国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語(yǔ)語(yǔ)篇模式與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)

2011-08-15 00:54高海燕

高海燕

(菏澤學(xué)院外國(guó)語(yǔ)系,山東菏澤274015)

英語(yǔ)語(yǔ)篇模式與大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)

高海燕

(菏澤學(xué)院外國(guó)語(yǔ)系,山東菏澤274015)

語(yǔ)篇;語(yǔ)篇教學(xué);語(yǔ)篇模式

英語(yǔ)教學(xué)的主要目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力,語(yǔ)篇教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要途徑。英漢語(yǔ)言上的差異導(dǎo)致了各自在語(yǔ)篇組織模式上的不同。分析英語(yǔ)語(yǔ)篇的模式,把握英語(yǔ)語(yǔ)篇謀篇布局的方式,引導(dǎo)學(xué)生積極地學(xué)會(huì)分析語(yǔ)篇、理解語(yǔ)篇,更為有效地運(yùn)用語(yǔ)篇模式進(jìn)行閱讀和寫(xiě)作,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。

語(yǔ)篇教學(xué),成為近年來(lái)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的趨勢(shì)和要求。傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)中,普遍關(guān)注的是詞匯和句子結(jié)構(gòu),教學(xué)的重點(diǎn)往往集中在詞義的解釋和句子結(jié)構(gòu)的分析上,重視“詞”而忽視“篇”,是一種自下而上(“down-up”)的教學(xué)模式。語(yǔ)篇教學(xué)是相對(duì)于以詞匯和句子結(jié)構(gòu)為中心的傳統(tǒng)教學(xué)而言的,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中以語(yǔ)篇理論為指導(dǎo),貫穿語(yǔ)篇思想,把握語(yǔ)篇框架,分析謀篇布局的模式,從宏觀上整體把握語(yǔ)篇,引導(dǎo)和培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際的一種教學(xué)方法。語(yǔ)篇教學(xué)是一種自上而下(“top-down”)的教學(xué)模式。

傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)方法在外語(yǔ)教學(xué)的初級(jí)階段,有利于學(xué)生打下堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言基本功。但是,語(yǔ)言是用來(lái)交際的,英語(yǔ)教學(xué)的最終目的是使學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)自由交流思想、獲得信息。因而,以交際為目的的語(yǔ)篇教學(xué)在當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中發(fā)揮著越來(lái)越大的作用。

一 英語(yǔ)語(yǔ)篇的基本組織模式

語(yǔ)篇的組織模式是語(yǔ)篇組織的宏觀結(jié)構(gòu)。Hoey(1983:31)將組織模式定義為“構(gòu)成語(yǔ)篇(部分語(yǔ)篇)的關(guān)系的組合”。在語(yǔ)篇交際過(guò)程中,語(yǔ)篇生產(chǎn)者會(huì)根據(jù)自己的交際目的,選擇相應(yīng)的語(yǔ)篇模式來(lái)建構(gòu)符合語(yǔ)篇交際構(gòu)成原則的語(yǔ)篇,服務(wù)于交際目的,以實(shí)現(xiàn)有效交際。研究英語(yǔ)語(yǔ)篇模式,了解掌握其內(nèi)在的規(guī)律性,有助于語(yǔ)言教學(xué)中培養(yǎng)和提高學(xué)生理解和運(yùn)用語(yǔ)篇的能力,有助于語(yǔ)篇交際尤其是跨文化交際的順利進(jìn)行。

常見(jiàn)的語(yǔ)篇模式有“問(wèn)題—解決模式”、“一般—特殊模式”、“主張—反應(yīng)模式”等。這些語(yǔ)篇模式反映了英語(yǔ)文化中的修辭規(guī)約(rhetorical conventions),成為人們文化知識(shí)的一部分。

(一)問(wèn)題—解決模式(problem-solution pattern)

問(wèn)題—解決模式的宏觀結(jié)構(gòu)一般由情景(situation)、問(wèn)題(problem)、反應(yīng)(response)、評(píng)價(jià)(evaluation)或結(jié)果(result)四個(gè)部分組成。

例如:

Speak to your community in away they can hear.Many communities have a low literacy rate,making impossible passing out AIDS literature and expecting people to read it.To solve this problem,ask people in the community who can draw well to create low-literacy AIDS education publications.

These books use simple,hand-drawn picture of“sad faces”and“happy faces”to illustrate ways people can prevent AIDS.They also show people who look like those we need to educate,since we can relate more when they see familiar faces and language they can understand.As a result,such books actually have more effect in the communities where are used than government publications,which cost thousands of dollars more to produce.(Unit5 Section A,para.8&9,New Horizon English)

該語(yǔ)篇列舉了與艾滋病進(jìn)行抗?fàn)幍膸追N方法,每種方法首先呈現(xiàn)一個(gè)概括陳述,緊接著以問(wèn)題—解決—評(píng)價(jià)的組織模式進(jìn)行闡述。就這兩個(gè)段落而言:

概括陳述:Speak to your community in a way they can hear.

