国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

應(yīng)對(duì)人口老齡化
——構(gòu)建城鄉(xiāng)統(tǒng)籌的老年社會(huì)福利制度

2011-08-15 00:51:35◆趙
中國(guó)校外教育 2011年12期
關(guān)鍵詞:信息熵人口老齡化外語(yǔ)

◆趙 喚

(浙江理工大學(xué))

應(yīng)對(duì)人口老齡化
——構(gòu)建城鄉(xiāng)統(tǒng)籌的老年社會(huì)福利制度

◆趙 喚

(浙江理工大學(xué))

我國(guó)已經(jīng)進(jìn)入老年型國(guó)家行列,近年來(lái)人口老齡化尤其是農(nóng)村人口老齡化嚴(yán)重影響著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展。由于受到城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)等因素的影響,我國(guó)城鄉(xiāng)老年社會(huì)福利的發(fā)展不均衡。相對(duì)而言,城鎮(zhèn)老年基本生活保障、福利與服務(wù)發(fā)展較快,農(nóng)村老年基本生活保障、福利與服務(wù)發(fā)展遲緩。因此,應(yīng)盡快從戰(zhàn)略高度完善相關(guān)政策,積極構(gòu)建城鄉(xiāng)統(tǒng)籌的老年社會(huì)福利制度。

人口老齡化 城鄉(xiāng)統(tǒng)籌 老年社會(huì)福利

截至2010年11月1日零時(shí)的第六次全國(guó)人口普查,全國(guó)(內(nèi)地)總?cè)丝跀?shù)1339724852,其中60歲及以上人口占13.26%,比2000年人口普查上升2.93個(gè)百分點(diǎn),其中65歲及以上人口占8.87%,比2000年人口普查上升1.91個(gè)百分點(diǎn)。“中國(guó)人口老年化”是這次人口普查給人最強(qiáng)烈的信息。依據(jù)聯(lián)合國(guó)國(guó)際人口學(xué)會(huì)編著的《人口學(xué)詞典》:當(dāng)一個(gè)國(guó)家或地區(qū)60歲以上人口所占比例達(dá)到或超過(guò)總?cè)丝跀?shù)的10%,或者65歲以上人口達(dá)到或超過(guò)總?cè)丝跀?shù)的7%時(shí),其人口即稱(chēng)為“老年型”人口,這樣的社會(huì)即稱(chēng)之為“老齡社會(huì)”,那么中國(guó)早在1999年就跨入了老年門(mén)檻,預(yù)計(jì)2015年后,中國(guó)人口將可能出現(xiàn)負(fù)增長(zhǎng),屆時(shí),60歲或以上年齡人口將超過(guò)2億。

對(duì)世界各地來(lái)說(shuō),人口老齡化對(duì)社會(huì)保障體系、勞動(dòng)力結(jié)構(gòu)和消費(fèi)產(chǎn)業(yè)等都提出新的挑戰(zhàn),而對(duì)中國(guó)而言,這個(gè)挑戰(zhàn)就更加嚴(yán)峻。截至2010年底,官方公布中國(guó)城鎮(zhèn)基本養(yǎng)老保險(xiǎn)參保人數(shù)為2.56億,農(nóng)村養(yǎng)老保險(xiǎn)試點(diǎn)的參保人數(shù)僅為1.03億。在世界各地,人口老齡化都會(huì)對(duì)社會(huì)保障體系、勞動(dòng)力結(jié)構(gòu)和消費(fèi)產(chǎn)業(yè)提出新的挑戰(zhàn),而對(duì)中國(guó)而言,這個(gè)挑戰(zhàn)就更加嚴(yán)峻。截至2010年底,官方公布中國(guó)城鎮(zhèn)基本養(yǎng)老保險(xiǎn)參保人數(shù)為2.56億,農(nóng)村養(yǎng)老保險(xiǎn)試點(diǎn)的參保人數(shù)僅為1.03億。由此可見(jiàn),農(nóng)村養(yǎng)老壓力日趨嚴(yán)重。

