邵樂韻
一個(gè)德國人,不是專業(yè)歷史學(xué)家,也不是漢學(xué)研究者,卻要寫書告訴你19世紀(jì)末20世紀(jì)初的中國社會(huì)是什么樣,你信嗎?
10年前,托馬斯·布蘭特(Thomas Brandt)剛有這個(gè)想法的時(shí)候,他的印尼籍華裔太太卡特里娜就不信:一個(gè)西方人怎么可能比中國人更懂得中國的歷史,更何況布蘭特不會(huì)說中文、之前從沒去過中國,怎么駕馭得了如此宏大的課題。
布蘭特?zé)o畏,他不要用文字來征服讀者,而是以圖案吸引眼球。他的研究“索引”是9000多張關(guān)于中國的老明信片——這還僅僅是其全部收藏的1/3。最后,布蘭特精挑細(xì)選出1600張明信片作為“代表”,花4年時(shí)間寫成一本厚重的《神州舊憶》,并特意以中英雙語出版這部全彩書籍,讓中國人通過老外的視角看昔日神州,也讓西方人透過“歷史拼圖”看到東方的奇風(fēng)異俗:長(zhǎng)辮子的男人、裹小腳的女人、靈動(dòng)的建筑、精致的手工藝……
情迷明信片
1966年出生的布蘭特畢業(yè)于德國漢堡大學(xué),起初是經(jīng)濟(jì)學(xué)者,后旅居印尼和馬來西亞,從事商務(wù)工作,現(xiàn)擔(dān)任馬來西亞德國商會(huì)總經(jīng)理。在東南亞生活20年,這里可以算他的第二故鄉(xiāng)。
布蘭特和明信片的情緣始于18年前。在一個(gè)跳蚤市場(chǎng),他偶然看到一張已經(jīng)泛黃殘舊的明信片,上面的圖像是新加坡的“烏節(jié)路”。如今的烏節(jié)路是新加坡著名的商業(yè)街,馬路兩旁百貨商場(chǎng)林立,還聚集了諸多高級(jí)餐廳,熱鬧非凡;而從明信片上看,一個(gè)世紀(jì)以前,烏節(jié)路竟是這么一條窄窄的黃土路,偶爾有一兩輛牛車通過。
“今昔巨大的反差讓我覺得很震撼,如果沒看到這張明信片,誰能想到烏節(jié)路的前身竟是如此樸素?”本來就對(duì)歷史感興趣的布蘭特買下明信片,同時(shí)產(chǎn)生一種強(qiáng)烈的欲望:搜集更多類似的“歷史拼圖”,追溯100多年前亞洲的人事風(fēng)貌,還原現(xiàn)代人所不曾經(jīng)歷的生活民情、社會(huì)變遷。
布蘭特對(duì)“古董”明信片的熱情一經(jīng)點(diǎn)燃,便一發(fā)不可收。早些年他只是一個(gè)普通的上班族,但為了了解亞洲各國歷史背景,經(jīng)常不惜花一半的薪水投資明信片,現(xiàn)金不夠還搭上信用卡。“我在收藏上花了不少錢,一開始只是小投入,后來就變成一種癡迷。15年前還沒有歐元,我購買明信片的平均價(jià)格在2—12德國馬克(1—6歐元)之間;最近10年藏品價(jià)格飆升很快,有時(shí)候一張稀有的明信片可以賣到100歐元甚至更貴。決定明信片收藏價(jià)值的不光是圖片,還有郵票和郵戳?!?/p>
為了收集罕有明信片,這些年來布蘭特去過無數(shù)展覽館,拜訪過各種收藏家和古董商人,“大多數(shù)明信片是在歐洲找到的。東南亞氣候潮濕,明信片需要‘呼吸,它們無法在潮濕、炎熱的環(huán)境下‘生存。因此我的收藏幾乎都在德國,珍貴的系列存進(jìn)銀行?!辈继m特幾乎把歐洲主要明信片商家所生產(chǎn)的亞洲主題明信片都“買斷”,好幾次到法國和意大利“淘寶”,有時(shí)一次就買幾百張,人文、風(fēng)景俱全。
2001年,這位業(yè)余歷史愛好者發(fā)表了自己的第三本書作《亞洲舊憶》,通過明信片反映19世紀(jì)在亞洲的歐洲人的工作和生活,一時(shí)成為暢銷書。受到成功鼓舞,布蘭特決定再接再厲,將研究范圍縮小,從明信片中看中國的歷史。
