新作文
名作導(dǎo)讀
《麥田里的守望者》1951年出版,是塞林格唯一的一部長(zhǎng)篇小說,使其一舉成名。全書以出身美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)家庭的16歲中學(xué)生霍爾頓·考爾菲德的口吻敘述,塑造了美國(guó)當(dāng)代文學(xué)中最早的反英雄形象之一。憤怒與焦慮是本書的兩大主題,主人公的經(jīng)歷和思想在青少年中引起強(qiáng)烈共鳴,受到讀者,特別是大中學(xué)生的瘋狂追捧,主人公霍爾頓也成為美國(guó)戰(zhàn)后“垮掉的一代”的代表人物。
霍爾頓整日穿著風(fēng)雨衣,反戴著獵帽,他對(duì)學(xué)校里的一切——老師、同學(xué)、功課、球賽等等,全都膩煩透了。他連續(xù)被三所學(xué)校開除,但他絲毫不感到難受。在和同學(xué)打了一架后,他深夜離開學(xué)校,回到紐約城,遇到形形色色的人,但依舊找不到精神歸宿?;魻栴D大醉之后走出酒吧,被凍了個(gè)半死,他想到自己也許會(huì)因此患肺炎死去,永遠(yuǎn)見不著妹妹菲苾,決定冒險(xiǎn)回家和她訣別。他向菲苾?cè)V說了自己的苦悶和理想,最后決定放棄一切,去西部謀生,做一個(gè)又聾又啞的人,但是由于菲苾的介入而不得不終止這一個(gè)計(jì)劃。
作者簡(jiǎn)介
杰羅姆·大衛(wèi)·塞林格(Jerome David Salinger) 美國(guó)作家,1919年1月1日生于紐約。父親是猶太進(jìn)口商。他的小說《麥田里的守望者》被認(rèn)為是20世紀(jì)美國(guó)文學(xué)的經(jīng)典作品之一。2010年1月27日,塞林格在位于美國(guó)新罕布什爾州的家中去世,享年91歲。
我打算從我離開潘西中學(xué)那天講起。潘西這學(xué)校在賓夕法尼亞州埃杰斯鎮(zhèn)。你也許聽說過。也許你至少看見過廣告。他們差不多在一千份雜志上登了廣告,總是一個(gè)了不起的小伙子騎著馬在跳籬笆。好像在潘西除了比賽馬球就沒有事可做似的。
其實(shí),我在學(xué)校附近連一匹馬的影兒也沒見過。在這幅跑馬圖底下,總是這樣寫著:“自從1888年起,我們就把孩子栽培成優(yōu)秀的、有腦子的年輕人?!蓖耆球_人的鬼話。在潘西也像在別的學(xué)校一樣,根本沒栽培什么人才。而且在那里我也沒見到任何優(yōu)秀的、有腦子的人。也許有那么一兩個(gè),可他們很可能在進(jìn)學(xué)校時(shí)候就是那樣的人。
……
我忘了告訴你這件事。他們把我踢出了學(xué)校,過了圣誕假后不再要我回來,原因是我有四門功課不及格,又不肯好好用功。他們常常警告我,要我好好用功——特別是學(xué)期過了一半,我父母來校跟老綏摩談過話以后——可我總是當(dāng)耳邊風(fēng)。于是我就給開除了。他們?cè)谂宋鞒3i_除學(xué)生。潘西在教育界聲譽(yù)挺高。這倒是事實(shí)。
片段品讀
主人公霍爾頓在一陣絮絮叨叨后,理清了自己的思緒,開始講述自己所經(jīng)歷的故事。前兩段寫的是對(duì)潘西中學(xué)的總體看法,后一段承認(rèn)了自己被迫離開學(xué)校是因?yàn)槌煽?jī)太差的事實(shí)?;魻栴D懷疑一切,包括他的學(xué)校,他用極不耐煩的口氣指出了潘西中學(xué)的實(shí)際情況跟其對(duì)外宣傳是有一定差距的,語言組織得很有邏輯性。“他們差不多在一千份雜志上登了廣告”,類似這樣的夸張手法全書還有很多,使小說中那種焦灼不安的基調(diào)深入人心。