一、我國(guó)農(nóng)村人口老齡化速度加快

據(jù)悉,國(guó)家正在進(jìn)行的“應(yīng)對(duì)人口老齡化戰(zhàn)略研究”表明,我國(guó)農(nóng)村人口老齡化的程度已經(jīng)達(dá)到15.4%,比全國(guó)13.26%的平均水平高出2.14個(gè)百分點(diǎn),遠(yuǎn)高于城市老齡化程度。由此可見(jiàn),我國(guó)城鄉(xiāng)人口老齡化程度嚴(yán)重倒置。農(nóng)村高齡老年人口比例的快速增長(zhǎng),也加劇了農(nóng)村老齡問(wèn)題的嚴(yán)峻性。老年人口的高齡化意味著失能、殘疾、帶病的老年人口越來(lái)越多。2000年,我國(guó)農(nóng)村80歲以上高齡老年人口為900萬(wàn),占農(nóng)村老年人總數(shù)的9.8%。而2009年底,農(nóng)村80歲以上高齡老年人口增加到1100萬(wàn),占農(nóng)村老年人總數(shù)的11.3%。同時(shí),還有部分失能老人1894萬(wàn)人,預(yù)計(jì)到2045年,我國(guó)農(nóng)村80歲以上老年人占農(nóng)村老年人的比例將超過(guò)22%。

此外,我國(guó)龐大的流動(dòng)人口加深了農(nóng)村人口老齡化程度,雖然農(nóng)村人口老齡化程度高于城市,但是城市應(yīng)對(duì)人口老齡化的能力明顯強(qiáng)于農(nóng)村。由當(dāng)前農(nóng)村人口老齡化加速推進(jìn)的態(tài)勢(shì)來(lái)看,未來(lái)中國(guó)老齡問(wèn)題的重心在農(nóng)村。與發(fā)達(dá)國(guó)家的老齡化與現(xiàn)代化同步相比我國(guó)人口老齡化一直超前于經(jīng)濟(jì)發(fā)展,“未富先老”是我國(guó)人口老齡化的又一特征。

“如何深入研究和掌握農(nóng)村老年人養(yǎng)老面臨的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題和窘迫境地,有針對(duì)性地提出行之有效的解決辦法和措施,是老齡工作領(lǐng)域和老年學(xué)術(shù)研究迫在眉睫的重點(diǎn)任務(wù)?!比珖?guó)老齡辦副主任閻青春于今年9月在重慶舉行的“全國(guó)農(nóng)村老齡問(wèn)題高峰論壇”開(kāi)幕式致辭中如是說(shuō)。

二、我國(guó)老年社會(huì)福利城鄉(xiāng)差別的表現(xiàn)和原因

1.表現(xiàn)

目前,我國(guó)有近四分之三的老年人生活在農(nóng)村,我國(guó)老年社會(huì)福利發(fā)展受到國(guó)情、經(jīng)濟(jì)、文化和觀念等影響,所以老年社會(huì)福利的發(fā)展?fàn)顩r存在著明顯的城鄉(xiāng)差別,主要體現(xiàn)在醫(yī)療保障、養(yǎng)老機(jī)構(gòu)、物質(zhì)生活和精神生活方面。

從城鄉(xiāng)醫(yī)療保障看,在我國(guó)城鄉(xiāng)衛(wèi)生投入方面城市占80%,農(nóng)村只占20%。雖然2003年國(guó)家出臺(tái)了以“大病統(tǒng)籌”為主的新型農(nóng)村合作醫(yī)療政策,但就目前而言,報(bào)銷(xiāo)的比例低,范圍狹窄,一般小病又達(dá)不到報(bào)銷(xiāo)的標(biāo)準(zhǔn),而且生病后必須在指定醫(yī)院住院幾天以上才能開(kāi)轉(zhuǎn)院手續(xù),給患者造成了很大的不便。從養(yǎng)老機(jī)構(gòu)看,村鎮(zhèn)養(yǎng)老設(shè)施以國(guó)家興辦的敬老院為主,目前鄉(xiāng)鎮(zhèn)建成的集體所有制性質(zhì)的敬老院有4萬(wàn)多所,共收養(yǎng)61.3萬(wàn)名“五?!崩先撕蜕倭孔再M(fèi)代養(yǎng)老人,僅占農(nóng)村老年人口的0.72%。對(duì)于我國(guó)數(shù)量龐大的農(nóng)村老齡人口來(lái)說(shuō),養(yǎng)老設(shè)施還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足人口老齡化形勢(shì)發(fā)展的要求。

