□扎拉嘎胡(蒙古族)
緬懷王笠耘同志
□扎拉嘎胡(蒙古族)
二○○九年四月十日,我接到屠岸、王鴻謨、胡德培同志的信,驚悉王笠耘同志逝世,十分悲痛。悲痛中回憶起王笠耘同志與我相處幾十年友誼的往事。笠耘同志對人對事還是對編輯事業(yè)總是表現(xiàn)出堅韌的執(zhí)著與忠誠。他從事編輯事業(yè)幾十年中,在文學(xué)領(lǐng)域為廣大作家?guī)砹藥锥囿@喜。我們總是被他的陽光質(zhì)樸性格所感染,總是被他的學(xué)者氣、助人為樂的精神所感動。作為編輯家,他胸懷憂患意識和責(zé)任感,將自己置身于社會生活的汪洋大海中,尋找文學(xué)創(chuàng)作與表現(xiàn)靈感的機(jī)會,在人們喜怒哀樂中探索真善美的真諦。他編輯的作品無一不是真實生活的再現(xiàn),因而被廣大讀者所青睞,讓讀者在賞心悅目中受到教育和啟迪,從靈魂深處感受到道德與正義的震撼。他編輯的作品,往往透出一股清新的和風(fēng),洋溢出深邃和睿智。他勤勤懇懇,積極為文學(xué)出版事業(yè)的繁榮發(fā)展做出重要貢獻(xiàn)。
作為善良編輯家的王笠耘,他特別關(guān)注文學(xué)界的弱勢群體——內(nèi)蒙古文學(xué)界,尤其對蒙古族文學(xué)倍加關(guān)注和特殊照顧。
從上世紀(jì)六十年代初開始,王笠耘經(jīng)常來往于北京和呼和浩特之間。他到呼和浩特主要是組織稿件。他每到呼和浩特,一下車就開始工作。有時他邊看稿邊與作者談話,有時邊修改作品邊與作者談話,整天忙于稿件。呼和浩特的作家們想請他吃頓飯,對此他都一一婉言謝絕。他在組稿活動期間,既傳遞文學(xué)信息,又談文學(xué)創(chuàng)作方面的許多事。這種做法,如同辦了個小型學(xué)習(xí)班,親歷者都感到受益匪淺,從內(nèi)心感謝笠耘同志的良苦用心。
我與王笠耘同志相識是在一九五九年上半年。那時我到人民文學(xué)出版社小說組修改長篇小說《紅路》,除與責(zé)任編輯王仰晨同志接觸外,還與小說組王笠耘同志也有接觸,當(dāng)時他負(fù)責(zé)華北地區(qū)的作品。他經(jīng)常與我打聽內(nèi)蒙古作者的創(chuàng)作情況,他邊聽邊記錄。沒過兩周,他與內(nèi)蒙古的一些作者取得了聯(lián)系。這種雷厲風(fēng)行的工作作風(fēng),給我很大驚奇,使我敬佩不止。
笠耘同志組稿特別嚴(yán)謹(jǐn)負(fù)責(zé),他看出有望出版的作品,便全身心投入改稿工作。他是嚴(yán)于律己寬以待人的好編輯,是一心一意為他人作嫁衣的楷模。他知識領(lǐng)域?qū)拸V,學(xué)識淵博,心胸充滿了圣賢者的遺風(fēng)。
他在編稿過程中,始終把作者當(dāng)成親密的朋友和戰(zhàn)友來對待,對此我深有體會。我的長篇小說《草原霧》到他手里后,不到一個月,便將四十多萬字的作品審?fù)?。他在肯定作品的同時,還提出了缺點和不足?!恫菰F》是反映蒙古族第一代鋼鐵工程技術(shù)人員和蒙古族第一代鋼鐵工人的作品,有現(xiàn)實意義和歷史意義,缺點是有 “三突出”的影子。笠耘同志建議大量刪除圍繞《鞍鋼憲法》的爭論,同時增強(qiáng)民族特色、地域特點來提高作品的藝術(shù)質(zhì)量。我完全接受笠耘的這些意見。修改稿完成后,笠耘看過,讓我再做修改。我按他的意見修改后,很快打出了征求意見稿。
他與謝明清和我?guī)е髑笠庖姼?,先后在呼和浩特、包頭、白云鄂博、包鋼等地征求意見。