二
在潘西,一到星期六晚上我們總是吃同樣的菜。這應(yīng)該算是道好菜,因?yàn)樗麄兘o你吃牛排。我愿意拿出一千塊錢打賭,他們之所以這樣做,只是因?yàn)樾瞧谔炜傆胁簧賹W(xué)生家長(zhǎng)來校,老綏摩大概認(rèn)為每個(gè)學(xué)生的母親都會(huì)問她們的寶貝兒子昨天晚飯吃些什么,他就會(huì)回答:“牛排。”多大的騙局。你應(yīng)該看看那牛排的樣子,全都又硬又干,連切都切不開。而且在吃牛排的晚上,總是給你有很多硬塊的土豆泥,飯后點(diǎn)心也是蘋果面包屑做的布丁,除了不懂事的低班小鬼和像阿克萊這類什么都吃的家伙以外,誰都不吃。
可是我們一出餐廳,不禁高興起來。地上的積雪已有約摸三英寸厚,上面還在瘋狂地下個(gè)不停。那景色真是美極了。我們立刻打起雪仗來,東奔西跑鬧著玩。的確很孩子氣,不過每個(gè)人都玩得挺痛快。
我沒有約會(huì),就跟我的朋友馬爾·勃羅薩德——那個(gè)參加摔跤隊(duì)的——商量定,打算搭公共汽車到埃杰斯鎮(zhèn)去吃一客漢堡牛排,或者再看一場(chǎng)他媽的混賬電影。我們兩個(gè)誰也不想在學(xué)校里爛屁股坐整整一晚。我問馬爾能不能讓阿克萊跟我們一塊兒去,我之所以這樣問,是因?yàn)榘⒖巳R在星期六晚上什么事也不做,只是呆在自己房里,擠擠臉上的粉刺。馬爾說能倒是能,不過他并不太感興趣。他不怎么喜歡阿克萊。不管怎樣,我們倆都各自回房收拾東西,我一邊穿高統(tǒng)橡皮套鞋什么的,一邊大聲嚷嚷著問老阿克萊去不去看電影。他從淋浴室門簾聽得見我說話,可是他并不馬上回答。他就是那樣一種人,問他什么事都不肯馬上回答。最后他從混賬門簾那兒過來了,站在淋浴臺(tái)上,問我還有誰同去。他老是打聽什么人去什么地方。我敢發(fā)誓,這家伙要是在哪兒沉了船,你把他救到一只他媽的船里,他甚至在跨上救生船之前都要打聽是哪個(gè)在劃船。
這是本書第5章的開篇部分,前一段依然在寫潘西中學(xué)的種種令人不滿之處,字里行間洋溢著不信任的情緒。第二段筆鋒一轉(zhuǎn),寫霍爾頓和同學(xué)是如何在大雪紛飛的天氣里活力四射地游戲。在這死氣沉沉的學(xué)校里,也只有這單純的游戲,能夠讓人如此投入,如此忘我。然而,學(xué)校終究是沉悶的,霍爾頓決定去鎮(zhèn)上消遣消遣,“看一場(chǎng)他媽的混賬電影”——據(jù)統(tǒng)計(jì),全書共有237個(gè)“Goddamn”(該死)、58個(gè)“bastard”(混賬)和6個(gè)“fuck”(他媽的),這些憤怒的臟話幾乎成了本書的一個(gè)標(biāo)簽,很有效地表達(dá)出了主人公對(duì)社會(huì)、對(duì)青春的悲憤和厭惡。
片段品讀
