⊙李 娜[西昌學(xué)院文化傳媒與教育科學(xué)學(xué)院, 四川 西昌 615000]
作 者:李 娜,比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)碩士研究生,西昌學(xué)院文化傳媒與教育科學(xué)學(xué)院講師。
阿赫瑪托娃(1889—1966)的一生印證了一句話——大書乃大不幸。她的一生是一條長長的河,它流經(jīng)了兩個(gè)時(shí)代。她1889年6月11日出生在敖德薩郊區(qū)(大噴泉),1966年3月5日清晨因心肌梗塞去世于莫斯科多莫杰多沃療養(yǎng)院。她經(jīng)歷了沙俄時(shí)代的最后兩個(gè)王朝亞歷山大三世和尼古拉二世時(shí)期,也經(jīng)歷了世界上第一個(gè)社會(huì)主義國家的誕生,經(jīng)歷了一個(gè)新制度誕生的所有裂變和震痛,見證了人類歷史上最殘酷的兩次世界大戰(zhàn),她陪同這個(gè)國家歷經(jīng)了一個(gè)個(gè)豐年和饑荒。她不僅僅只是一個(gè)歷史的親歷者,更用她的筆勇敢地寫下了她對那個(gè)時(shí)代的困惑和思考,多舛的命運(yùn)成就了她不朽的詩藝。
一、不幸的愛情生活成就了多彩的小情詩 安娜的愛情開始于一場令人傷心的單相思,十七歲時(shí)安娜喜歡上了彼得堡大學(xué)的一個(gè)大學(xué)生庫圖佐夫,在給姐夫的信里面她說:“對我而言,他就是一切”①,并且請求姐夫把庫圖佐夫的照片寄給她??墒前材鹊臒崆樵趲靾D佐夫那里并沒有得到回應(yīng),安娜由于心情絕望還曾經(jīng)自殺,所幸的是由于石灰墻上的釘子脫落,才免于一死。安娜曾說這次愛情使她整個(gè)一生都被毒害了,她早年那些哀婉動(dòng)人的愛情詩也許多源于她愛情不幸的開始。1910年安娜嫁給了少年時(shí)的伙伴——曾經(jīng)三次為她自殺的詩人尼古拉·古米廖夫,安娜的親人們都認(rèn)為這是注定要失敗的婚姻,因此沒有一個(gè)人來參加他們的婚禮。和一個(gè)聽任激情驅(qū)使的詩人結(jié)合的結(jié)果是可想而知的,古米廖夫婚后依然滿腦子冒險(xiǎn)、獵奇的幻想,他們一起生活了五個(gè)月后,他就離開新婚妻子遠(yuǎn)走非洲,一去就是半年。在1963年阿赫瑪托娃談到這段時(shí)光時(shí)說:“他成為一名旅行者,是為了擺脫對我的愛。我們的婚姻是我們關(guān)系的結(jié)束,而不是升華?!雹诨楹笊詈芸煜萑肓顺翋灪凸录胖?,安娜寫下了“我像住在掛鐘里的杜鵑,/對林中的鳥兒毫不艷羨。上緊發(fā)條,我咕咕直叫,/這樣的命運(yùn),你要知道,/我只希望持以/贈(zèng)送給仇敵。”③婚后安娜把內(nèi)心的悵惘和不快一一訴諸筆端,這些詩集結(jié)成了她的第一部詩集《黃昏》,這本詩集里的46首詩中我們很少能看到調(diào)子輕快的詩歌,多數(shù)都寫的是不幸女主人的哀泣。《阿波羅》的主編馬科夫斯基回憶說:“古米廖夫沒過上一年夫妻生活,他就又以少年般的熱情去糾纏斯列普涅沃的所有女孩了?!雹馨材仍谒?911年的《致繆斯》中安娜寫道“:繆斯!你看呀,那些姑娘、/婦人、寡婦多么的幸福……/我情愿在飄泊中身亡,/也總強(qiáng)似瘐死于囹圄?!雹莼橐鰧λ齺碚f已經(jīng)變成了牢籠,1918年8月她與古米廖夫結(jié)束了八年的夫妻關(guān)系。
