国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

英語詞匯短語和語言輸出

2011-08-15 00:44:59汪名玖
黃岡師范學院學報 2011年4期
關鍵詞:短語語義語法

汪名玖

(常州工程職業(yè)技術學院,江蘇常州213000)

英語詞匯短語和語言輸出

汪名玖

(常州工程職業(yè)技術學院,江蘇常州213000)

詞匯短語可分為三類:封閉型短語、半開放型短語、開放型短語。詞匯短語形式上具有范例性和可變性,語用上具有語義信息的豐富性,語境信息的基本匹配性。以語匯短語為單位學習語言,具有話語輸出方面的優(yōu)勢。

詞匯短語;二語習得;語言輸出

近年來詞匯法在英語教學中引起了人們越來越多的關注。詞匯法將重點放在培養(yǎng)學習者使用詞匯(單詞和單詞組合)的能力上,其理論基礎是:把詞匯短語作為不可分析的整體或者說“組塊”,理解和產出的能力是語言習得的重要部分,而這些組塊是學習者理解傳統(tǒng)觀念中認為是語法的語言形式的原始材料(Lewis,1993)。[1]創(chuàng)造了詞匯法這一術語的Michael Lewis(1993)指出:詞匯是語言的基礎。詞匯短語填補了語法與詞匯之間的空白。詞匯法的重要原則是“語言是語法化的詞匯,不是詞匯化的語法”。事實上,有人認為“詞匯化的語法”接近語法,而“語法化的詞匯”接近詞匯。詞匯法認為,各種類型的詞匯短語組成的詞庫是語言的中心,詞匯短語的有機組合就形成了句子,進而組成連貫的篇章(text),因此,詞匯既表意義,又表結構。學習者只要利用這些詞匯短語就足以創(chuàng)造性地運用語言,聽懂或說出從來沒有接觸過的句子。如果說傳統(tǒng)概念中的詞匯是磚塊的話,詞匯法中的詞匯則好比預制件,拼在一起就是一幢完整的房子。

一、詞匯短語的分類

Nattinger and Decarrico(1992)曾根據(jù)詞匯短語的結構和功能特征進行分類。從結構上將詞匯短語分為:多詞組合(polywords)、慣用話語(institutionalized expressions)、限制性短語(phrasal constraints)、句子框架(sentence-builders);從功能上分為:社交相互作用、所需話題和語篇手段。[2]認知語言學認為,詞匯和句法之間并不存在范疇上的差異,詞匯和語言結構是一個從完全自由到完全固定的詞匯組合的延續(xù)體,在詞匯和句法之間存在許多同時兼有詞匯和句法特征的半固定結構,據(jù)此本文將詞匯短語分為三類。第一類是封閉型短語(closed lexical phrases)。這類短語具有以下特征:形式上完全固定;意義約定俗成且不是其組成成分的簡單相加。諺語、格言、習語歸于此類。這類短語在記憶和使用中必須是一個不可分割的整體,否則不具任何意義。第二類是半開放型短語(semi-open lexical phrases)。這類短語可根據(jù)句法規(guī)則稍作改動,在一定的范圍內具有能產性,如 on one occasion能產出 on(this/that)occasion(s)的形式,而it is the first time that X中的變量可為不同的替代形式,如this/that替換 it,was替換 is,second/third替換first,day/week/year 替換 time,類似的短語還有l(wèi)ong,long ago;biologically speaking等。第三類是開放型短語(open lexical phrases)。這類短語能產性最高,意義不那么固定且基本上是其組成部分的意義的組合。各式句型結構都可視為較大單位的開放型短語,可作為一個整體儲存和提取,同時具有很靈活的語用功能,在實際交際中應用廣泛。此類短語有:NP+V.+to do sth;NP+be+(adj.) +NP;it is+adj. +of/for X to doY;there is a+NP+on+NP;with the development of X;I intend to show that X;I don’t know等。

二、詞匯短語的特征

(一)范例性與可變性 詞匯短語是語言中的詞匯語法單位,它是以整體形式學到并保存在長期記憶中的范例,包括人們常說的公式語和句型,具有較固定的語法結構限制、穩(wěn)定的搭配意義。[3]不論是 Hacuta(1974)對“預制的句型”(prefabricated patterns)的特征描述、Krashen和Scarcella(1978)對“公式語和句型”(routines and patterns)的特征描述,還是Pawley和Syder(1983)對“詞匯化的句干”(lexicalized sentence stem)的特征描述,詞匯短語的公式性與典范性特征已經能從稱謂上感覺到了一些。Nattinger和Decarrico把詞匯短語描述為介于傳統(tǒng)的語法和詞匯概念兩極之間的詞匯— —語法單位。他們四種分類中的規(guī)范性與非規(guī)范性及其例詞舉隅可以說明詞匯短語的范例性與可變性特征:聚合詞語形式不變,具有獨立詞項運用的自由;約定俗成的表達形式中的諺語、警句和社交公式語都屬于形式固定的規(guī)范用語,同時,他們使用的語境場合有限制,說明此類表達方式的規(guī)范性與語境的穩(wěn)定性與基本匹配性。

