摘 要: 本文運(yùn)用后殖民主義理論分析《印度之行》中體現(xiàn)的沖突和分裂現(xiàn)象,認(rèn)為福斯特想通過小說主人公之間的友誼彌合英印兩國(guó)之間的矛盾和沖突,但最終還是以失敗告終,從而揭示出殖民主義制度是導(dǎo)致主人公精神分裂的根本原因。
關(guān)鍵詞: 小說《印度之行》 后殖民主義理論 沖突 分裂
一、小說和后殖民主義理論簡(jiǎn)介
福斯特小說《印度之行》探討了殖民地時(shí)期英國(guó)人和印度人之間的關(guān)系。故事發(fā)生在恒河沿岸的昌德拉普爾。小說中的主要人物有印度醫(yī)生阿齊茲,前往印度看望兒子(昌德拉普爾城的法官羅尼)的英國(guó)夫人莫爾太太,陪伴莫爾太太的阿德拉小姐(羅尼的未婚妻)——這兩位英國(guó)婦人滿懷期望來欣賞異國(guó)風(fēng)情,但結(jié)果卻很失望。英國(guó)紳士菲爾丁(印度國(guó)立大學(xué)校長(zhǎng))和阿齊茲之間的友誼也是反映小說主題的重點(diǎn)。小說是由莫爾太太和阿德拉在印度旅行中發(fā)生的一系列事件連接起來的。最終阿齊茲和菲爾丁之間友誼的破裂說明了在不平等的殖民統(tǒng)治下,統(tǒng)治者和被統(tǒng)治者之間建立友誼是不可能的。
本文旨在運(yùn)用后殖民主義理論來分析小說。后殖民主義是殖民地后的獨(dú)立后的延續(xù),這一理論被廣泛運(yùn)用于了解、分析前殖民地國(guó)家的文化和它與世界其他國(guó)家的關(guān)系。愛德華·賽義德《東方主義》的發(fā)表確立了后殖民主義理論,比如“東方”和“西方”二元論。19世紀(jì),歐洲人為了給自己的霸權(quán)理論找到合理借口,模式化地把東方人和歐洲人相對(duì)應(yīng)。東方人被描述成懶惰、沒有思想、不道德,相反歐洲人被認(rèn)為是勤奮、聰明、高尚的。這種二元對(duì)立的建構(gòu)是創(chuàng)建歐洲文化和維護(hù)歐洲殖民政策,以及進(jìn)行殖民擴(kuò)張的核心理論。本文的主體就是用后殖民主義理論分析印度之行。
二、《印度之行》中的沖突和分裂
1.文化沖突
殖民者不僅壓迫、屠殺殖民地國(guó)家的人民,而且掠奪他們的土地,毀壞他們的宗教文化。如果一個(gè)國(guó)家的文化受到威脅和破壞,這個(gè)國(guó)家從本質(zhì)上講就已不存在。
小說的第一部分有這樣一個(gè)片段:莫爾太太來昌德拉普爾城不久,一個(gè)晚上一人來到附近的清真寺。她來之前,阿齊茲醫(yī)生已在那里欣賞月光。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)一個(gè)陌生人來到寺里,他表現(xiàn)得很緊張、害怕。出于直覺,他朝莫爾太太喊,問她是否把鞋脫了。莫爾太太的善意和對(duì)異國(guó)宗教的尊重使他們成為好友。阿齊茲送莫爾太太到俱樂部門口,之后莫爾太太把這一切都告訴兒子羅尼,羅尼很生氣,他沒法理解一個(gè)穆罕默德、一個(gè)殖民地人竟敢朝英國(guó)女士大喊大叫。
“他在清真寺里朝你大喊,是嗎?怎么可以呢?很無理嗎?……他叫你脫鞋子,太不禮貌了,我真希望你當(dāng)時(shí)把鞋子穿上進(jìn)去?!?br/> 這一席話體現(xiàn)了一個(gè)殖民者是怎樣無視、踐踏被殖民者國(guó)家的文化,阿德拉反對(duì)羅尼無禮且粗魯?shù)难哉Z(yǔ),她反駁道:“那好,如果你叫一個(gè)穆罕默德在基督教堂脫帽,難道你期待他不理會(huì)你嗎?”羅尼無法應(yīng)對(duì),只是狡辯:“這就不是一回事,不是一回事,你不明白?!绷_尼的這些話是帝國(guó)主義者的典型思想,他無視殖民地國(guó)家的尊嚴(yán)、文化信仰。所以只要印度是大英帝國(guó)的殖民地,這種不平等的思想就會(huì)存在,這種文化沖突就不會(huì)消失。
2.環(huán)境的不平等
小說一開始對(duì)昌德拉普爾城的描述就體現(xiàn)出印度本地人和英印人在居住環(huán)境上的不平等:街道破敗,寺廟失修,市場(chǎng)里沒有繪畫,沒有雕刻。在街道上轉(zhuǎn)的人也臟兮兮的,一切都顯得那么單調(diào)、陳舊。這一切都反映了印度人的真實(shí)生活環(huán)境。然而在這個(gè)鎮(zhèn)的另一邊又是另外一番景象。橢圓形的廣場(chǎng),鐵路與恒河平行,兩塊高地上的房子分別是英印人的住宅和行政官署。這里的醫(yī)療、衛(wèi)生、交通、住宅、娛樂設(shè)施一應(yīng)俱全,井井有條。與印度人相比,“除了共有頭頂上的天空之外,在沒有什么共同之處”。這里枝繁葉茂、鳥語(yǔ)花香,讓人無法相信還有印度人居住的破敗情景。福斯特刻畫了兩個(gè)截然不同的景象,體現(xiàn)了西方列強(qiáng)對(duì)東方人的歧視和偏見。從這一點(diǎn)上,我們看出福斯特并沒有走出殖民者的思想意識(shí)。他本想通過景色的描述讓我們看到英印人的美好生活,而我們卻一直徘徊在印度人破敗的房屋、骯臟的街道上。
