Sachin Chaturvedi,高志前,Miltos ladikas,Thomas pogge
(1.印度發(fā)展中國家信息系統(tǒng),印度 新德里 110003;2.中國科學技術(shù)發(fā)展戰(zhàn)略研究院,北京 100038;3.英國蘭開夏大學,英國 普林斯頓 PR1 2HE;4.美國耶魯大學,美國 紐黑文 065118962)
中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動的政策建議
Sachin Chaturvedi1,高志前2,Miltos ladikas3,Thomas pogge4
(1.印度發(fā)展中國家信息系統(tǒng),印度 新德里 110003;2.中國科學技術(shù)發(fā)展戰(zhàn)略研究院,北京 100038;3.英國蘭開夏大學,英國 普林斯頓 PR1 2HE;4.美國耶魯大學,美國 紐黑文 065118962)
本文針對以西藥為基礎(chǔ)的發(fā)展中國家醫(yī)療保健高費用問題,提出建立“中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動”,借鑒健康影響基金的機制,通過中印兩國在傳統(tǒng)醫(yī)藥研究開發(fā)、質(zhì)量控制、標準化、臨床試驗、監(jiān)管體系、知識產(chǎn)權(quán)保護等方面的合作,探索面向低收入人群的、以傳統(tǒng)醫(yī)藥為基礎(chǔ)的醫(yī)藥創(chuàng)新、知識產(chǎn)權(quán)保護與醫(yī)療保健服務(wù)模式。
傳統(tǒng)醫(yī)藥;國際合作;中國;印度
發(fā)展中國家醫(yī)療衛(wèi)生體系面臨的主要問題是,對占人口多數(shù)的低收入人群來說,因西藥專利保護造成的藥品價格過高。“健康影響基金(HIF,Health Impact Foundation)”[1]為此提供了一種試圖協(xié)調(diào)藥品可及性這一公共政策目標與藥品專利保護的思路。
“健康影響基金”要求注冊藥品的公司以接近生產(chǎn)和分銷平均成本的價格銷售藥品,作為低價銷售藥品的補償,公司會從“健康影響基金”得到一些資助,資助額度的大小根據(jù)藥物對全球健康影響的評估給予確定?!敖】涤绊懟稹钡膩碓粗饕ㄔ鷩痛壬平M織捐贈,參與援助的國家只需提供其國家財富的很小預(yù)算額度,就可以保證該基金正常的功能性運行。
“健康影響基金”可以首先在中印傳統(tǒng)醫(yī)藥領(lǐng)域的合作中進行試點,通過建立“中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動 (CITHII,China-India Traditional Medicine Health Impact Initiative)”,借鑒健康影響基金的機制,為發(fā)展中國家的醫(yī)療保健服務(wù)提供新的解決思路。
中國和印度是傳統(tǒng)醫(yī)藥大國,通過發(fā)展傳統(tǒng)醫(yī)學,以具有成本效益優(yōu)勢的傳統(tǒng)醫(yī)藥保障國人健康已成為兩國的共識。中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動可以先從中國和印度這兩個國家的傳統(tǒng)醫(yī)學起步。將傳統(tǒng)醫(yī)學納入健康影響行動出于以下幾方面考慮:
①中國和印度是人口大國,具有歷史悠久的傳統(tǒng)醫(yī)學體系。
②中印兩國的傳統(tǒng)醫(yī)學經(jīng)過多年的發(fā)展,很多領(lǐng)域在很大程度上已經(jīng)實現(xiàn)了現(xiàn)代化。如在生產(chǎn)實踐、規(guī)章管理、組織教育以及培訓(xùn)等方面。
③多年的研究積累,為傳統(tǒng)醫(yī)學、傳統(tǒng)草藥的潛力挖掘做了大量的工作,這些知識積累可以用于諸多方面,如,提高傳統(tǒng)草藥制備方法的有效性,提升傳統(tǒng)醫(yī)藥的準備效率,發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)草藥新的藥用價值。
