上海天氣網(wǎng)
夏季是高溫、強(qiáng)對流天氣和臺風(fēng)的高發(fā)季節(jié),尤其以臺風(fēng)的影響最為明顯。
那么,像“珍珠”“麥莎”“圓規(guī)”“梅花”這些五花八門的臺風(fēng)名,究竟是如何命名的呢?這些天馬行空的名字又來自何方?
臺風(fēng)也有國籍
臺風(fēng)通過不同的海域來劃分不同的名稱。我國習(xí)慣稱為“臺風(fēng)”,但在大西洋和北太平洋東部則統(tǒng)稱為“颶風(fēng)”,這是美國人的叫法。在孟加拉灣臺風(fēng)被稱為“風(fēng)暴”,菲律賓則稱為“碧瑤風(fēng)”,澳洲人稱臺風(fēng)為“畏來風(fēng)”,而墨西哥人則稱臺風(fēng)為“鞭打”。因此,當(dāng)臺風(fēng)登陸時的地點(diǎn)在哪,就會按當(dāng)?shù)氐牧?xí)慣冠以稱呼。
哪個爹媽起的名字
臺風(fēng)的名字是臺風(fēng)委員會在每年的臺風(fēng)會議上決定的。由委員會的14個成員(中國、日本、韓國、美國、朝鮮、中國香港、中國澳門、柬埔寨、老撾、泰國、馬來西亞、越南、菲律賓、新加坡)各自挑選10個名字進(jìn)入名單,制成一個命名表,然后按照排序循環(huán)使用。
臺風(fēng)名字風(fēng)情萬種
通過臺風(fēng)的名字往往可以看出它是來自哪個國家的創(chuàng)意。比如“悟空”“玉兔”這樣的名字,一看便知是來自中國;“獅子山”則來自中國香港的一個地名;像“蝎虎”“劍魚”“米雷”這些略顯抽象的名字,來自我們的近鄰日本和韓國,而“瑪利亞”“維森特”這類帶有明顯音譯痕跡的名字,則是由美國人提供的。
不乖的孩子會被趕出家門
臺風(fēng)委員會有明文規(guī)定,如果某個臺風(fēng)造成了嚴(yán)重災(zāi)害,有關(guān)成員可以提出換名申請,然后這個名字將被逐出臺風(fēng)命名家族,永世不得錄用。
在這張劣跡斑斑的名單上有幾個名字,相信大家一定不會陌生:上海人最熟悉的“麥莎”,它給我國華東地區(qū)造成重大損失,僅浙江的直接經(jīng)濟(jì)損失就達(dá)65億元;2005年的超強(qiáng)臺風(fēng)“龍王”,也讓閩粵臺地區(qū)的人們久久不能釋懷;2009年的“莫拉克”同樣罪孽深重,造成遇難人數(shù)600人以上,經(jīng)濟(jì)損失無法估計。在這張備忘錄上,還有許多“問題少年”的“犯案記錄”,警示人們切莫忽視“防臺”的重要性。
(李誠應(yīng)摘自《星尚畫報》2011年第30期)