在物質(zhì)生活方面,城鎮(zhèn)老年人大多為企事業(yè)單位退休人員,在退休后基本上都有退休金,而且有相當(dāng)數(shù)量的退休人員在退休后再就業(yè),這就為他們的基本生活提供了收入上的保障。同時(shí),城鎮(zhèn)社會(huì)福利事業(yè)發(fā)展相對(duì)較好,多種養(yǎng)老機(jī)構(gòu)為老年人解決了如生活照料、醫(yī)療保障服務(wù)、精神孤獨(dú)等問(wèn)題。此外,城鎮(zhèn)老年人還能享受到很多特殊的優(yōu)惠服務(wù)措施,如70歲以上的老年人可以免費(fèi)辦理公交卡等。上世紀(jì)80年代以來(lái),我國(guó)農(nóng)村一些集體經(jīng)濟(jì)比較發(fā)達(dá)的地區(qū),也依照城鎮(zhèn)企業(yè)退休制度給老年人發(fā)放了退休金,但對(duì)于經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)地區(qū)的老年人來(lái)說(shuō),其福利待遇與城鎮(zhèn)老人相比差距還是非常明顯。

2.原因

我國(guó)城鄉(xiāng)二元經(jīng)濟(jì)體制的長(zhǎng)期存在嚴(yán)重影響了城鄉(xiāng)老年社會(huì)福利一體化進(jìn)程。從計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)代開(kāi)始持續(xù)至今的農(nóng)業(yè)支持工業(yè)發(fā)展的戰(zhàn)略,直接或間接地影響了農(nóng)村老年人社會(huì)福利事業(yè)的發(fā)展。比如,國(guó)家對(duì)城鎮(zhèn)人員的社會(huì)福利投入較多,而我國(guó)農(nóng)村老年人的社會(huì)福利長(zhǎng)期以來(lái)實(shí)行的是“五保戶(hù)”制度,其他人員則由家庭養(yǎng)老。同時(shí),城鎮(zhèn)中還存在小商販、個(gè)體經(jīng)營(yíng)者、農(nóng)民工等社會(huì)群體,他們大多被排除在老年社會(huì)福利范疇之外,這部分人的養(yǎng)老保障問(wèn)題也應(yīng)該引起社會(huì)的關(guān)注。同時(shí),農(nóng)村經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平也影響著老年人社會(huì)福利的水平,即福利政策的實(shí)施與當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)發(fā)展水平往往息息相關(guān)。經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平高,保障標(biāo)準(zhǔn)就高,經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平低,保障標(biāo)準(zhǔn)就低。在養(yǎng)老基礎(chǔ)設(shè)施的投入上,目前國(guó)家政策還沒(méi)有放開(kāi),而且缺乏對(duì)農(nóng)村養(yǎng)老基礎(chǔ)設(shè)施開(kāi)發(fā)建設(shè)的激勵(lì)措施。由于農(nóng)村經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)弱、消費(fèi)水平低、市場(chǎng)利潤(rùn)薄等因素,個(gè)人投資者對(duì)村鎮(zhèn)養(yǎng)老設(shè)施開(kāi)發(fā)建設(shè)心存疑慮。

此外,千百年來(lái),“家庭養(yǎng)老”的觀念在農(nóng)村根深蒂固,“養(yǎng)兒防老”一直是農(nóng)民的神精支柱。在農(nóng)村,人們普遍認(rèn)為進(jìn)養(yǎng)老院的大都是沒(méi)有兒女的“五保戶(hù)”,覺(jué)得讓老人進(jìn)養(yǎng)老院是一種不孝的行為,多數(shù)老年人也不認(rèn)為養(yǎng)老院會(huì)給他們帶來(lái)幸福,這說(shuō)明家庭養(yǎng)老在農(nóng)村還是很有市場(chǎng)的,這與長(zhǎng)期以來(lái)自給自足的生產(chǎn)方式有直接的關(guān)系。

三、構(gòu)建城鄉(xiāng)統(tǒng)籌的老年社會(huì)福利制度

建立城鄉(xiāng)統(tǒng)籌的老年社會(huì)福利制度,并不意味著向城鄉(xiāng)老年人提供的服務(wù)項(xiàng)目?jī)?nèi)容完全一致,而是指以充分尊重老年人的社會(huì)福利服務(wù)需求為基礎(chǔ),依據(jù)不同地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平,采取不同的發(fā)展模式。在城鎮(zhèn),大部分老年福利服務(wù)項(xiàng)目要以官辦民助和官民結(jié)合為主,部分服務(wù)項(xiàng)目可采用官辦的方式,同時(shí)一些服務(wù)項(xiàng)目可采用社區(qū)自辦的方式;在農(nóng)村,大部分老年福利服務(wù)項(xiàng)目要以官辦和官辦民助為主,部分服務(wù)項(xiàng)目可采用官民結(jié)合和社區(qū)自辦的方式。以更好地促進(jìn)城鄉(xiāng)老年社會(huì)福利制度的一體化進(jìn)程。