3.話語(yǔ)缺失
后殖民的學(xué)者對(duì)??碌挠^點(diǎn)進(jìn)行了廣泛研究,比如說,帝國(guó)的建立是建立在帝國(guó)語(yǔ)言的基礎(chǔ)之上的?!霸捳Z(yǔ)”,根據(jù)??碌睦碚摚且唤M“規(guī)則”,這些“規(guī)則”決定說話的權(quán)利,說什么樣的話,這就是就“話語(yǔ)的權(quán)利”。權(quán)利和話語(yǔ)就好似硬幣的兩面,“沒有哪種權(quán)利不是用語(yǔ)言和知識(shí)表達(dá)組成的,也沒有哪種語(yǔ)言和知識(shí)不代表著任何權(quán)利關(guān)系”(???,1977)。??碌倪@一席話證明了權(quán)利和話語(yǔ)是不可分的。
小說中,印度人,特別是印度婦女,在與英印人交往過程中表現(xiàn)出嚴(yán)重的話語(yǔ)缺失。比如說在搭橋會(huì)這個(gè)場(chǎng)景中,莫爾太太和阿德拉小姐想接觸真正的印度生活,英國(guó)官員便為她們安排了搭橋會(huì),很多印度人也應(yīng)邀參加。可在大橋會(huì)上,印度婦女看起來誰(shuí)都非常膽怯,說話聲音小得還沒有出來就消失了。莫爾太太和阿德拉小姐走入他們當(dāng)中,跟他們握手,以便拉近和他們的關(guān)系,阿德拉還想說上幾句印度語(yǔ)以便讓她們感到放松,可印度婦女說:“或許我們會(huì)說一些你們國(guó)家的語(yǔ)言?!边@讓兩位英國(guó)婦女非常震驚、失望,本想通過搭橋會(huì)進(jìn)一步親近真正的印度人的設(shè)想也以失敗而告終。
印度淪陷為英國(guó)人的殖民地后,官方語(yǔ)言也變了,英語(yǔ)成為權(quán)利的象征。為了獲得生存權(quán)和社會(huì)地位,印度人不得不舍棄自己的語(yǔ)言,學(xué)說英語(yǔ)。本想拉近兩個(gè)國(guó)家的距離,但距離反而更大了。所有的印度婦女都被描述成膽小、沉默的弱勢(shì)群體,她們失去交談的權(quán)利和能力。
4.馬拉巴山洞的寓意
小說第一章兩次提到馬拉巴山洞的獨(dú)特,其在結(jié)構(gòu)上和主題上都有非常重要的地位。
從遠(yuǎn)處看,馬拉巴山洞神秘、宏偉、多變。但當(dāng)人們走近它時(shí),有種精神上的寂靜沖擊著你的感官。沒有回聲,思維也停止了。一切都好像從根上給切斷了,讓人產(chǎn)生一種幻覺。山洞很枯燥、單一。如此多的洞穴都是圓的,一樣的大小。人們很難把這些山洞區(qū)分開,洞內(nèi)漆黑。作者對(duì)山洞的描寫不是隨意的,它有深刻的寓意。洞穴神秘的特點(diǎn)表現(xiàn)了印度的不可知性,不可侵犯的本質(zhì)。一旦越過了線,神秘的洞穴就會(huì)給你帶來威脅。這些漆黑并相互獨(dú)立的洞穴象征著印度人和殖民者,印度文化和殖民者文化之間的獨(dú)立和不可逾越性。如果這種獨(dú)立被踐踏,人們就會(huì)付出代價(jià)。就像莫爾太太和阿德拉小姐在參觀洞穴所經(jīng)歷的幻覺和恐懼一樣。
馬拉巴山洞的回聲也意義深刻。山洞的回聲一片混亂,一點(diǎn)都不清楚。不管在山洞里說什么,回聲總是“咚咚”,非常嚇人,這種回聲使里面的人們無法交流溝通。這一點(diǎn)也蘊(yùn)含了小說的主題:殖民者和非殖民者無法進(jìn)行交流,殖民者文化和當(dāng)?shù)氐奈幕矡o法溝通。福斯特做了極大的努力找到一個(gè)有象征意義的地方來表達(dá)他的思想。
三、結(jié)語(yǔ)
小說《印度之行》中充滿了各種各樣的沖突和分裂。雖然作者想彌合其中的裂痕,但他無法擺脫作為一個(gè)殖民者的思想意識(shí)。通過對(duì)印度景色偏見性的描述,當(dāng)?shù)厝诉吘壭缘捏w現(xiàn),福斯特還是找不到連接兩個(gè)國(guó)家的方法。因?yàn)橹灰趁裰贫却嬖冢@種費(fèi)解的局面就無法改變。
參考文獻(xiàn):
[1]Bloom H.Modern Critical Views:E.M.Forster[M].New York:Chelsea House Pulisher,1987.
?。?]劉丹翎.印度之行:通天塔的徒勞——對(duì)分裂《印度之行》主義的分析[J].國(guó)外文學(xué),2003,(3).
?。?]張中載.《印度之行》不和諧的雙聲——反殖民主義和殖民主義話語(yǔ)[J].外國(guó)文學(xué),2000,(3).
?。?]周韻.試論《印度之行》的后殖民主義傾向[J].江蘇教育學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(5).