榮筱菁
紐約的火車時速只有80英里(128公里),慢到可以在擦著水邊、沒有圍欄的低軌上安全行路,可以把路邊的風(fēng)景細致地鑲在車窗里,可以讓你在平緩而規(guī)律的輕輕搖擺中做一場江上泛舟的白日夢。
一位美國朋友去了趟中國,坐了往返于北京和天津之間時速350公里的高速列車之后,產(chǎn)生了嚴(yán)重的危機感,“跟中國的火車比,美國的火車簡直是個笑話?!?/p>
美國要想在速度上和中國過招,基本沒有勝出的可能。從小處看,這里買房子走完正常的手續(xù)最少需要半年;想去診所看感冒,病好了都可能還沒等到預(yù)約的排期。從大處看,這里的世貿(mào)大樓遺址重建在9·11過去快9個年頭的時候還在紙上談兵。
海外的中國人,把中國和美國這么比一下,沒理由不心潮澎湃。不過,中國的快和美國的慢也許不能單純地用速度衡量和比較,或者說在這個比較中,一些比速度更重要的因素被忽略了。
如果只比速度,在高速路上不理會震天的喇叭,像詹姆斯·邦德一樣左閃右繞、側(cè)超橫插勇往直前的司機們;景點售票處前水泄不通的隊伍里,前心已經(jīng)貼到別人的后背還在往前推的游人們;汽車到站時卷起袖筒張開手臂,拿出拼個你死我活架勢的乘客們;那些幾分鐘就把別人的房子夷為平地的開發(fā)商們,他們算不算“中國速度”的一部分?
那些在殘疾人要上車時,耐心地等司機放下升降機又幫輪椅系好安全帶的公交乘客們;那些在失業(yè)金申領(lǐng)處心急如焚、卻老老實實站在黃線后等前面的人離開才走到窗口去的人;那些為一個法案舉行好幾次公聽會,讓“市長局長”和“張三李四王二麻子”都當(dāng)面鑼對面鼓地把話說完才做決定的立法議員們,他們是不是“美國速度”的一部分?
過去的30多年里中國人一直在埋頭趕路,每個人都拼命向前跑,生怕誤了一班車、錯過一班船,被別人趕上。大家難免互相沖撞,但蘊藏在個體里的巨大動能,也成為這個國家迅速發(fā)展的引擎。
這個階段美國也曾有過。但中國哲學(xué)里所講的欲速則不達,似乎已被美國人領(lǐng)會了精髓。9·11大劫發(fā)生后,死里逃生驚慌失措的人們,在前來救援的巴士前自動排成一隊按順序上車。迪士尼發(fā)明了在門票上預(yù)約時間的辦法疏散人潮,成千上萬的游客,都按著各自門票上規(guī)定的時間進入游樂場,很少有人試圖渾水摸魚。
與其說這種秩序源于教育和修養(yǎng)不如說來自最實際的考慮:一旦過了最初飛速發(fā)展的階段,人們就會慢慢明白,要想接著往前走,除了遵守有先有后、有走有停的交通規(guī)則,你別無選擇。
(摘自《中國新聞周刊》2011年第2期)