(二)語義信息的豐富性與語境信息的基本匹配性 詞匯短語由兩個或兩個以上的單詞組成,是一個完整的詞匯-語法單位。兩個及其以上詞匯概念已寓于詞匯短語1+1>2的概念內涵,雖然概念的外延有所縮小。同時,傳統(tǒng)的語法寓于兩個及其以上詞匯的詞匯短語更少的語法構式限制,但有了更多的語義概念內涵。詞匯短語是形式與功能相對應的組合,雖就語用功能來說更趨穩(wěn)定,但有了更強的語境制約。少了外延的詞匯短語,概念所寓含的語義內涵更豐富了。同時,詞匯短語的公式性范例性使得它具有相對穩(wěn)定的語用功能和相對制約的基本一一對應的語境匹配關系。詞匯短語的范例性與可變性在一定程度上決定了語義信息的豐富性與語境信息的基本匹配性。因為語義信息的豐富性,公式性的詞匯短語才有了范例性的特征,成了人們學習的好范例,也正因為其公式性范例性使得它具有相對穩(wěn)定的語用功能和相對制約的基本一一對應的語境對應關系,即語境信息的基本匹配性。同時,正因為其語義可變性,在一定程度上決定了語義信息的豐富性。當然,相對于其可變性而言,詞匯短語更多的是形式的固定性、語用的穩(wěn)定性和語境的限制性、匹配性。[4]

三、詞匯短語對語言輸出的意義

詞匯短語的本質和特點決定了以詞匯短語為單位學習語言在話語輸出方面具有的優(yōu)勢。詞匯短語融合了語法、語義和語境的優(yōu)勢,并且形式較為固定。學習者在學習詞匯短語時不僅僅是學習詞匯本身,還包括它的語法結構和與其語境相關的語用功能。在話語輸出中,將詞匯短語作為整體單位,既節(jié)省了輸出的時間,又在一定程度上避免了按語言規(guī)則臨時構造句子而出現(xiàn)的語法、詞匯搭配、語用等方面的錯誤。

(一)詞匯短語與英語口語交際 口語交際過程的特征體現(xiàn)在交際過程中會發(fā)生話題的改變、插話、話題轉換、澄清觀點、核對事實、返回先前的話題等??谡Z流利性是外語教學明確追求的目標之一。Nattinger(1980)認為,語言的輸出往往是把適合某一特定場合的、現(xiàn)成的詞匯單位組合起來。而詞匯短語就是這類現(xiàn)成的詞匯組合單位。學習者在熟悉并掌握大量預制語塊的基礎上,通過加工與組合,形成符合語境的恰當表達,從而達到準確交際的目的。詞匯短語集形式和意義于一身,可作為整體語言單位存儲和提取,這就能有效簡化進行詞語選擇、提取和按照語法組合成句的復雜心理活動,大大減輕即時交際中大腦的語言編碼壓力,從而顯著提高語言輸出的流利性。如Ellis所言,人們能夠流暢地使用語言,并不是因為他們掌握了抽象的語法規(guī)則及語法結構,而是因為在他們的記憶系統(tǒng)里存儲了大量先前整理過的話語及范例(exemplar)。[5]同時還可以幫助學習者超越語法能力的局限,在一定范圍內流暢地表達自己的意思,從而有助于克服外語交際的恐懼心理,增強交際的自信心和積極性。詞匯短語在口頭交際中的最大價值還體現(xiàn)在,它的使用能避免因文化差異而帶來的語用失誤,因為它們是語境和語義的統(tǒng)一體,是經頻繁使用而約定的形式。如在聽到“贊美”的詞時,英語的習慣回話是“Thank you.”如果對這一整個“發(fā)話一回話”的套語都很熟悉的話,就會自動作出正確的反映,從而避免漢語的“自謙”的回話帶來的交際失敗。因此,掌握的足夠的詞匯短語,可以使外語學習者所說的句子更加準確地道。

