續(xù)地應(yīng)用此方法,就讓這些長久以來養(yǎng)成的錯(cuò)誤發(fā)音習(xí)慣得到糾正和改善。
大學(xué)英語分級教學(xué)中的C級學(xué)生尤其要注意語音的標(biāo)準(zhǔn)。正確的語音是流暢跟讀的基礎(chǔ)。跟讀訓(xùn)練是精神非常集中的一種練習(xí),也是提高語速、提高理解能力、修改語音語調(diào)的最好方法。然而,跟讀不是一蹴而就的,它需要一個(gè)過程。首先,學(xué)生在跟讀時(shí)只能辨別個(gè)別的單詞和與語境有關(guān)聯(lián)的詞語,慢慢地增加到學(xué)生能識別出短語或詞組,再到簡單的句子或分句,再最后學(xué)生能夠連貫到整個(gè)聽力的內(nèi)容。這是一個(gè)過程,是一個(gè)學(xué)習(xí)、感悟和總結(jié)的過程。
[1]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué):理論、實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[2]王方.從英語聽力理解本質(zhì)透視聽力學(xué)習(xí)障礙[J].西北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008(2):144-147.
[3]褚金麗.英語語音學(xué)習(xí)中的自我糾錯(cuò)和監(jiān)控策略[J].山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2008(6):49-52.
[4]王毅,封婧超.論非英語專業(yè)學(xué)生英語語音學(xué)習(xí)的必要性[J].河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(教育科學(xué)版),2008(6):119-121.
[5]黃文紅.大學(xué)非專業(yè)英語教學(xué)中的語音教學(xué)研究[J].東北農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2007(6):93-94.
[6]劉佳穎.正確的跟讀方法對提高空乘學(xué)生英語聽說能力的作用[J].中國民航飛行學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(1):52-54.
The New Strategies for College English Listening Comprehension from the Perspective of College English Classified Teaching
Song Zhanchun
Freshmen’s English levels are different due to the college enrollment expansion.In order to cultivate college students’integrated pragmatic English competence,lots of colleges adopt a classified teaching for college English.Since listening comprehension is the priority,therefore the students who are in the C level should correct their pronunciation and practice shadowing on the basis of the improvement of their pronunciation,which is a new way to improve non-English majors’listening comprehension.
classified teaching for College English;listening comprehension;pronunciation;shadowing
H319.9
A
1672-6758(2011)07-0091-2
宋占春,碩士,講師,遼寧工程技術(shù)大學(xué)外語系,遼寧·阜新。研究方向:翻譯理論與大學(xué)英語教學(xué)。郵政編碼:123000
遼寧工程技術(shù)大學(xué)應(yīng)用新型人才培養(yǎng)立項(xiàng)課題“大學(xué)英語分級教學(xué)背景下C級學(xué)生聽力教學(xué)的實(shí)踐研究”(編號:YBQ102010)
Class No.:H319.9Document Mark:A
(責(zé)任編輯:宋瑞斌)