1.推廣社區(qū)服務(wù)型居家養(yǎng)老book=103,ebook=29就是:語(yǔ)言運(yùn)用的流暢性先于語(yǔ)言運(yùn)用的準(zhǔn)確性。此外,一些英語(yǔ)教師和英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)中介語(yǔ)石化現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)比較片面,認(rèn)為既然大多數(shù)人都無(wú)法最終達(dá)到目的語(yǔ)的水平,那么語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),遣詞造句上的一些錯(cuò)誤都是可以容忍的,只要能夠交流,可以利用肢體語(yǔ)言,道具,字典等,就達(dá)到了英語(yǔ)教學(xué)尤其是口語(yǔ)教學(xué)的目的。在上述教學(xué)理念的影響下,教師過(guò)度鼓勵(lì)學(xué)生使用交際策略,即當(dāng)學(xué)習(xí)者面臨人物又缺乏必不可少的語(yǔ)言知識(shí)時(shí)所采取的策略,同時(shí)不可避免地在一定程度上忽視了對(duì)于學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用準(zhǔn)確性的培養(yǎng)。教師的出發(fā)點(diǎn)是促成學(xué)習(xí)者使用二語(yǔ)或外語(yǔ)進(jìn)行順利交流,實(shí)際的效果卻是加速了學(xué)生的中介語(yǔ)石化過(guò)程。學(xué)生作為信源,使用的語(yǔ)言是石化的中介語(yǔ),信息熵高,信息傳播效率低,與教師的預(yù)期成果相反。

Among the four notions,"respectfulness"(to the other)and"modesty" (to the self)are the essence of the Chinese understanding of politeness.In other words,denigrating oneself and respecting the other remain at the core of the modern conception of Chinese limao(He 1995:4),which can be exemplified by the explanation of limao as modesty and respectfulness in one's speech behavior(The Dictionary of Modern Chinese).From the discussion above,book=86,ebook=27 it is evident that the mainstream of Chinese politeness is collectivism-oriented and is non-assertive though certain assertive behaviors of some Chinese occur in the daily interactions,to non-assert the self means to put others'desires,feelings and rights ahead of one's own and therefore one usually downplays his/her own contribution and/or tends to suffer or forbear with the ultimate goal of maintaining harmonious interpersonal relationships.

To conclude,as an essential aspect of Chinese limao,non-assertiveness is best displayed by self-denigrating and other-respecting or"modesty"and"respectfulness"in Gu's terms.This is the result of the mixture of the strong sense of the rigid social hierarchy with a sense of modesty and prudence and giving precedence to others.Besides,"attitudinal warmth"and"refinement"are the other two important features of Chinese limao.Although these aspects are not uncommon in English culture,they are not so highly extolled in English culture as they are in Chinese culture,in particular,"modesty"or"self-denigration"and" attitudinal warmth"are so deeply rooted in Chinese culture that they become Chinese-unique.

IV Conclusion

From the analysis above,we can see that politeness is not only a pragmatic phenomenon but also a socio-cultural one.The definition of politeness and its judgment and features are all determined by its representing culture. The detailed analysis of limao in Chinese from the cultural perspective deserves our special attention:it benefits our understanding of Chinese limao and Chinese culture;it offers a secure basis for cross-cultural comparisons and generalizations.Sensitizing people to the cultural interpretations of Chinese limao can contribute to deepening our knowledge of Chinese traditional culture and the relationship between culture and politeness.Thereby,we can enjoy an effective and successful interpersonal communication.

[1]Gao Yi.Perspectives on Politeness in English and Chinese Cultures.Chongqing:Southwest Normal University,2002.

[2]Gudykunst,William B.and Bella Mody(eds.).Handbook of International and Intercultural Communication.London:Sage Publications,Inc.,2002.

[3]Gu Yueguo.“Politeness Phenomenon in Modern Chinese.”Journal of Pragmatics,1990.237-257.

[4]He Zhaoxiong.“Study of Politeness in English and Chinese Cultures.”Foreign Language 5,1995.2-8.

[5]Hu Wenzhong.Aspects of Intercultural Communication—Proceedings of China's 2nd Conference on Intercultural Communication.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1999.