問(wèn)題:Many communities have a low literacy rate,making impossible passing out AIDS literature and expecting people to read it.

解決:To solve this problem,…

評(píng)價(jià):As a result,…

在語(yǔ)篇分析中要注意具有標(biāo)記性的銜接詞或詞組,例如段落中的“To solve this problem”和“As a result”,這兩個(gè)構(gòu)成問(wèn)題—解決模式的銜接性詞組。銜接是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇連貫的主要手段。銜接不僅僅提供敘述的連續(xù)性,而且把主次話題連接成具有連貫性和邏輯性的統(tǒng)一體。

(二)一般—特殊模式(general-particular pattern)

一般—特殊模式又可稱作概括—具體模式(general-specific pattern),該模式的宏觀結(jié)構(gòu)由三個(gè)成分組成:概括陳述、具體陳述和總結(jié)陳述??偨Y(jié)陳述是對(duì)語(yǔ)篇內(nèi)容的總結(jié),不一定每一個(gè)語(yǔ)篇都得有。

例如:

Isaid hello in quite a few yards before the message registeredthat this wasn’t normally done.Occasionally,I got a direct reply from someonewho lookedme in the eye,smiled,and asked,“How are you?”or“Isn’t this a nice day?”I felt human then.Butmost often the response was either nothing at all,or a surprised stare because Ihad spoken.

One woman in a housecoatwas startled as I came around the corner ofher house.At the sound ofmy greeting,she gathered her housecoat tightly about her and retreated quickly indoors.Iheard the lock click.Anotherwoman had a huge,peculiar animal in her yard.I asked what it was.She stared atme.I thought she was deaf and spoke louder.She seemed frightened as she turned coldly away.(Unit6 Section A,para.5&6,New Horizon English)該語(yǔ)篇以第一人稱的口吻,敘述了做一名清潔工的經(jīng)歷。作者和史蒂夫都是清潔工,他們與業(yè)主禮貌地打招呼并希望得到同樣的待遇。然而,事實(shí)恰恰相反。作者以例證的形式展開(kāi)了論述。

概括陳述:Reactions to my greetings showed that people weren’t often friendly.

具體陳述1:Occasionally,I got a direct…,smiled and responded.

具體陳述2:Butmost often the response was either…or…

具體陳述3:One woman in a housecoat was startled…and retreated quickly indoors.

具體陳述4:Another woman….frightened as she turned coldly away.

語(yǔ)篇概括陳述了社區(qū)人們并不尊重我們的問(wèn)候,接著以四個(gè)例證進(jìn)行了具體的陳述。在進(jìn)行語(yǔ)篇分析的過(guò)程中,要善于抓住核心詞或者關(guān)鍵詞,例如“occasionally”,“Butmost often”,“one woman”,“another woman”等具有延續(xù)話題的關(guān)鍵詞語(yǔ),以及描述人們反應(yīng)的詞語(yǔ),如“smiled and responded”,“surprised stare”,“startled”,“frightened”等惟妙惟肖地刻畫(huà)出社區(qū)人們不友好的詞語(yǔ)。在分析及講解語(yǔ)篇的過(guò)程中,對(duì)這些起著線索作用的關(guān)鍵詞語(yǔ)進(jìn)行突出,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者抓住敘述、表達(dá)的核心,加深對(duì)語(yǔ)篇的理解,進(jìn)而掌握英語(yǔ)語(yǔ)篇敘述、表達(dá)的技巧。

(三)主張—反應(yīng)模式(claim-response pattern)

主張—反應(yīng)模式又可稱為主張—反主張模式(claimcounterclaim pattern)或假設(shè)—真實(shí)模式(hypothetical-real pattern)。

主張—反應(yīng)模式是論辯、評(píng)論、政治新聞等類(lèi)型語(yǔ)篇的典型模式。Winter(1994)對(duì)主張—反應(yīng)模式的詞匯標(biāo)志作了小結(jié):主張部分的詞匯標(biāo)志有:assertion、assumption、belief、claim、conclusion、speculation、expect、feel等;在反應(yīng)部分,表示支持、肯定的詞匯標(biāo)志有 affirm、agree、confirm、fact、real、true等,表示反駁、否定的詞匯標(biāo)志有 contradict、challenge、deny、dismiss、dispute、object to 等。

二 英漢語(yǔ)語(yǔ)篇組織模式的差異

英語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)篇模式分別為直線式和螺旋式兩種十分不同的模式。所謂直線式指的是先有主題(即論點(diǎn)),然后提供論證,最后為結(jié)論。而中國(guó)的螺旋式是指作者先宣稱主題之重要,繼而展開(kāi)反復(fù)的論述,最后回歸到主題。