④在有些情況下,傳統(tǒng)醫(yī)學作為現(xiàn)代醫(yī)療體系的一種補充,大大降低了發(fā)病率和死亡率。如用于術(shù)后的治療,幫助減少癌癥病人化療的副作用等。
印度設(shè)立了獨立的政府部門來促進印度的傳統(tǒng)醫(yī)學發(fā)展。印度醫(yī)藥與順勢療法管理局(ISM&H)創(chuàng)建于1995年3月,2003年11月更名為印度草藥、瑜珈與傳統(tǒng)療法事務(wù)署(AYUSH),目的主要是發(fā)展傳統(tǒng)醫(yī)學的教育和研究。其下設(shè)立了4個不同的藥典委員會,共同為AYUSH藥物制定統(tǒng)一的標準。AYUSH已經(jīng)為40%的原材料和15%的配方頒布了標準。印度醫(yī)學處方實驗室(PLIM)是負責印度醫(yī)藥標準設(shè)定和進行藥物試驗的機構(gòu),是印度健康和家庭福利部的下屬機構(gòu)。除專門機構(gòu)外,印度政府還制定了傳統(tǒng)行業(yè)重建基金計劃(SFURTI),以促進傳統(tǒng)醫(yī)藥生產(chǎn)行業(yè)的中小企業(yè)發(fā)展。
印度是多種傳統(tǒng)醫(yī)學體系的發(fā)源地,包括阿育吠陀 (Ayurveda)、悉達 (Siddha)和順勢療法(Homeopathy)等[2]。同時,民間還有眾多土著社區(qū)的治療體系,適合于人類疾病診治。這些民間傳統(tǒng)醫(yī)藥知識所有權(quán)有的屬于個人,有的屬于家庭,有的屬于社區(qū),它們由于自成體系而不能歸屬于印度主流傳統(tǒng)醫(yī)學中的任何一類。盡管大部分傳統(tǒng)醫(yī)學知識都已經(jīng)登記在冊,但仍有一些非正式的做法沒有文字記載。印度在藥用植物和治療知識方面的多樣性與其在語言和文化上的多樣性是一致的。
印度國家草藥、瑜珈與傳統(tǒng)療法事務(wù)署的管理網(wǎng)絡(luò)體系涉及3203家醫(yī)院和21351家藥房,為基礎(chǔ)醫(yī)療保健和新推出的全國鄉(xiāng)村健康使命計劃(NRHM)提供了巨大的支持。全國鄉(xiāng)村健康使命計劃第10期計劃的目標之一,是讓所有的初級醫(yī)療中心都能夠提供同樣規(guī)格的醫(yī)療與服務(wù)設(shè)施。AYUSH的人力資源可以通過AYUSH醫(yī)生的重新分配來安排,也可以通過全國鄉(xiāng)村健康使命計劃的資助雇傭醫(yī)生。在第十一個五年計劃期間,政府已經(jīng)為AYUSH建設(shè)的基礎(chǔ)設(shè)施提供了重大支持,也為與該部門有關(guān)的教育機構(gòu)提供了支持,共有485家教育機構(gòu)通過多種印度醫(yī)療體系計劃(ISM)為學生提供各種課程。在印度醫(yī)療體系計劃中,提供阿育吠陀的機構(gòu)數(shù)量為242家,之后是順勢療法185家,尤那尼40家,自然療法10家,悉達8家。在不同細分領(lǐng)域,從業(yè)者的數(shù)量構(gòu)成不同(見表1)。AYUSH行業(yè)每年的營業(yè)額預(yù)計將超過800億盧比,其中出口接近100億盧比。出口部分約70%是原材料[3]。
表1 AYUSH體系登記注冊的從業(yè)者與單位數(shù)量
中國在不同層面開展了鞏固中醫(yī)藥的幾項工作,并將中醫(yī)藥作為健康領(lǐng)域研發(fā)的重要內(nèi)容。中國知識產(chǎn)權(quán)制度對中醫(yī)藥創(chuàng)新根據(jù)其新穎性授予不同類型專利。目前,與藏藥治療癌癥有關(guān)的幾個專利在約60個國家獲得授權(quán)。2004年,中國為中醫(yī)藥授予了508項相關(guān)專利,2008年提高到了1600項。專利數(shù)量增加與中國研發(fā)支出增加密切相關(guān)。2004年推進中醫(yī)藥工作的經(jīng)費達1億美元,2008年提高到2億美元。在高度關(guān)注藥品質(zhì)量和標準之后,中醫(yī)藥的出口出現(xiàn)了快速高漲,年增長速度達到10%。歐盟、美國與中國簽署了質(zhì)量保證協(xié)議。中國組建了4個技術(shù)標準化委員會,與研發(fā)中心緊密合作,進行中醫(yī)藥的安全評估和臨床效果評估。