“在將近3萬張明信片中,我發(fā)現(xiàn)有很多內(nèi)容是和中國相關(guān)的。它們集中于1890年代到1930年代之間,不僅是重要的歷史見證,而且反映了中國社會(huì)變遷史。很多明信片上的圖像,比如1900年間的中國寶塔,都沒有照片成像,甚至實(shí)物也消逝了,只剩下一張明信片證明著它曾經(jīng)的存在?!?/p>
布蘭特對(duì)中國感興趣的另一個(gè)原因是,驚訝于中國人的聰慧能力。“我在印尼和馬來西亞生活多年,這兩個(gè)國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展中都有中國華裔的能量?!薄爸袊耸鞘澜缱钪饕陌l(fā)明家,推動(dòng)了文明的變革。近些年來中國的開放,令其又重新發(fā)現(xiàn)了自身的創(chuàng)造力?!?/p>
原始MSN,牽起中國和世界
1869年,奧地利人埃曼紐爾·赫爾曼發(fā)明了世界上首張帶圖像的卡片,稱為預(yù)付郵資明信片。他說服當(dāng)時(shí)的奧地利郵政局,發(fā)行售價(jià)低廉的明信片,供人們郵寄簡(jiǎn)短書信之用。結(jié)果僅在頭3個(gè)月,郵局就投遞了300多萬張明信片。
18世紀(jì)“東風(fēng)西漸”時(shí)期,傳教士是歐洲和中國社會(huì)之間的信使。而1900年到第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)前,明信片迎來黃金期,成為溝通東西交流的主要工具。來到中國工作、生活的洋人通過明信片,將中國傳統(tǒng)社會(huì)的寫照,投遞到歐洲家鄉(xiāng),甚至全世界。這些負(fù)載著生動(dòng)圖像與東方情致的明信片,經(jīng)過漫長(zhǎng)的旅途,有的最終抵達(dá)寄件人親友的手中,有的則遺落在天涯某角。
“那個(gè)時(shí)候的明信片就相當(dāng)于我們現(xiàn)在的MSN、手機(jī)短信、電子郵件了。它給全球通訊帶來了一次革命。當(dāng)照片還是一個(gè)昂貴的事物時(shí),明信片上的畫更能帶給人慰藉;在沒有電視、互聯(lián)網(wǎng)和飛機(jī)的時(shí)代,明信片讓世界變得更加緊密?!辈继m特說。
其實(shí)作為一個(gè)德國人,研究明信片,或許還出于一種民族自豪感。布蘭特說,19—20世紀(jì)中國主題的明信片大多是歐洲明信片制造商繪制的,德國是當(dāng)時(shí)世界上最大的明信片生產(chǎn)國,每年要生產(chǎn)至少10億張卡片來滿足市場(chǎng)需求。據(jù)統(tǒng)計(jì),單是1908年就有8.6億張明信片被郵遞,其中不少是從中國寄出的。
“西方人被中國的東方情調(diào)所吸引,他們喜歡記錄這里的異域風(fēng)情,以及文化差異。在這之前通訊方式都是封口的信件,突然有一天,明信片的出現(xiàn),讓郵差們也能閱讀到上面的內(nèi)容。而有些評(píng)價(jià)在今天的人看來仍非常有趣?!?/p>
布蘭特強(qiáng)調(diào),他的興趣不僅止于明信片本身,而是更熱衷于了解中國歷史。為了寫書,他查閱了300多本相關(guān)書籍,特地到中國20多次做考察?!捌溟g我見了很多中國歷史學(xué)家,征詢不同的觀點(diǎn),還邀請(qǐng)部分中國專家參與撰寫2—3個(gè)章節(jié),比如寶塔建筑,但是95%的觀點(diǎn)都是我自己在研究中形成的?!?/p>