其次,是構(gòu)思方式上英語(yǔ)注重形合而漢語(yǔ)注重意合。形合與意合之別其實(shí)就是語(yǔ)篇連貫的顯隱的不同(何善芬,2002:472)。英語(yǔ)的形合往往少不了詞匯語(yǔ)法的顯性銜接,即從語(yǔ)言形式上把詞語(yǔ)句子組合成語(yǔ)篇整體,可謂“關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的撐持”;漢語(yǔ)的意合無(wú)需借助詞匯語(yǔ)法的銜接手段,僅靠詞語(yǔ)和句子內(nèi)涵意義的邏輯聯(lián)系,可謂“關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的排除”;因此,在語(yǔ)言的表達(dá)形式上,漢語(yǔ)“只可意會(huì),不可言傳”,利用文字本身的意思,創(chuàng)造出語(yǔ)篇的美感。如很有代表性的詩(shī)句“小橋,流水,人家;古道,西風(fēng),瘦馬”,僅憑文字本身創(chuàng)造出悠遠(yuǎn)的意境,引出無(wú)限遐思。

三 英語(yǔ)語(yǔ)篇組織模式對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示

1.語(yǔ)言,是用來(lái)交際的,英語(yǔ)語(yǔ)篇教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生綜合運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交流的能力。不同的篇章模式服務(wù)于不同的交際目的。分析篇章模式,,宏觀把握語(yǔ)篇的整體框架,可以了解布局謀篇思路,挖掘語(yǔ)篇主題。

2.英語(yǔ)注重形合而漢語(yǔ)注重意合。英語(yǔ)往往需要從語(yǔ)言形式上借助關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的撐持,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇的完整。而漢語(yǔ)利用文字本身的意境創(chuàng)造出語(yǔ)篇的美感。在教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)該明確英漢語(yǔ)在表達(dá)中的明顯差異,注重分析具有銜接作用的詞匯,使學(xué)生逐漸樹(shù)立語(yǔ)篇意識(shí)。

3.寫(xiě)作是學(xué)習(xí)者英語(yǔ)綜合能力的體現(xiàn)(程曉堂,2002:121)。寫(xiě)作教學(xué)要和平時(shí)的閱讀結(jié)合起來(lái),以閱讀促進(jìn)學(xué)生的寫(xiě)作能力的提高。語(yǔ)言輸出要有大量的語(yǔ)言輸入做基礎(chǔ)。沒(méi)有大量的輸入在寫(xiě)作時(shí)就無(wú)從下筆。用閱讀來(lái)促進(jìn)寫(xiě)作并不新鮮,許多名人大家都是從模仿起步的(轉(zhuǎn)引自程曉堂,2000:125)。在英語(yǔ)的閱讀教學(xué)中,教師可從語(yǔ)篇分析的角度,對(duì)文章的組織模式、銜接與連貫策略進(jìn)行仔細(xì)的分析,以引導(dǎo)學(xué)生在寫(xiě)作前先對(duì)文章在腦海中構(gòu)建一個(gè)整體的框架,然后再運(yùn)用銜接手段,將段落連貫成篇。

[1] Basil Hatim & Ian Mason.Discourse and the Translator[M].Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[2] Hoey,M.On the Surface of Discourse[M].Birmingham:English Language Research,1983.

[3] Hoey,M.Textual interaction:an Introduction to Written Discourse Analysis[M].London:Routledge,2001.

[4] Winter,E.Clause relations as information structure:two basic text structures in English [A].In Coulthard.M.(Ed.)Advances in Written Text Analysis[M].London:Routledge,1994,46-68.

[5] 程曉堂.英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.

[6] 何善芬.英漢語(yǔ)言對(duì)比研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.

[7] 胡曙中.英語(yǔ)語(yǔ)篇語(yǔ)言學(xué)研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005.

[8] 唐青葉.語(yǔ)篇語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海大學(xué)出版社,2009.

[9] 張應(yīng)林.語(yǔ)篇分析學(xué)[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2006.

[10] 鄭樹(shù)堂.新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2003.

English Text Pattern and College English Teaching

GAO Hai-yan
(School of ForeignLanguages Heze University,Heze Shandong 274015,China)

text;text teaching;text pattern

The basic purpose of English teaching is to cultivate students’integrated use of language ability.Text teaching acts as an efficient approach.That English and Chinese belongs to different language family,which causes the difference in its text pattern.On the basis of text pattern and text structure analysis,the paper instructs students to learn and understand text.The flexible implementation of text pattern knowledge in reading and writing,thus,effectively realizes the goal of language for communication.

1673-2804(2011)06-0175-03

H319.3

A

2011-04-08