冉永平
(廣東外語外貿大學外國語言學及應用語言學研究中心、《現(xiàn)代外語》編輯部)
提倡語言使用與理解的界面研究,強調研究方法及理論視野下的跨學科性,已是當代語言學發(fā)展所體現(xiàn)的新特點,也是外語學科發(fā)展的必由之路。創(chuàng)新是哲學社會科學研究的靈魂,在新的21世紀,外國語言文學學科的繁榮和發(fā)展面臨很多挑戰(zhàn),外語研究與外語實踐必須尋求新發(fā)展與新突破,為此我們應當重視界面研究和跨學科研究,才能出現(xiàn)新議題、新方法、構建新理論等,外語研究尤其應該如此,除加強探尋外語學科之間的界面議題外,還應特別重視尋找外語與漢語等不同語言之間、外語使用者(包括學習者)與漢語使用者等交際主體之間、語言學本體研究與應用語言學之間等的相互聯(lián)系與交叉對接問題,才能最終建設具有中國特色和中國風格的外語學科體系、研究特色以及相關的教材體系。
就語用學而言,20世紀70年代末、80年代初,也即在語用學學科確立之時,語用學研究十分強調沿襲英美的語言學與語言哲學傳統(tǒng),專注于具體語言現(xiàn)象和問題的語用研究。在涉及語用學的學科關系與界面時,Levinson在《語用學》(1983)中指出,語用學就是研究語義學未能包含的意義層面,這涉及語用學與語義學之間的互補關系;Leech在《語用學原則》(1983)中談到語義學與語用學之間的關系時,指出它們都研究意義,只是前者涉及意義的二元關系,后者探討意義的三元關系。今天,語用學研究的多學科視角已得到高度重視和體現(xiàn),已出現(xiàn)較多的跨面研究議題和成果,比如,世界著名圖書出版公司John Benjamins Publishing Company已推出新舊“語用學及其它”(“Pragmatics&Beyond and its Companion Series”和“Pragmatics& Beyond New Series”)的系列專著,涉及大量的語用學跨學科與界面問題,新系列專著的遴選也特別強調打破固有的語言學學科界限,展現(xiàn)當代語言語用研究和社會—文化語用研究在議題、研究方法和理論基礎等方面的多樣性,這充分體現(xiàn)了語用學研究的跨面性和多學科性,包括語用學與句法學、語義學、文體學、社會學、計算語言學、語篇研究、認知語言學、語言教學、語言習得等之間的交叉界面。此外,Routledge、Mouton de Gruyte、Pearson等知名出版公司近年出版的語用學新著也具有相同的復合性特征,如Cognition and Pragmatics(2009)、Cognitive Pragmatics(2012,出版中)、Grammar,Meaning and Pragmatics(2009)、Variation and Change:Pragmatic Perspectives(2010)、Discursive Pragmatics(2011)、Teaching and Learning Pragmatics(2010)、The Pragmatics of Humor across Discourse Domains(2011)、Pragmatics of Society(2011)、Cyberpragmatics(2011)、Pragmatics of Computer-mediated Communication(2012)等,這些成果表明語用學研究更加重視新興議題的拓展及其交叉界面問題,體現(xiàn)出明顯的跨學科性,而非單一維度、單一視角下的語用考察與闡釋。
類似信息對我國的外語研究,尤其是外面界面研究具有重要啟示,我們必須正視語言學研究的復合性特征及所涉范圍的跨界面問題,只有這樣才能促進包括語用學研究在內的語言學創(chuàng)新發(fā)展,才能不斷拓展新的疆域,尋求新的研究方法和理論依據,推出語言學與應用語言學研究的新成果。
總之,隨著現(xiàn)代信息處理技術的不斷更新與發(fā)展,打破學科之間的禁錮將成為必然。況且,當代語言學的界面研究、不同學科之間相互交融滲透的復合性特征已十分明顯,包括語用學研究??梢哉f,“中國外語界面研究會”的成立正逢其時,正好順應了學科發(fā)展的大趨勢。這將有助于匯聚我國外語界的廣大同仁,進行相鄰學科之間、不同學科之間的交流與交融,推出新的研究方法、研究議題、理論視角等,實實在在地推進我國外語學科的界面研究,打開外語學科研究的新局面。
“首屆中國外語界面研究學術研討會”已在四川外語學院成功舉行,吹響了中國外語界面研究的第一次號角!我們期待有更多的學界同仁參與,共同推動我國的外語界面研究!