布蘭特將零散的明信片按照“茶館”、“纏足”、“貿(mào)易”等50多個(gè)主題分門別類,你看得到上海老外灘上的洋人愜意享受午后時(shí)光,看得到杭州雷峰塔立在西湖旁,還有老北京街頭表演京劇的藝人……在一張有上海豫園湖心亭九曲橋畫面的明信片上,細(xì)心的人可以發(fā)現(xiàn),畫中的九曲橋欄桿還是木質(zhì)的,而現(xiàn)在的橋欄是水泥的。原來,20年代九曲橋毀于一場(chǎng)大火,后由杜月笙、黃金榮等集款重建,才改成水泥橋。
從這些明信片中,我們也可以看到西方人眼里的中國片段,比如勞動(dòng)者以古法燒制瓷器的場(chǎng)面,中國婦女畸形的小腳和貴婦手上頎長(zhǎng)的指甲,鴉片館里的癮君子,觸犯法律的人面臨站籠、砍頭等刑罰,龍旗上的慈禧畫像等。另外,諷刺漫畫類的明信片也很流行。如布蘭特所說:“明信片只是為當(dāng)時(shí)的西方人認(rèn)識(shí)中國開了一扇很小的窗戶,它們同樣也有政治用意?!?/p>
布蘭特還關(guān)注到了海外華人的遷移故事,如印尼華僑、越南華僑等,其中舊金山的唐人街令他印象最為深刻,“光是1900年—1914年間舊金山唐人街的明信片我就有750張”。
19世紀(jì)40年代中期,中國大陸移民來到加州,并通過奮斗成為美國人。1880年,舊金山的唐人街有2.2萬人,男女比例20:1,到處是飯館、煙館和賭場(chǎng)。1906年,一場(chǎng)大地震幾乎毀掉了整座城市,移民局內(nèi)的全部移民檔案也在濃煙烈焰中化為灰燼。中國人有重新申請(qǐng)公民權(quán)的機(jī)會(huì),因此許多在舊金山干活的男人就把家人從中國家鄉(xiāng)接來,形成了所謂“紙上兒女”的巨大移民潮。
隨后當(dāng)?shù)鼐桶l(fā)行了許多各式各樣印有當(dāng)時(shí)中國小孩的明信片,有的穿著中國傳統(tǒng)服裝,留著長(zhǎng)辮子;有的在洋學(xué)堂聽美國老師上課。也有當(dāng)?shù)厝A人頭上依舊梳著大辮子,身上則已經(jīng)西式打扮了。
明信片讓我精神富足
“明信片讓我覺得精神富足,我希望將辛苦拼湊而成的歷史完美地呈現(xiàn)給讀者。明信片是一種藝術(shù),我不想敷衍對(duì)待,就像人們惡意對(duì)待歷史一樣,弄得支離破碎?!辈继m特說。
這些年,古老明信片也越來越受到投資者的熱捧,布蘭特手中就有“部分是絕版,歷史的唯一見證者,最老的一些可以追溯到1895年”。但他不想把明信片的價(jià)值定位于“錢”,“明信片的價(jià)值還體現(xiàn)在獨(dú)一無二的手工制作和獨(dú)特的樣式,如果它們是人工上色的,或者有手工壓花,那就是舉世無雙的”。
“明信片不僅能讓讀者進(jìn)行一次穿越時(shí)空之旅,還能讓他更好地理解今天的中國。歷史能夠昭示未來,了解歷史,就可以了解今天的很多現(xiàn)象和行為。通過古老的明信片,我認(rèn)識(shí)了古老的中國?!辈继m特說,在寫書的過程中,妻子給予了他很大支持。以前她不理解,為什么丈夫?qū)爬系臇|西那么感興趣,現(xiàn)在她也體會(huì)到了這份樂趣。
當(dāng)初從9000多張收藏中挑選1600張入書,實(shí)在讓布蘭特很為難,“每一張我都喜歡,恨不得把它們都收入其中。在做中國茶館主題的時(shí)候,我躺在客廳里,看著350張明信片,要從中挑出60張,放到8頁內(nèi)容里,這可不是輕松的活兒。挑剩下的該怎么辦?”布蘭特賣了個(gè)關(guān)子:我現(xiàn)在有些初步的想法,但是需要再細(xì)做打算。