其實(shí)在這之前安娜已經(jīng)和古米廖夫分開兩年多了,這兩年里安娜一直寄居在朋友家,1918年12月嫁給她的第二任丈夫——著名的亞述學(xué)者、東方歷史文化專家什列依柯,事實(shí)上從這時(shí)起她已經(jīng)成了一個(gè)永遠(yuǎn)飄泊的、無家可歸的女人了。1918年,新政權(quán)下國內(nèi)人民生活仍然很困難,食品短缺,冬天沒有燃料取暖,但因?yàn)槭擦幸揽略诒说酶窭湛脊叛芯克温殻郀柣鶐椭麄兣搅藢<沂称饭?yīng)證,保證了他們能勉強(qiáng)度日。婚后安娜發(fā)現(xiàn)這位亞述學(xué)者需要的只是一個(gè)女人,而不是一位女詩人。什列依柯不讓她寫詩,后來他居然把安娜的詩稿扔進(jìn)了茶炊的火里。安娜把這個(gè)時(shí)期的壓抑寫進(jìn)了詩里“,要我服從你?你實(shí)在太糊涂!/我僅僅服從上帝一個(gè)人的意志。/我不愿痛苦,更不愿心存畏葸,/對于我,丈夫是屠夫,家庭如監(jiān)獄?!雹捱@樣的生活對于雙方來說都是災(zāi)難,1939年安娜回憶道“:他總是發(fā)火,人很兇。全都是因?yàn)闆]錢……常能聽見他在走廊里嚷嚷:‘我們家吃飯的人太多了’……有一次在飯桌上他居然能說出這樣的話:‘黃油只給伊拉(什列依科自己的孩子)吃’,說這話時(shí)我的列武什卡(安娜的兒子)也在場。小家伙都不知道該把眼睛往那兒瞅了?!雹?921年安娜與什列依柯分居了,1926年6月正式解除了婚姻關(guān)系,她在詩中很平靜地寫到了他們的分手“:我把離異當(dāng)禮物收下,/把忘卻看作有如神賜?!雹?/p>
從1927年開始,安娜開始了與布寧的同居生活,這時(shí)間斷斷續(xù)續(xù)持續(xù)了十年。布寧是有自己的家庭的,這十年間阿赫瑪托娃、布寧、安娜·阿蓮斯(布寧妻)他們?nèi)松钤谝黄?,這段關(guān)系后來被很多人認(rèn)為這是女詩人生活上一個(gè)有損尊嚴(yán)的錯(cuò)誤選擇。其實(shí),這也不是安娜愿意的生活方式,生活迫使她不得不做出這樣的選擇,從1924年起蘇聯(lián)國內(nèi)沒有發(fā)表過她的一首詩,她完全沒有經(jīng)濟(jì)來源。雖然和什列依柯離了婚,但是由于沒有寄身之所,她還是生活在什列依柯留下的房子里,甚至在幾個(gè)女友的家里輾轉(zhuǎn)寄居。她曾經(jīng)在詩里寫道“:我夢見住在陌生人家里,/在那兒,我也許已經(jīng)死亡”⑨,她內(nèi)心的凄楚可見一斑。最終這段關(guān)系不得不在布寧先后愛上女藝術(shù)家和自己的學(xué)生后宣告結(jié)束。從此安娜再也沒有走進(jìn)過婚姻,也許正是因?yàn)橛腥绱瞬恍业那楦薪?jīng)歷我們才能在她的詩作中讀到愛情的五味雜陳。
二、不幸的政治命運(yùn)成就了蕩氣的大情詩 安娜生活在一個(gè)躁動(dòng)不安的時(shí)代,沒有置身事外的可能。除了不幸的婚姻和如影隨形的貧困生活外,更大的打擊來自于不被時(shí)代理解,來自于獨(dú)生子的數(shù)度入獄,來自于不得不面對戰(zhàn)爭帶來的生靈涂炭。
1921年8月25日,古米廖夫因一件莫須有的“塔甘采夫謀反陰謀”被槍決了,這一事蓋棺論定了古米廖夫就是一個(gè)反革命,這件事給安娜的打擊是終生的。她曾對莉季婭說:“在我一生中,8月總是一個(gè)可怕的月份……終生如此……”⑩她因?yàn)樵欠锤锩钠拮佣K身受到牽連,甚至1946年成了全國批判的靶子,更因如此她唯一的兒子一生數(shù)次入獄,前前后后在監(jiān)獄里呆了14年。為了營救兒子,安娜還不得不寫過贊美斯大林的詩。
在革命浪潮席卷之初,她的詩寫盡了女人心事,卻很少觸及大生活,這也成了她后來在20世紀(jì)20年代一再遭到“拉普”攻擊的重要原因。其實(shí)在阿赫瑪托娃的第三本詩集《群飛的白鳥》中,她的視野已經(jīng)開始走向了更廣闊的天地,她也關(guān)心現(xiàn)實(shí)和命運(yùn),只是這樣的詩作被她更著名的愛情詩作掩蓋了,比如《祈禱》《高傲把你的靈魂遮擋》《我一到那兒,疲乏就消失》等。
