簡•奧布萊恩
美國聯(lián)邦調查局懷疑雇員的忠誠可以說是制度性的,2001年發(fā)生的一件事更是給這種疑慮火上澆油。當年,老牌特工羅伯特?漢森落網(wǎng)。他靠向俄羅斯出賣機密,賺取了140萬美元的現(xiàn)金和鉆石。長達22年時間,聯(lián)邦調查局都沒有察覺。
為確保此類事件不再發(fā)生,所有特工的配偶,只要不是美國公民,都得接受調查。我是從英國來的,有綠卡,已接受過全方位的背景審查,被采集了指紋。因為有了新型的智能身份識別系統(tǒng),我的視網(wǎng)膜也被拍了照。但是不久前,一個女人打電話給我。我就暫且叫她布蘭達吧。布蘭達說,聯(lián)邦調查局需要與我緊急面談,有些問題涉及個人隱私,要刨根問底。
我們約好在華盛頓市中心一家咖啡館見面。
布蘭達拿著調查表,看起來更像搞市場調研的,而不是聯(lián)邦調查局的調查員。她并沒有擺出咄咄逼人的架勢,倒顯得有一絲歉意。她說,她是聯(lián)邦政府龐大的合同工隊伍中的一員,她非常喜愛這份工作。
開始的問題很簡單:你第一次來美國是什么時候?從哪里入境的?在哪里認識你丈夫的?在英國軍隊服過役嗎?現(xiàn)在的雇主是誰?
布蘭達檢查了我的護照,抄下了出入境印章的詳情,詢問了我到阿魯巴、開曼群島、哥斯達黎加去的原因。然后,她問我:“是否有人曾試圖發(fā)展你搜集有關美國政府的情報?是否有人命令你為了同樣的原因嫁給美國政府雇員?”
說穿了,一句話:你是間諜嗎?
我結婚已經(jīng)七年半了。回答完“沒有”、“不是”之后,我禁不住暗想:我要真是間諜,這么長時間都沒露出馬腳,肯定是個挺出色的間諜,你現(xiàn)在這番問話不可能讓我露餡。
隨后的一部分,標題是“忠誠問題”。她問:“你有計劃成為美國公民嗎?”我的答案是:“還沒決定呢,也許吧?!辈继m達說:“這個答案既不是肯定,也不是否定?!蔽艺f:“對了,只是也許?!彼凉M懷希望地追問:“也許會申請?”我回答說:“也可能不會。”
我們都沉默下來。很明顯,布蘭達在考慮該在哪一項打鉤。
后來,她又問了幾個有關我在英國的房產、銀行賬號的問題。然后,她問:“你有沒有做過可能被別人用來要挾的事?”
過去幾十年做過的輕率、不檢點的事如同幻燈片一樣在我腦海里閃現(xiàn)。年少無知時的瘋狂舉動,在哪種情況下會成為別人敲詐勒索的把柄?根據(jù)誰的標準來判斷?我滿懷疑問地看著布蘭達,回答:“從來沒有。”
接下來的幾個問題是關于間諜活動,以及我是否被拘留過的。然后,我們遇到了麻煩。她要我提供仍然住在英國,和我保持聯(lián)絡的熟人、親人的姓名和地址。我覺得這個問題最有冒犯性。
我問她:“聯(lián)邦調查局為什么非要知道我今年87歲、住在威爾士的叔叔戴維的情況?你們要拿這些信息干什么?我叔叔怎么會影響到我丈夫的安全審查?”
布蘭達無法回答我的問題,仍然追問:“你和叔叔是怎么保持聯(lián)系的?電子郵件?”我非常不高興。我說:“叔叔根本沒有電腦,也沒有信用卡。我?guī)缀蹩梢钥隙ǎ矝]有護照?!?/p>
我突然意識到,英國可能僅剩下這一個用電子手段無法查詢下落的人了。僅這一點,就足夠給聯(lián)邦調查局亮紅燈了。
接下來,談到工作中的熟人,布蘭達請求我給幾個名字就行了。顯然,她迫切希望填滿表格上的空白。
這么說吧,如果你認識我,聯(lián)邦調查局也可能認識你。但是,別指望他們會很快找上門或給你打電話。用了七年半時間,聯(lián)邦調查局才想起審查我。要找到我叔叔,天知道得用多長時間。
(摘自《海外星云》2011年第3期圖/亦心)