我曾談到我上大學(xué)期間,在書店打工的事,我的“閱讀需要分享”這一主張就是從那段書店經(jīng)歷慢慢開始的。然后,我那幾日把家里和書店有關(guān)的書都搬出來讀,隨手還發(fā)了一條“關(guān)于書店的書單”,引來不少同好圍觀。選編本期“世界書店風(fēng)景”特刊真是美妙過程,那些精美的書店照片,就像夢境一樣,揮之不去,實(shí)在感謝那些書店經(jīng)營者,為我們的書世界營造出這么美好的畫面,讓遙遠(yuǎn)的我們多了一些做夢的元素。
《查令十字街84號》,(美)海蓮?漢芙著,陳建銘譯,譯林出版社2005年5月版,18.00元
相信每個愛書人的書架上,都會有這本書,這個故事因其傳奇而流傳,以致于每位愛書人都希望自己也能結(jié)下這樣的書緣、情緣。這個故事被改編成電視、電影、戲劇等。書的結(jié)尾那句:“你們?nèi)羟『寐方?jīng)查令十字街84號,代我獻(xiàn)上一吻,我虧欠它良多!”讓人難忘。
《書店的燈光》,(美)劉易斯?布茲比著,陳體仁譯,上海三聯(lián)書店2008年10月版,25.00元
看這本書,我總能回想起自己曾經(jīng)的書店生涯,作為一名曾經(jīng)的書店店員,對書中的那些經(jīng)歷深有感觸,雖然,我在書店僅短短的兩年,但足以讓我回味。該書的臺灣版書名叫“如果你愛上一家書店”,沒錯,我愛書店,并且愿意和大家分享書店里的那盞燈光和燈光下的好書。
《最糟也最棒的書店》,(日)松浦彌太郎著,江明玉譯,山東人民出版社2011年1月版,25.00元
松浦彌太郎是個有心人,看他的這本創(chuàng)業(yè)經(jīng)驗(yàn)談,就是這樣一種感覺。從路邊擺書攤開始,他都在規(guī)劃著什么。后來開著車四處買書,創(chuàng)立移動書店m&co。再后來在東京中目黑、南青山成立COWBOOKS書店,一步步都在他的規(guī)劃之中。當(dāng)然也不能忽略他主編的《生活手帖》。
@駱沁超:巴黎13區(qū)的友豐書店。有著30年歷史的友豐書店中,有一系列詳細(xì)的中國巨著法譯本,其中包括扁鵲醫(yī)學(xué)著本太極武當(dāng)甚至連國人都不太懂得的一些著作,而這些并不是由中國人所譯,全由法國的漢學(xué)家譯得,能有如此深刻的了解,可見法國漢學(xué)家對中國的了解之深,并竭力讓法國人更多的了解中國。
@糖果x貓貓:在莎士比亞書店門外,感覺和想像中有出入。但在內(nèi),就是不一樣的世界了。不能說是精彩。而是獨(dú)一無二的寶富。
@蘇菲獨(dú)立書店:倫敦書評書店(LondonReviewBookshop)是在一份倫敦頗具影響力的報紙《倫敦書評》的推動下于2005年開設(shè)的獨(dú)立書店。其服務(wù)對象主要是閱讀品味相當(dāng)個人化的知識分子型讀者,因此,他們揚(yáng)棄傳統(tǒng)大批訂書的方式,每一本書的庫存都只有少數(shù)幾本,而且店里也不會販賣咖啡、食品或雜志,因?yàn)闀静攀俏┮坏慕裹c(diǎn)。書評上介紹過的書都能在這里找到,另外還有40架哲學(xué)書、48架理論批評書和數(shù)量可觀的詩集,大部分書每種只有一兩本。
@習(xí)子:不知之前有沒有發(fā)過這個位于英國倫敦諾丁山的小旅游書店,它就是大名鼎鼎的電影《諾丁山》里男主角Wil l iam所經(jīng)營的旅游書店,但實(shí)際上這書店與電影中的場景還是有差別的。如果你是《諾丁山》影迷,你一定會被Not tingHi l l這個地方以及小旅游書店深深吸引的。
@蘇菲獨(dú)立書店:東京板橋區(qū)的木本書店,這是一位老太太守護(hù)了一生的舊書店,從大學(xué)畢業(yè)后,她就開始經(jīng)營了這家小書店了,50多年過去了,書店開始交予下一代管理。但她每天都會來總店里坐一坐,整理書籍清掃灰塵。說自己什么書都喜歡讀一讀的她,不愛看電視,不愛看漫畫。笑得多開心啊!
@販書偶記:在美國曼哈頓有個號稱“世界上最大舊書店”的史傳德(St rand)書店,一美元一本的圖書有數(shù)千種之多,其中不乏文學(xué)經(jīng)典和學(xué)術(shù)專著。據(jù)說,在那一元一本的書架上,偶爾還可以發(fā)現(xiàn)中文書籍。作為讀書人,也幻想著在某個午后去翻翻書,在世界的書海中云游一番,也算不枉讀書一場。
@Daisy人在紐約:分享一下我愛的192獨(dú)立書店,在紐約的Chelsea,離心愛的幾個畫廊和川久保玲以及Balenciaga的店不遠(yuǎn),旁邊還有個小小花園,可以曬曬太陽,看小孩子奔跑玩耍。
@蘇菲獨(dú)立書店:韓國首爾1974WayHome圖書咖啡館:裝滿了書和雜志的小咖啡館,充分利用了其狹長的設(shè)計空間,將雪松材料的原木色、白色和點(diǎn)綴其中的綠色舒服地組合在一起。1974wayhome為日本爵士樂代表音樂人MondoGrossoy樂隊(duì)專輯MG4中一首歌曲名字。而主人的寓意也在于希望下班往回家的路上行走的人們能偶爾走進(jìn)店內(nèi)喝一杯,翻翻書,聽聽這首歌曲。
@以夢為馬永不能再回來:一家叫做“柏林故事”的德國書店。書店墻上寫著醒目的一行字:“每一座城市都應(yīng)該有一家像柏林故事一樣的書店,走進(jìn)它,就像走進(jìn)一堂真實(shí)重現(xiàn)的歷史課?!蹦愕某鞘杏袥]有這樣一家書店?
@蘇菲獨(dú)立書店:ShakespeareandSons書店:位于布拉格的ShakespeareandSons書店有著豐富的藏書和香醇的咖啡讓你置于其中不愿離去。據(jù)說這是布拉格最為有名的英文書店,可能連莎士比亞本人到這里看書買書都會覺得無比驕傲呢!
——摘自新浪網(wǎng)友“綠茶”的微博