在“五四”新文化運動前,不管男女和物的第三人稱,都是用“他”來通稱?!拔逅摹毙挛幕\動后,著名語言學(xué)家、詩人劉半農(nóng)與周作人在閑談時,提出創(chuàng)建一個“她”字,來表示女性第三人稱的想法。
1920年9月4日,劉半農(nóng)創(chuàng)作了一首“教我如何不想她”的情詩,將“她”字入詩。該詩初始標(biāo)題為《情歌》,1923年9月16日刊發(fā)于北京《晨報》的《副刊》。
原詩是:
天上飄著些微云,地上吹著些微風(fēng)。啊!微風(fēng)吹動了我頭發(fā),教我如何不想她?
月光戀愛著海洋,海洋戀愛著月光。啊!這般蜜也似的銀夜,教我如何不想她?
水面落花漫漫流,水底魚兒慢慢游。啊!燕子,你說些什么話,教我如何不想她?
枯樹在冷風(fēng)里搖,野火在暮色中燒。??!西天還有些殘霞,教我如何不想她?
這首詩,把這個新的“她”深深地印在了讀者的心里。
1926年,語言大師趙元任把《教我如何不想她》這首婉麗深沉的抒情詩歌,譜了淡雅幽深的曲調(diào),經(jīng)百代唱片公司灌制唱片發(fā)行,立即成為當(dāng)時最流行的新潮歌曲。
就這樣,代指女性的“她”逐漸為人們所接受,并通行全國,成為專門指代女性的一個專用代詞,結(jié)束了我國沒有專指女性文字的歷史,成為現(xiàn)代漢語中一個不可或缺的規(guī)范字?!?br/>