對于十月革命這個(gè)舊俄軍官家庭的女兒是不理解的,十月革命之前她曾經(jīng)有機(jī)會(huì)和愛人白軍軍官安列坡一塊離開俄羅斯,但是她不僅沒離開,相反她用《高傲把你的靈魂遮擋》道出了訣別。在她的詩在國內(nèi)被禁,兒子被捕的時(shí)候,俄國在歐洲的僑民卻在大量的出版她的作品,并且呼吁她也離開。音樂家阿瑟·盧里耶還曾努力想讓阿赫瑪托娃離開俄羅斯,但她還是留下來了,這跟理不理解革命沒有關(guān)系,因?yàn)檫@里是家。隨著時(shí)間的流逝這樣的感情越來越強(qiáng)烈和堅(jiān)定,她相繼寫出了《你這變節(jié)者……》《我羞與為伍》《一個(gè)聲音向著我疾呼》等作品。在阿赫瑪托娃這類抒情詩里面,我們找不到那個(gè)時(shí)代整齊劃一的歌唱聲形式,有的只是來自內(nèi)心深處對這片土地深摯的真情。這也正是阿赫瑪托娃了不起的地方,她總是和時(shí)代的大合唱保持著距離。
衛(wèi)國戰(zhàn)爭時(shí)阿赫瑪托娃已經(jīng)走過了50年的漫長人生路,阿赫瑪托娃和成千上萬的俄羅斯人一樣開始了自己的漫漫逃亡之旅,從列寧格勒到喀山最后到了塔什干。當(dāng)面對列寧格勒被圍困九百天,城里死了70萬居民時(shí),阿赫瑪托娃寫出了《死亡之鳥》(1941)。她的筆記錄下了歷史的真實(shí),記錄下了食物緊缺的列寧格勒,記錄下了死亡時(shí)時(shí)刻刻威脅著城里的每一個(gè)人,這時(shí)的阿赫瑪托娃已經(jīng)徹徹底底地從狹小的抒情天地中走了出來了。這時(shí)期她寫了很多安慰鼓勵(lì)俄羅斯人民的詩歌,比如這時(shí)期很有名的《勇敢》。戰(zhàn)士們把她的詩刻在槍口和炮筒上以激勵(lì)自己。在塔什干大后方的阿赫瑪托娃不僅僅用自己的作品鼓勵(lì)大家,而且還身體力行用行動(dòng)來支持這個(gè)國家的保衛(wèi)戰(zhàn),她親自去縫前線要用的麻袋,晚上她去給住戶們做值班看守,到會(huì)場上去給民眾讀她的詩。在這場戰(zhàn)爭中俄羅斯有700萬人死亡,1600萬人負(fù)傷,數(shù)百萬人死于疾病和饑餓,400萬孩子成為孤兒……面對用巨大代價(jià)換回來的勝利,女詩人寫出了最是感人的《致勝利者》:“在后面是納爾瓦大門,往前走只有一條死路……/蘇聯(lián)的步兵大步前進(jìn)/向別爾特黃炮口沖去。將為你們寫成一部書:/‘為朋友們獻(xiàn)出了生命。’/小伙子們單純而樸實(shí)——/凡卡、瓦西卡、阿廖沙、格里什卡——/這孫子、兄弟和兒子?!?從崇高抒情回歸到了普通的人文關(guān)懷——那些被戰(zhàn)爭無情澆滅的一個(gè)個(gè)普通人身上。安娜·阿赫瑪托娃和她腳下的土地、身邊的人民永遠(yuǎn)是站在一起的,她不曾俯伏于他人的羽翼下,在她的人民蒙受不幸的時(shí)候,她與他們并肩站在一起。她是一個(gè)時(shí)代鍛造出來的偉大詩人,她用她的詩凝刻了那個(gè)閃閃發(fā)光的年代。
阿赫瑪托娃的作品直率而真誠,她在文學(xué)齊唱高歌的年代里,沒有像唱片一樣一再重復(fù)陳舊的口號,她用女性的韌性艱難地保持文學(xué)的高貴性,那就是獨(dú)立地、真實(shí)地表現(xiàn)和反映生活。
①⑧ 莉季婭·丘科芙斯基卡婭:《詩的隱居·阿赫瑪托娃札記1》,張冰、吳曉都譯,華夏出版社2001年版,第30頁,第39頁。
②④⑥⑦⑨⑩? 阿赫瑪托娃:《阿赫瑪托娃詩文集》,馬海甸、徐振亞譯,安徽文藝出版社1999年版,第370頁,第38頁,第27頁,第187頁,第179頁,第220頁,第240頁。
③ 莉季婭·丘科芙斯基卡婭:《詩的朝圣·阿赫瑪托娃札記3》,張冰、吳曉都譯,華夏出版社2001年版,第90頁。
⑤ 轉(zhuǎn)引自辛守魁:《阿赫瑪托娃》,四川人民出版社2001年版,第55頁。