■羅丹婷
實施雙語教學是我國高校適應國際形勢、社會要求的一種必然選擇。文章通過分析我國雙語教學的現(xiàn)狀和存在問題,對高校雙語教師提出了新的素質(zhì)要求,從而推動雙語教學質(zhì)量的提高,并提出了相應的師資培訓機制。
中國加入WTO后,人才市場的競爭愈加激烈,培養(yǎng)能夠在不同經(jīng)濟環(huán)境中既精通專業(yè)知識又精通外語的雙語人才已成為人才市場需求的一個熱點。教育部也頒布了《關于加強高等學校本科教學工作,提高教學質(zhì)量的若干意見》,明確指出:“本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學。”根據(jù)這一要求,我國高校相繼開始了雙語教學的實施。雙語教學無疑對新時期的高等教育發(fā)展有著巨大的推動作用,但同時也存在著不少問題。本文就目前我國雙語教學的現(xiàn)狀,著重探討雙語教學模式對高校教師提出的素質(zhì)要求,如何建立相應的師資培訓機制。
自從雙語教學的相關文件出臺以來,我國各地的高校都相繼推行了雙語教學模式。雙語教學是以兩種語言作為專業(yè)學科教育的教學媒介,通過學習專業(yè)知識提高學生的外語運用能力。但雙語教學并不等同與一般的純第二外語教學。因此,高校實施雙語教學也存在著一些普遍問題。
實施雙語教學的前提是教師不僅要有扎實的專業(yè)理論基礎知識,還要精通外語知識,不僅僅是會說幾句外語、幾個單詞。雙語教學的目的不僅是提高學生的外語水平,更重要的在于引導學生培養(yǎng)運用外語思考和解決問題的能力,加強外語在專業(yè)知識上的應用能力。因此,要把雙語教師的師資培訓作為一項重要任務。
學生英語水平的參差不齊,是影響雙語教學的又一重要因素。大多數(shù)高校學生在基礎教育階段接受的都是傳統(tǒng)教學,英語運用能力比較單一,有部分學生也不完全具備聽懂英語授課的條件,英語水平兩極分化的現(xiàn)象嚴重,容易導致對雙語教學的抵觸情緒。
大多數(shù)高校專業(yè)教師直接引用國外教材,很多老師都能從國外獲取本專業(yè)的最新信息,但只能自己閱讀而獲取,不能與學生進行交流,因此學生幾乎沒有機會或者沒有能力直接獲取國外最新信息。教師也鑒于條件有限很難短時內(nèi)編寫本專業(yè)雙語教學的教材。
Baker(1985)指出:“雙語教師除具有本專業(yè)知識外,他們必須具備授課的語言能力,這不僅包括語言水平,而且包括具備原語言知識以及文化理解的能力”。雙語教學模式要求高校教師必須具備融合兩種語言的能力,從教學觀念、方法和手段培養(yǎng)和提高自身素質(zhì)。
人本主義提倡以人為本,重視情感教育以及和諧的教學環(huán)境。雙語教學模式基于人本主義理念,提倡以學生為中心的探索式和發(fā)現(xiàn)式的學習。雙語教學的課堂模式應充分體現(xiàn)個性化、情景化、趣味化和人性化的特征。教師在授課過程中要充分考慮學生的興趣和感受,多從學生的角度去考慮上課的方式是否合適,所講內(nèi)容能否激發(fā)學生的興趣,改變傳統(tǒng)的純粹的中譯英或英譯中的授課模式,努力創(chuàng)設“教師—雙語教學—學生”三位互動教學模式。
高校專業(yè)課程設置都有其各自的專業(yè)特點,單一的雙語教學模式不可能完全適用于所有的課程。如今已有不少被實踐的雙語教學方法,如“平衡理論”“思想庫理論”、Baker(1985)提出的“輸入—輸出情景—過程”模式等等。這都需要雙語教師在不斷的教學實踐中摸索,根據(jù)學生的特點總結(jié)出合適的雙語教學方法。
同時,雙語教學是一種情景教學,需要借助現(xiàn)代信息技術為雙語教學提供虛擬的教學環(huán)境。例如多媒體網(wǎng)絡技術為雙語教學創(chuàng)造了一個遠程的語言氛圍,用多媒體技術為雙語教學創(chuàng)造一個教與學互動的教學平臺。
Kolb(2001)提出的思考圈基本模式,為高校雙語教師的培訓模式提供了理論依據(jù)。首先要雙語教師要對授課內(nèi)容進行熱身,利用學生現(xiàn)有的知識,讓學生進行充分地討論,其目的是激發(fā)學生學習新知識的熱情,幫助學生理解所學知識。再則,探索與實踐,其目的是利用所學知識,擴展學生的知識面;培養(yǎng)學生在本知識領域的聽、說、讀、寫、譯的技能;培養(yǎng)學生獨立完成工作的能力。最后,總結(jié)與反饋,其目的是對所學知識進行總結(jié),培養(yǎng)學生的綜合能力。
高校雙語教師的師資培訓實際上屬于專門用途英語(English for Special Purpose)的教學范疇。Dudley Evans(1999)指出:專門用途英語教學是與外語教學完全不同的教學,因為學生普遍具有兩個特點:具有一定的專業(yè)知識和帶有某種專業(yè)內(nèi)學習與工作的經(jīng)驗和認知。根據(jù)專門用途英語教學法理論,專業(yè)教師雙語教學培訓應該注重學生自學的能力,自己解決問題的能力,因此,角色扮演、模仿、案例分析、任務完成等教學活動應該貫穿整個教學過程;教師的課堂角色不僅僅是一個講師,而應該是一個多面手:優(yōu)秀的管理者、動力的鞭策者、課堂參與者和評估者等。為構建一個切實、可行的雙語教師師資培訓機制,筆者有以下幾方面的設想和建議。
(1)加強專業(yè)教師的培養(yǎng)。在高校各專業(yè)中,選拔一批英語水平較高的業(yè)務骨干,進行雙語教學專業(yè)培訓班,這是雙語教學的基礎工作。培訓內(nèi)容包括:進一步提高教師的英語聽說能力,以幫助教師在課堂中能順利地進行課堂教學;在眾多來自國內(nèi)外的教材中,挑選出符合自己學生用的教材。
(2)加強課堂管理,確保雙語培訓的順利實施。教師在課堂中的位置、激發(fā)學生學習的方法、及練習的處理;加強專業(yè)閱讀技能訓練,目的是讓專業(yè)教師了解英語閱讀的技能,幫助他們在教學中有目的地教會學生抓主旨,以及在各種文章中的閱讀技能;讓他們熟悉課堂教學用語和套話,懂得怎樣用英語組織課堂教學活動;最后是教學實踐。
(3)對雙語教師進行雙重考核。首先是英語水平的考核,主要是考核他們的聽、說、讀、寫、譯的能力。然后是課堂實踐,讓學員用英語上本專業(yè)的課程,考核學員的課堂表達能力及與學生用英語進行課堂交流的能力。專業(yè)教師不僅要用英語組織一堂課,而且還要回答考官的問題。
雙語教學有助于高校培養(yǎng)優(yōu)秀的雙語人才,是當今素質(zhì)教育的重要組成部分。我國目前的雙語師資水平還有待提高,要真正在高校有效地實施和推廣雙語教學,提高雙語教師的綜合素質(zhì),構建切實可行的師資培訓機制才是關鍵。