(二)詞匯短語與英語書面表達 心理語言學認為,寫作則是語言的編碼過程。書面語篇中大量存在具有語篇功能的詞匯短語。文章開頭、話題轉換、段落銜接過渡、總結等都有典型的詞匯短語。學習者利用這些詞匯短語,搭建篇章框架,寫出銜接連貫得當?shù)奈恼?。詞匯短語有助于提高語篇理解能力和加速語篇加工。作者通過書面話語傳達意圖,相當于作者和讀者之間的對話。作者的思路以及思路的變化通常是通過語篇標示詞來連接的,這些標示詞往往有其顯著的特征。此外,不同題材的文章有不同的組篇模式,如文章的開頭、相鄰段落的銜接過渡和結尾,敘事體,說明體和議論體都有各自常規(guī)的詞語顯性標示。因此,對語篇銜接功能的詞匯短語掌握得越多,在進行書面表達時,可以節(jié)省從思維到詞語再現(xiàn)和詞語選擇整個認知過程的努力,因為這些詞匯短語串聯(lián)起來,就好比一篇文章的框架。各類文體都提供了許多套的句子框架,而且對于觀點的起承轉接都有相應的詞匯短語可供選用。所以熟悉這些詞匯短語的形式和用法,可以加快語篇組織的速度。另外,從經典文章中習得的詞匯短語可以使學習者學到更多的“真實的”語言材料,有助于縮短學習者在詞語選用方面同本族語的差距,使他們的詞語選用更加地道、更加得體,這是靠自己的造句所達不到的。因此在書面輸出中如果能夠充分利用這些豐富的詞匯短語,可以避免許多生硬的漢式表達,取得事半功倍的效果。詞匯短語是語言的半成品,有較固定的語法結構限制。穩(wěn)定的搭配意義和特定的語用環(huán)境,是語言學習者內化并建立語法規(guī)則的重要途徑,能夠有力地促進詞匯知識向深度和廣度上發(fā)展。同時,運用詞匯短語可以最大限度地減少語言錯誤的發(fā)生,從而降低學生因害怕出錯而出現(xiàn)的焦慮感,增強學生的自信心與成就感。

詞匯短語將語法和詞匯結合起來作為一個整體儲存在記憶中,使用時直接提取,無需根據(jù)語法規(guī)則生成和分析。詞匯短語的習得有助于提高英語語言輸出的流利性,突出語言表達的地道性和生動性以及培養(yǎng)語篇組織能力。Zimmerman指出,詞匯習得對語言學習者而言應該處于中心地位,作用最為關鍵。[6]因此,注重詞匯短語的學習和積累,培養(yǎng)對詞匯短語的敏感性,將有助于提高整體的英語口語能力和寫作水平。

[1]Lewis,M.The lexical approach:The state of EL T and the way forward[M].Hove,England:Language Teaching Publications.1993.

[2]Nattinger,J.,& DeCarrico,J.Lexical phrases and language teaching[M].Oxford:Oxford University Press.1992.

[3]李佑壩.詞匯短語:類型、特征與提取效應優(yōu)勢[J].江西社會科學,2007,(6).

[4]梅麗蘭等 詞匯短語提取效應優(yōu)勢分析[J].南昌大學學報,2006,(11).

[5]Ellis,R.Understanding Second Language Acquisition[M].Oxford:OUP,1985.

[6]Zimmerman,C.B.Historical trends in second language vocabulary instruction[A].J.Coady & T.Huckin(eds.) .Second language vocabulary acquisition[C].Cambridge:CUP,1997.

H314.1

A

1003-8078(2011)04-0059-03

2011-05-13

10.3969/j.issn.1003-8078.2011.04.17

汪名玖(1966-),安徽安慶人,常州工程職業(yè)技術學院講師,碩士。

責任編輯 張吉兵

猜你喜歡
短語語義語法
語言與語義
跟蹤導練(二)4
KEYS
Keys
Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
認知范疇模糊與語義模糊
語義分析與漢俄副名組合
外語學刊(2011年1期)2011-01-22 03:38:33
临安市| 泰州市| 海口市| 襄城县| 承德市| 丰顺县| 崇信县| 奉节县| 安达市| 方城县| 丹棱县| 平定县| 姜堰市| 泰州市| 秦皇岛市| 托克托县| 泽州县| 西丰县| 龙游县| 甘南县| 响水县| 白山市| 盈江县| 大足县| 明水县| 札达县| 英德市| 邢台县| 红安县| 长治市| 连平县| 怀来县| 毕节市| 七台河市| 邻水| 嘉义市| 二连浩特市| 四会市| 吉安县| 老河口市| 项城市|