[6]Jia Yuxin.Intercultural Communication.Shangha:Shanghai Foreign Language Educational Press,2002.

[7]Thomas,David C.Essentials of International Management:A Crosscultural Perspective.London;Sage Publicatins,2002.

針對(duì)上述現(xiàn)象,外語(yǔ)教師首先應(yīng)該加強(qiáng)自身的理論素養(yǎng),深入了解中介語(yǔ)等二語(yǔ)習(xí)得的重要概念。在教學(xué)過(guò)程中提倡在語(yǔ)言運(yùn)用的準(zhǔn)確性和流暢性之間找到平衡,積極探索避免學(xué)生語(yǔ)言錯(cuò)誤石化的方法。

學(xué)生在教師正確的引導(dǎo)下,使用盡可能接近目的語(yǔ)的中介語(yǔ),就可以降低信源發(fā)出的信息熵,減少人為噪音,增強(qiáng)信宿接收信息的有效性。學(xué)生也將從成功的信息交流中得到積極的反饋,增強(qiáng)進(jìn)行口語(yǔ)練習(xí)的能動(dòng)性。

與此同時(shí),我們應(yīng)注意到,避免中介語(yǔ)的石化是為了確保學(xué)生使用盡可能正確的語(yǔ)言形式,減少由語(yǔ)言形式帶來(lái)的信息的不確定性(信息熵),而除了不準(zhǔn)確的語(yǔ)言形式之外,信息熵也有可能是由內(nèi)容上的不確切引起的。因此,教師在重視鍛煉學(xué)生語(yǔ)言能力的同時(shí),也應(yīng)注意對(duì)學(xué)生思維能力的培養(yǎng)。畢竟作為信源,發(fā)出信息內(nèi)容的混亂并不是二語(yǔ)(外語(yǔ))能力造成的,結(jié)果卻是同樣造成高信熵,低效率,破壞信息傳播過(guò)程,打擊學(xué)生練習(xí)口語(yǔ)的積極性。

簡(jiǎn)而言之,當(dāng)學(xué)生作為說(shuō)話者,即信源,外語(yǔ)教師主要應(yīng)從兩方面引導(dǎo)學(xué)生降低信源發(fā)出的信息熵,即語(yǔ)言形式和信息內(nèi)容。語(yǔ)言形式方面采取措施避免中介語(yǔ)的石化;信息內(nèi)容方面,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生思維能力的培養(yǎng),把語(yǔ)言準(zhǔn)確,內(nèi)容明確作為鼓勵(lì)學(xué)生達(dá)到的目標(biāo)。

2.從信道和信宿角度

從香農(nóng)-韋弗線性傳播模式中,我們知道信息傳播中的噪音除了來(lái)自信源本身,也可能產(chǎn)生于信道,即傳播途徑。外語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的口語(yǔ)練習(xí)不同于真實(shí)語(yǔ)境中的對(duì)話,尤其是對(duì)于初中級(jí)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,在練習(xí)口語(yǔ)的初期,盡量減少來(lái)自信息傳播途徑中的噪音,以此來(lái)減少信息熵和提高信息傳播效率還是必要的。因此,在外語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,外語(yǔ)教師應(yīng)遵循循序漸進(jìn),由易到難的順序,在練習(xí)口語(yǔ)的初級(jí)階段盡量安排在較少外界噪音的環(huán)境中練習(xí),隨著學(xué)者水平的提高,可以增加來(lái)自信道的噪音,使其更貼近真實(shí)語(yǔ)境,比如在電話中的交談,公共場(chǎng)所,如食堂,超市,機(jī)場(chǎng)等背景下的口語(yǔ)練習(xí)。

在香農(nóng)-韋弗線性傳播模式中的第三個(gè)要素是信宿。在外語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中,為了鼓勵(lì)說(shuō)話者(信源)進(jìn)行有效信息傳播,教師也應(yīng)引導(dǎo)聽(tīng)話者(信宿)給予說(shuō)話者積極的反應(yīng)。筆者認(rèn)為作為聽(tīng)話者,不論是比說(shuō)話者的語(yǔ)言水平高的人比如老師或者是與說(shuō)話者水平相當(dāng)?shù)娜巳缤瑢W(xué),最合適的反應(yīng)是采取肯定的情感策略和否定的認(rèn)知策略,即對(duì)說(shuō)話者的語(yǔ)言表達(dá)從情感上表示認(rèn)可和鼓勵(lì),同時(shí)在語(yǔ)言上指出對(duì)方語(yǔ)言錯(cuò)誤,同時(shí)可以幫助對(duì)方進(jìn)行修正。這樣一方面從感情上鼓勵(lì)說(shuō)話者進(jìn)行信息傳播,另一方面使說(shuō)話者可以意識(shí)到自己語(yǔ)言上的錯(cuò)誤,及時(shí)糾正,有益于避免錯(cuò)誤形式的石化,從而幫助說(shuō)話者作為信源,降低信息熵,促成成功的信息交流。