現(xiàn)在,中醫(yī)藥的營業(yè)額已達到300億美元,占整個藥品行業(yè)的25%。出口約為15億美元,中醫(yī)藥欽片與提取液是兩大出口項目,占總出口的80%。在出口國別中,65%的出口目的地是亞洲。至今,中醫(yī)藥已出口至95個國家。
傳統(tǒng)醫(yī)藥盡管在醫(yī)療成本、預(yù)防保健和醫(yī)治疑難雜癥方面具有一定優(yōu)勢,醫(yī)藥市場和需求不斷擴大,并逐步得到歐美國家的承認,但在日益提高的醫(yī)藥健康標準和知識產(chǎn)權(quán)保護背景下,傳統(tǒng)醫(yī)藥發(fā)展仍面臨三個挑戰(zhàn):一是對傳統(tǒng)醫(yī)藥機理的科學解釋問題。中醫(yī)有效,但中醫(yī)的經(jīng)絡(luò)理論尚未完全得到現(xiàn)代醫(yī)學的科學解釋。二是知識產(chǎn)權(quán)保護問題。傳統(tǒng)醫(yī)藥表面看起來并不符合新穎性標準,因為它們代表了已經(jīng)存在的知識,這些知識在某個地區(qū)被某個具體的族群成員大量使用,或者已經(jīng)記錄在公開的經(jīng)典文獻中,因此較難得到現(xiàn)代專利制度的保護。三是標準的統(tǒng)一性問題。傳統(tǒng)醫(yī)藥的使用高度個性化,每個處方的內(nèi)容會有所不同,臨床試驗和藥效評價也缺乏統(tǒng)一的方法和標準。這三大挑戰(zhàn)歸根結(jié)底是傳統(tǒng)醫(yī)藥的現(xiàn)代化問題[4]。
如前所述,在經(jīng)濟發(fā)展過程中,中國和印度針對各自傳統(tǒng)醫(yī)藥領(lǐng)域的振興提出了重要舉措。但是,通過比較可以發(fā)現(xiàn)這兩個國家實現(xiàn)目標的方式不同。
在標準化領(lǐng)域,中國出版了藥典。第一卷于1960年出版發(fā)行,最新的修訂版于2010年出版發(fā)行。中國還設(shè)立了傳統(tǒng)中醫(yī)藥發(fā)展基金(TCM Development Fund)促進傳統(tǒng)中醫(yī)藥領(lǐng)域的生產(chǎn)和發(fā)展。2009年出臺的一系列關(guān)于傳統(tǒng)中醫(yī)藥發(fā)展的新政策做出重大推進,2009年的醫(yī)療體系改革政策發(fā)布了基本藥物目錄,在基本藥物清單中包括近102種傳統(tǒng)中藥產(chǎn)品。同時,為2010—2050年的公共健康研發(fā)制定的最新計劃表明,傳統(tǒng)中醫(yī)藥在健康研發(fā)和滿足健康政策目標方面可以起到的重要作用。
為了促進不同醫(yī)學知識流派之間的整合,AYUSH、印度醫(yī)學研究理事會(ICMR)和印度科學和工業(yè)研究委員會(CSIR)共同推出了金三角合作伙伴關(guān)系(GTP),以為世人帶來安全、有效和標準化的印度醫(yī)藥為宗旨。AYUSH采取多項措施促進印度醫(yī)學體系內(nèi)部的每一個知識流派發(fā)展,每一個流派有自己獨立的研究委員會。印度政府還設(shè)立了傳統(tǒng)知識數(shù)字圖書館(DKDL),已經(jīng)收集了來自14個尤那尼和大量阿育吠陀的77000種配方。處方數(shù)據(jù)的數(shù)字化發(fā)展可以與復(fù)雜的生物學資料分析相互聯(lián)系,來自傳統(tǒng)醫(yī)藥體系的信息可以用于西藥的研發(fā),反之亦然。印度和中國的信息行業(yè)技術(shù)能力完全可以滿足這一需求。
中國和印度可以發(fā)起一種聯(lián)合機制,即“中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動(CITHII)”。最初,作為一種雙邊嘗試,僅限于兩個國家的公司和研發(fā)機構(gòu),隨后,也可以擴展至其他國家和地區(qū)。中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動將把傳統(tǒng)醫(yī)藥合作的目標與兩個國家的傳統(tǒng)醫(yī)學發(fā)展結(jié)合在一起,這對于兩國而言,將是一種雙贏的方法。