在潘西,一到星期六晚上我們總是吃同樣的菜。這應(yīng)該算是道好菜,因?yàn)樗麄兘o你吃牛排。我愿意拿出一千塊錢打賭,他們之所以這樣做,只是因?yàn)樾瞧谔炜傆胁簧賹W(xué)生家長(zhǎng)來校,老綏摩大概認(rèn)為每個(gè)學(xué)生的母親都會(huì)問她們的寶貝兒子昨天晚飯吃些什么,他就會(huì)回答:“牛排?!倍啻蟮尿_局。你應(yīng)該看看那牛排的樣子,全都又硬又干,連切都切不開。而且在吃牛排的晚上,總是給你有很多硬塊的土豆泥,飯后點(diǎn)心也是蘋果面包屑做的布丁,除了不懂事的低班小鬼和像阿克萊這類什么都吃的家伙以外,誰都不吃。
可是我們一出餐廳,不禁高興起來。地上的積雪已有約摸三英寸厚,上面還在瘋狂地下個(gè)不停。那景色真是美極了。我們立刻打起雪仗來,東奔西跑鬧著玩。的確很孩子氣,不過每個(gè)人都玩得挺痛快。
我沒有約會(huì),就跟我的朋友馬爾·勃羅薩德——那個(gè)參加摔跤隊(duì)的——商量定,打算搭公共汽車到埃杰斯鎮(zhèn)去吃一客漢堡牛排,或者再看一場(chǎng)他媽的混賬電影。我們兩個(gè)誰也不想在學(xué)校里爛屁股坐整整一晚。我問馬爾能不能讓阿克萊跟我們一塊兒去,我之所以這樣問,是因?yàn)榘⒖巳R在星期六晚上什么事也不做,只是呆在自己房里,擠擠臉上的粉刺。馬爾說能倒是能,不過他并不太感興趣。他不怎么喜歡阿克萊。不管怎樣,我們倆都各自回房收拾東西,我一邊穿高統(tǒng)橡皮套鞋什么的,一邊大聲嚷嚷著問老阿克萊去不去看電影。他從淋浴室門簾聽得見我說話,可是他并不馬上回答。他就是那樣一種人,問他什么事都不肯馬上回答。最后他從混賬門簾那兒過來了,站在淋浴臺(tái)上,問我還有誰同去。他老是打聽什么人去什么地方。我敢發(fā)誓,這家伙要是在哪兒沉了船,你把他救到一只他媽的船里,他甚至在跨上救生船之前都要打聽是哪個(gè)在劃船。
這是本書第5章的開篇部分,前一段依然在寫潘西中學(xué)的種種令人不滿之處,字里行間洋溢著不信任的情緒。第二段筆鋒一轉(zhuǎn),寫霍爾頓和同學(xué)是如何在大雪紛飛的天氣里活力四射地游戲。在這死氣沉沉的學(xué)校里,也只有這單純的游戲,能夠讓人如此投入,如此忘我。然而,學(xué)校終究是沉悶的,霍爾頓決定去鎮(zhèn)上消遣消遣,“看一場(chǎng)他媽的混賬電影”——據(jù)統(tǒng)計(jì),全書共有237個(gè)“Goddamn”(該死)、58個(gè)“bastard”(混賬)和6個(gè)“fuck”(他媽的),這些憤怒的臟話幾乎成了本書的一個(gè)標(biāo)簽,很有效地表達(dá)出了主人公對(duì)社會(huì)、對(duì)青春的悲憤和厭惡。
三
我本來想到樓下去看看老馬爾·勃里薩德在干什么,可是剎那間我改變了主意。剎那間,我打定了主意怎么辦,我要他媽的馬上離開潘西——就在當(dāng)天晚上。我是說不再等到星期三什么的。我實(shí)在不想在這兒待下去了。我覺得太寂寞太苦悶,因此我打定主意,決計(jì)到紐約的旅館里開一個(gè)房間——找一家最便宜的旅館—— 一直逍遙到星期三。到了星期三,我休息夠了,心情好轉(zhuǎn),就動(dòng)身回家。我盤算我父母大概總要在星期二、三才會(huì)接到老綏摩的信,通知我被開除的事。
我不愿早回家,我要等他們得到通知、對(duì)這事完全消化以后才回去。我不愿在他們剛接到通知時(shí)就在他們身邊。我母親非常歇斯底里。可是不管什么事她只要完全消化之后,倒也不難對(duì)付。再說,我也需要有個(gè)小小的假期。我的神經(jīng)過于緊張了,確實(shí)過于緊張。
