梓鐫
我國是一個多民族的國家,傳統(tǒng)文化根深葉茂,氣象萬千。幾千年間,我國醫(yī)學(xué)除了漢族的中醫(yī)外,還有藏族的藏醫(yī)、蒙古族的蒙醫(yī)、朝鮮族的朝醫(yī)……各處一域而爭奇斗妍,極大地豐富了中華民族傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的寶庫。其中,藏族人民早在紀元前就已懂得“有毒就有藥”的道理。他們用酥油止血、用青稞酒糟敷貼醫(yī)治外傷……進入7世紀后,又廣泛地吸取其他民族的醫(yī)療經(jīng)驗,特別是吸取了中醫(yī)中藥的理論和實踐經(jīng)驗,從而形成具有本民族鮮明特色的醫(yī)藥學(xué)。目前所知的最早的一部藏醫(yī)典籍《門杰親木》(漢譯名《醫(yī)學(xué)大全》,今佚)以及最早的一部藏醫(yī)教學(xué)課本《敏吉村恰》(漢譯名《無畏的武器》,今佚),便是文成公主入藏(公元641年)后形成的。在金城公主入藏(公元710年)后,又形成了另一部醫(yī)書《門杰代維哈布》(漢譯名《月王藥診》)。
到了公元8世紀下半葉,著名的藏醫(yī)學(xué)家宇妥·元丹貢布(708—?)主持編寫成一部藏醫(yī)經(jīng)典名著——《據(jù)悉》,漢譯名稱作《四部醫(yī)典》(又一說為唐朝金城公主出嫁給松贊干布五世孫尺帶珠丹后,延請內(nèi)地、西域及印度的醫(yī)師共同編譯而成)。全書由“扎據(jù)”(即“根本續(xù)”,總則本)、“協(xié)據(jù)”(即“論說續(xù)”,論述本),“門阿據(jù)”(即“秘訣續(xù)”,秘訣本)以及“親瑪據(jù)”(即“后緒續(xù)”,后續(xù)本)四大部分組成,凡156章,24萬字上下;內(nèi)容包括理論、病癥、診斷、治療、藥物諸方面。它全面論述了藏醫(yī)學(xué)的基本理論,記載了藏醫(yī)學(xué)豐富的臨床經(jīng)驗,奠定了藏醫(yī)學(xué)體系的堅實基礎(chǔ)。
《據(jù)悉》的注本以17世紀末德西·桑吉嘉措(1653—1750)等的《據(jù)悉本溫》最具權(quán)威。18世紀初,西藏地方當(dāng)局召集名畫家,在桑吉嘉措的主持下,以《據(jù)悉本溫》為依據(jù),以15世紀藏醫(yī)南北學(xué)派所繪醫(yī)藥掛圖為基礎(chǔ),繪制成一套計79幅的彩色醫(yī)藥掛圖,流行至今。(本文選錄3幅)《據(jù)悉》同唐代內(nèi)地的其他重要醫(yī)著一樣,閃耀著唯物主義與人本主義的光輝。其中大量篇幅,屬于婦科、兒科以及衛(wèi)生保健與養(yǎng)生的內(nèi)容?!稉?jù)悉》所闡述與記載的藏醫(yī)學(xué)理論、治療方法和實踐經(jīng)論以及極為豐富的衛(wèi)生保健養(yǎng)生知識,既吸收了內(nèi)地人民的先進經(jīng)驗,又具有獨立思考的創(chuàng)造精神;既科學(xué)合理,又簡便實用;很切合藏區(qū)地域的特點,頗貼近藏族人民特別是藏族廣大下層人民的實際生活,因此千百年來一直為包括藏醫(yī)醫(yī)家在內(nèi)的廣大藏族人民所遵循。而作為《據(jù)悉》主編的宇妥·元丹貢布,由于他對藏醫(yī)學(xué)的杰出貢獻,千百年來被藏族人民奉為“醫(yī)圣”。這情形如同漢族人民奉張仲景為“醫(yī)圣”、尊孫思邈為“藥王”一樣。