中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動的理念是根據(jù)創(chuàng)新者的創(chuàng)新對健康影響的凈值比例對其進行獎勵。每年,中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動都會按照創(chuàng)新者對健康影響的情況,向具備資格的創(chuàng)新提供獎勵。在促進創(chuàng)新的同時,實現(xiàn)健康領(lǐng)域的公共政策目標。關(guān)于獎勵機制,有很多可行的設(shè)計。中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動有一套完全開放的方法,可以在促進創(chuàng)新和藥物可及性的獎勵結(jié)構(gòu)框架下進行各種變換和組合。獎勵額度與該藥品或公司的健康影響程度成比例,這些藥品或公司可以在10年的時間里每年獲得一定比例的固定支持。10年獎勵之后,受益人要為產(chǎn)品的一般生產(chǎn)提供免費許可。
中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動不會改革當前的知識產(chǎn)權(quán)保護體制。中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動將為那些在當前的專利體系下不能進行壟斷開發(fā)的產(chǎn)品提供最強激勵。
傳統(tǒng)醫(yī)藥的現(xiàn)代化不是一個新出現(xiàn)的問題,這些問題也不是無法克服的,實際上,它們可以通過具體的方案來解決。對中印兩國的傳統(tǒng)醫(yī)學的增長和發(fā)展研究表明,傳統(tǒng)醫(yī)學體系從業(yè)者對此很敏感,業(yè)界已經(jīng)找到了使用現(xiàn)代科技或組織管理創(chuàng)新性的解決方案,中印兩國的傳統(tǒng)醫(yī)學將會變得更加有活力,在滿足健康需求中起到更重要的作用。
傳統(tǒng)醫(yī)學正以多種方式開展健康領(lǐng)域研發(fā)活動。僅在印度,就有將傳統(tǒng)醫(yī)學用作開發(fā)新藥和新型治療方案的許多成功案例。中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動可以為那些以傳統(tǒng)醫(yī)藥為基礎(chǔ),由于諸多原因沒有投入生產(chǎn),尚未實現(xiàn)商業(yè)化的藥物創(chuàng)新提供優(yōu)先權(quán)。
中印傳統(tǒng)醫(yī)藥合作推進行動致力于提高創(chuàng)新的另一個有前景的領(lǐng)域是草藥領(lǐng)域。印度在這方面已經(jīng)取得了令人矚目的進步。例如,在新千年印度技術(shù)領(lǐng)先行動計劃(NMTLI)中,已經(jīng)開發(fā)出了治療關(guān)節(jié)炎的草藥方。它們是從過去進行的臨床試驗處方中挑選出最好的一個,已經(jīng)申請了兩項專利,其中一項是在《專利合作條約》下申請的國際專利。印度科學和工業(yè)研究委員會正在尋找進一步商業(yè)化的產(chǎn)業(yè)合作伙伴。
(1)鼓勵兩個國家的傳統(tǒng)醫(yī)學創(chuàng)新,以滿足貧窮人口的健康需求,還應(yīng)通過制定有效篩選藥物的正確標準,來研究如何讓傳統(tǒng)醫(yī)學更好的服務(wù)全球。
(2)支持為藥物試驗和影響力評估建立統(tǒng)一標準。這可以進一步延伸為為臨床試驗開發(fā)一種共同的方法。
(3)對草藥單方的科學確認,對產(chǎn)品開發(fā)、技術(shù)轉(zhuǎn)讓、商業(yè)化和利益分享的合作。
(4)為精選藥用植物的保存和培育制定生態(tài)平衡方法。引進研發(fā)活動,應(yīng)對氣候變化對藥用植物的影響。印度和中國都是《國際生物多樣性公約》的簽約方,在氣候變化研究領(lǐng)域都制定了研究計劃和行動方案。此外,還有很多領(lǐng)域可以進行雙邊合作和聯(lián)合研究。
(1)傳統(tǒng)醫(yī)藥質(zhì)量控制和標準化。
有必要建立健全的質(zhì)量控制標準化方法,包括通過化學和生物化學方法正確識別植物及其有效部位,以確保傳統(tǒng)草藥的植物材料來源。如色譜法,可以協(xié)助識別植物及其活性成分的指紋性符號,從而起到最好的藥理作用,有助于標準化推進。目前,草藥標準化的缺乏,使得研究人員不能使用相同標準的樣本進行研究,樣本摻雜物可能扭曲分析結(jié)果。摻雜物包括其他植物材料、有毒金屬、微生物、微生物毒素、殺蟲劑等。因此,在植物草藥原料的準備、加工和最終配制過程中,必須制定適當?shù)馁|(zhì)量控制措施。