此時,恰遇內(nèi)蒙古的風(fēng)沙天氣,有時頂風(fēng)冒雪開座談會,有時頂沙塵找作家征求意見,有時參觀作品背景的現(xiàn)場。風(fēng)雪揚(yáng)沙并沒有影響征求意見,經(jīng)歷二十多天。征求意見結(jié)束后,笠耘同志也沒回北京,就在包頭賓館加班加點寫出了修改意見。這些意見既詳細(xì)又具體,幾乎是逐章逐節(jié)提出了修改意見。他的編輯經(jīng)驗很豐富,我按他的意見進(jìn)行修改十分順利。但也遇到些難處,我向他請教時,他耐心聽取,有的地方他讓我大膽放手去改。就這樣《草原霧》第二次大改也完成了。
我的小說《嘎達(dá)梅林傳奇》,他也花費了一番辛苦。他看過初稿,肯定作品有積極意義,表示可以接受出版。他說這部書是寫蒙古民族英雄嘎達(dá)梅林的,此前,以嘎達(dá)梅林為題材的歌曲、曲藝、長詩、話劇、京劇、晉劇、電影文學(xué)劇本都有,用長篇小說反映的這是第一部。嘎達(dá)梅林在革命史上有記載,《人民日報》、《紅旗》雜志上都有定評,出版這部書有開拓意義,填補(bǔ)了文學(xué)史的一段空白。整部小說運(yùn)用了現(xiàn)實主義,同時借鑒了拉美的魔幻現(xiàn)實主義,這一點,與我過去的作品不一樣。雖然運(yùn)用了魔幻現(xiàn)實主義,卻沒有人為的痕跡。人物形象各有特點??扇〉氖菦]有把英雄神化,是從人的本質(zhì)來描寫的,可讀性強(qiáng),感染力大。
為使作品更加完善,他建議可做進(jìn)一步修改補(bǔ)充,加強(qiáng)時代特征、民族特色、地域特點的描寫;在借鑒拉美魔幻現(xiàn)實主義的同時,也要展現(xiàn)蒙古族傳統(tǒng)文化的精髓。魔幻化、天命論在古代蒙古族書面作品《蒙古秘史》、《黃金史綱》、《黃金史》、《蒙古源流》以及蒙古英雄史詩《格斯?fàn)柨珊埂分卸加芯畹谋憩F(xiàn)。我在修改中,將借鑒與展示民族傳統(tǒng)文化融合得更好更和諧統(tǒng)一,使其成為獨具特色的作品。
我的小說《紅路》,1959年初版,1984年經(jīng)笠耘同志之手得到再版。
上述三本書,在內(nèi)蒙古自治區(qū)文學(xué)評獎中,均獲長篇小說一等獎。《草原霧》、《嘎達(dá)梅林傳奇》分別在第三、四屆全國少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作評獎中獲長篇小說大獎。這些與王笠耘同志的具體幫助和指導(dǎo)是分不開的。每當(dāng)我看見這三本書時,笠耘同志的音容笑貌就出現(xiàn)在我的眼前。
笠耘同志是“讀萬卷書,行萬里路”的真實實踐者。他曾讀過蒙古族的大量古今文史著作,他跑遍了內(nèi)蒙古的農(nóng)牧區(qū)和工礦企業(yè),他熟知內(nèi)蒙古的歷史文化。他愛內(nèi)蒙古,他愛草原,他愛內(nèi)蒙古人民。他對內(nèi)蒙古的“爬山調(diào)”情有獨鐘。他每到內(nèi)蒙古,除審稿編稿外,還抽出時間與“爬山調(diào)”收集者韓燕如、劉介愚等同志長談,常常是通宵達(dá)旦,后來他用“爬山調(diào)”形式寫過多首詩。他充滿激情地寫了贊美草原的一首詩,名曰《呼倫貝爾美》,被著名作曲家那日松譜曲。這首歌一出現(xiàn),很快傳遍了內(nèi)蒙古,后在中央臺播放。歌詞中的“呼倫貝爾美,天鵝飛來不想回”一時成了眾人們的口頭禪。
幾十年來,在笠耘同志的不懈努力下,人民文學(xué)出版社為內(nèi)蒙古蒙漢作家出版了二十余部書(不計再版和翻譯的)。
內(nèi)蒙古作家異口同聲說:王笠耘同志是內(nèi)蒙古文學(xué)界的大功臣,是良師益友。他的智慧、嚴(yán)謹(jǐn)和通達(dá)是內(nèi)蒙古文學(xué)界的可貴精神財富。他的為人做事、治學(xué)的精神令人難忘,而他的內(nèi)心深邃也使朋友們肅然起敬。他創(chuàng)造的業(yè)績是不朽的。
〔責(zé)任編輯 阿 霞〕