三、結(jié)束語(yǔ)

外語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)是使學(xué)生使用二語(yǔ)(外語(yǔ))進(jìn)行成功的交談,而成功交談的標(biāo)準(zhǔn)之一是進(jìn)行有效的信息交流。于是目前有些教師片面理解交際教學(xué)法,認(rèn)為語(yǔ)言運(yùn)用的流暢性先于語(yǔ)言運(yùn)用的準(zhǔn)確性,所以就忽視對(duì)于語(yǔ)言正確性的培養(yǎng),從而加速了中介語(yǔ)的石化。把香農(nóng)-韋弗線性傳播模式應(yīng)用到口語(yǔ)語(yǔ)言交流中后,我們看到上述做法的實(shí)際效果是增加了對(duì)話中來(lái)自信源的信息熵,反而降低了信息交流的效率。因此,外語(yǔ)教師應(yīng)該提高自身對(duì)于二語(yǔ)習(xí)得的認(rèn)識(shí),辯證地看待語(yǔ)言準(zhǔn)確性和流暢性的關(guān)系,采取措施盡量使學(xué)生避免或延緩中介語(yǔ)的石化降低信息熵,并從信息交流的各個(gè)環(huán)節(jié)保證信息傳播效率,使學(xué)生從成功的交談中體會(huì)到樂(lè)趣,學(xué)習(xí)正確的語(yǔ)言形式,鍛煉思維能力,增強(qiáng)口語(yǔ)學(xué)習(xí)的能動(dòng)性,成為自主學(xué)習(xí)者。

參考文獻(xiàn):

[1]Selinker,L.Interlanguage[J].International Review of Applied Linguistics,1972,(10):209-231.

[2]陳力丹,閆伊默.傳播學(xué)綱要[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007.

[3]羅時(shí)進(jìn).信息學(xué)概論[M].蘇州大學(xué)出版社,2002.

[4]楊文秀.中介語(yǔ)石化現(xiàn)象與口語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2000,(9):33-35.

[5]李炯英.中介語(yǔ)石化現(xiàn)象研究30年縱觀[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),2003,(4):19-24.

本文系教育部人文社會(huì)科學(xué)研究一般項(xiàng)目(11YJC740129)階段性研究性成果;并由浙江理工大學(xué)“教育部第三批大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革示范點(diǎn)項(xiàng)目(教高司函[2011]28號(hào))”資助。

猜你喜歡
信息熵人口老齡化外語(yǔ)
基于信息熵可信度的測(cè)試點(diǎn)選擇方法研究
世界人口老齡化之住房問(wèn)題
技術(shù)創(chuàng)新視角下人口老齡化對(duì)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的影響
外語(yǔ)教育:“高大上”+“接地氣”
海峽姐妹(2018年3期)2018-05-09 08:20:43
基于信息熵的實(shí)驗(yàn)教學(xué)量化研究
一種基于信息熵的雷達(dá)動(dòng)態(tài)自適應(yīng)選擇跟蹤方法
人口老齡化背景下的財(cái)政支出與經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)
大山教你學(xué)外語(yǔ)
內(nèi)蒙古地區(qū)人口老齡化問(wèn)題研究
大山教你學(xué)外語(yǔ)
武威市| 山西省| 亳州市| 兖州市| 政和县| 朝阳区| 松潘县| 上杭县| 会东县| 凌源市| 固始县| 渑池县| 文山县| 陇南市| 卢湾区| 乐平市| 麻城市| 铅山县| 义马市| 南汇区| 隆化县| 东乡族自治县| 鸡东县| 金华市| 临汾市| 沙田区| 青海省| 永泰县| 西畴县| 沈丘县| 五常市| 积石山| 漳州市| 台山市| 哈巴河县| 茌平县| 玛沁县| 托里县| 交口县| 新河县| 深水埗区|