(2)傳統(tǒng)醫(yī)藥的臨床試驗。
在全世界使用的成千上萬的藥用植物中,只有一小部分通過隨機控制試驗(RCTs)進行了嚴格測試。有些傳統(tǒng)醫(yī)藥甚至連動物試驗數(shù)據(jù)都沒有。許多廣泛使用的草藥產(chǎn)品處方僅僅是根據(jù)傳統(tǒng)社區(qū)居民的經(jīng)驗開出的。這樣的觀察資料不能代替隨機控制試驗的規(guī)范數(shù)據(jù)。對于大多數(shù)傳統(tǒng)醫(yī)藥而言,通常沒有安全性和功效的科學實驗數(shù)據(jù),這需要專門設(shè)計針對傳統(tǒng)醫(yī)藥的適當?shù)碾S機控制試驗。
(3)傳統(tǒng)醫(yī)藥的全球監(jiān)管體系。
草藥在開展正式人體臨床試驗所需的臨床前試驗信息要比合成藥或高提純藥少,目前,草藥仍作為植物性藥材產(chǎn)品進行銷售。對于首次銷售的植物性藥材產(chǎn)品,需要另外提供一些信息 (關(guān)于CMC、毒理、人類使用的信息),來幫助FDA確定產(chǎn)品用于1期臨床研究的安全性。如果產(chǎn)品的配置、加工和使用是根據(jù)前人的經(jīng)驗方法進行的,那么在沒有開展標準化臨床前試驗的情況下,也可以獲得充分的信息來支持臨床研究。
(4)防止傳統(tǒng)醫(yī)學知識被他人據(jù)為己有。
知識的來源和開發(fā)者多種多樣。傳統(tǒng)醫(yī)學數(shù)據(jù)庫的開發(fā),如印度傳統(tǒng)知識數(shù)字圖書館和中國傳統(tǒng)中醫(yī)專利數(shù)據(jù)庫,都可以成為防止傳統(tǒng)醫(yī)學知識被他人據(jù)為己有的方式之一。在專利申請中必須披露遺傳資源的原產(chǎn)地是另外一種戰(zhàn)略。中國和印度的專利法中都有這樣的規(guī)定。在國際專利申請中,不僅強制性要求披露遺傳資源的原產(chǎn)地,而且要披露發(fā)明中的先有技術(shù)的來源,這種方法也有助于保護傳統(tǒng)醫(yī)學不被他人據(jù)為己有。同時,在傳統(tǒng)醫(yī)藥領(lǐng)域延用生物多樣性規(guī)范的遺傳資源事先知情和利益均分權(quán)益,可以確保傳統(tǒng)醫(yī)學從業(yè)者從其保護和培養(yǎng)傳統(tǒng)醫(yī)學體系的工作中獲得適當?shù)氖找妗?/p>
(5)適應(yīng)傳統(tǒng)醫(yī)學特殊要求的知識產(chǎn)權(quán)保護機制。
中國和印度都在運用多元化知識產(chǎn)權(quán)保護體系保護傳統(tǒng)醫(yī)學知識產(chǎn)權(quán)。兩個國家都在探索提高保護水平的途徑。改變傳統(tǒng)醫(yī)藥知識產(chǎn)權(quán)保護體制,尤其是滿足傳統(tǒng)醫(yī)學特殊需求的專利體制,可以由兩個國家聯(lián)合探索,強制要求在發(fā)明中做出遺傳資源原產(chǎn)地聲明就是其中的一項重要措施。由于制藥行業(yè)生產(chǎn)現(xiàn)代藥品的方法與傳統(tǒng)醫(yī)學體系不同,所以類似的這些措施需要進一步研究。傳統(tǒng)醫(yī)藥的保護不僅限于專利保護,可以延伸至其他保護方法,如商標、商業(yè)機密、機密信息等,還可以研究涵蓋傳統(tǒng)醫(yī)學在內(nèi)的傳統(tǒng)知識體系本身的變革。
(6)傳統(tǒng)醫(yī)藥保護模式。
在當前以西方制藥行業(yè)的方法為基礎(chǔ)的專利體制下,完全解決保護傳統(tǒng)醫(yī)學知識的相關(guān)問題是很難的。西醫(yī)與傳統(tǒng)醫(yī)學在方法和理念上的差異使傳統(tǒng)醫(yī)藥被排除在專利大門之外。我們必須探索出適合東方傳統(tǒng)醫(yī)學的新的保護模式與體系。
[1]Hollis Aidan,Pogge Thomas.The Health Impact Fund-Making Medicines Accessible for All[EB/OL].http://www.yale.edu/ macmillan/igh/..
[2]Choudhary,Banerjee Madhulika.Ayurveda in modern India:standardization and pharmaceuticalization[A].Wujastyk,Frederick M.Smith(ed.).Modern and Global Ayurveda Pluralism and Paradigms[C].Zndia:SUNY Press,2008.
[3]Patwardhanl,Bhushan,Dnyaneshwar Warude,P.Pushpangadan,Narendra Bhatt.Ayurveda and Traditional Chinese Medicine:A Comparative Overview[EB/OL].http://ecam.oxfordjournals.org,2005.
[4]Xuan Li and Weiwei Li.Inadequacy of patent regime on traditional medicinal knowledge-a diagnosis of 13-year traditional medicinal knowledge patent experience in China[J].The Journal of World Intellectual Property,2007,10(2):125-148.
Policy Suggestion for China-India Traditional Medicine Health Impact Initiative
Sachin Chaturvedi1,Gao Zhiqian2,Miltos Ladikas3,Thomas pogge4
(1.Research and Information System for Developing Countries,New Delhi 110003,India;2.China Academy of Science and Technology for Development,Beijing 100038,China;3.University of Central Lancashire,Preston PR1 2HE,United Kingdom;4.Yale University,New Haven 065118962,United State of America)
The article puts forward a proposal of CITHII(China-India Traditional Medicine Health Impact Initiative)based on HIF. The main point is focusing on solving higher medical expenditure of developing countries.China and India should come close collaboration on quality control and standardization of TMs,clinical trials for TMs,global regulatory systems,cooperation in protecting traditional medicine from misappropriation,cooperation in adapting conventional IP system to the special requirements of traditional medicine,cooperation in developing a Sui generis model for protection of traditional medicine.
Traditional Medicine;International coopration;China;India
歐盟委員會第七框架計劃資助(協(xié)議號217665)。
2011-01-21
Sachin Chaturvedi(1967-),男,印度人,印度發(fā)展中國家信息系統(tǒng)(RIS)研究員;研究方向:技術(shù)轉(zhuǎn)移、生物多樣性。
G311;R2-03
A
(責任編輯 遲鳳玲)