嗯,這就是我打定主意要做的。我于是回到屋里,開亮燈,開始收拾東西。有不少東西我都已收拾好了。老斯特拉德萊塔甚至都沒醒來。我點(diǎn)了支香煙,穿好衣服,動(dòng)手整理我的兩只手提皮箱。我只花了兩分鐘。我收拾起東西來速度快得驚人。
收拾行李時(shí),有一件事有點(diǎn)兒叫我難過。我得把我母親剛在幾天前寄給我的那雙嶄新的冰鞋裝起來;這使我心里難過。我想象得出我母親怎樣到期保爾丁商店里,向售貨員問了百萬個(gè)傻里傻氣的問題——可我這下又給開除了。這使我覺得很傷心。她把冰鞋買錯(cuò)了——我要的是跑刀,她給我買了花樣刀——可我照樣覺得傷心。幾乎每次都是這樣,每逢有人送我什么禮物,到頭來都會(huì)讓我覺得傷心。
片段品讀
霍爾頓被學(xué)校開除之后,又跟同學(xué)打了一架,突然打定主意要離開學(xué)校去紐約玩幾天然后回家。作為一個(gè)多次被學(xué)校開除的學(xué)生,作為一個(gè)徹頭徹尾的失敗者,霍爾頓已經(jīng)麻木了,但他又真心地對(duì)家人感到內(nèi)疚。他厭惡學(xué)校里“到處都是偽君子”的環(huán)境,所以決定出走一段時(shí)間,排遣排遣心中的苦悶,試圖找回迷失的自我。
四
“你在哪個(gè)學(xué)校念書?”她問我。她大概不想跟我繼續(xù)討論羅密歐和朱麗葉,所以改換話題。
我告訴她說是潘西,她聽說過這學(xué)校。她說這是間非常好的學(xué)校。我聽了沒吭聲。隨后另外一個(gè),那個(gè)教歷史和美國(guó)政府的,說她們?cè)撟吡恕N覔屵^她們的賬單,可她們不肯讓我付。那個(gè)戴眼鏡的又從我手里要了回去。
“你真是太慷概了,”她說,“你真是個(gè)非常可愛的孩子?!彼@人真是和藹可親。她有點(diǎn)兒讓我想起老歐納斯特,摩羅的母親,就是我在火車上遇見的那位。尤其是她笑的時(shí)候?!拔覀儎偛鸥阋粔K兒聊天,真是愉快極了?!彼f。
我說我跟她們一塊兒聊天,也很愉快。我說的也真是心里話。其實(shí)我倒是還能愉快些,我想,要不是在談話中間我老有點(diǎn)兒擔(dān)心,生怕她們突然問我是不是天主教徒。那些天主教徒老愛打聽別人是不是天主教徒。
……
這兩個(gè)修女站起來要走的時(shí)候,我做了件非常傻、非常不好意思的事情。我正在抽煙,當(dāng)我站起來跟她們說再見的時(shí)候,不知怎的把一些煙吹到她們臉上了。我并不是故意的,可我卻這樣做了。我像個(gè)瘋子似的直向她們道歉,她們倒是很和氣很有禮貌,可我卻覺得非常不好意思。
她們走后,我開始后悔自己只捐給她們十塊錢。不過問題是,我跟老薩麗·海斯約好了要去看日戲,我需要留點(diǎn)兒錢買戲票什么的??晌倚睦锟傆X得很不安。他媽的金錢。到頭來它總會(huì)讓你難過得要命。
片段品讀
這一段是霍爾頓在餐館里遇見了兩個(gè)募捐的修女,慷慨地捐獻(xiàn)了十塊錢,然后跟修女聊天、告別的部分內(nèi)容。從這個(gè)段落里我們可以看出,一無是處的霍爾頓其實(shí)是個(gè)很善良很羞赧的少年,他甚至?xí)椴恍⌒陌褵煷翟谛蘩砼樕隙鵁o比恐慌。霍爾頓雖然對(duì)社會(huì)抱有很深的偏見,但他還是非常渴望人與人之間互相尊重的。在這里,我們窺見了這個(gè)滿口臟話的少年敏感而善意的內(nèi)心。
五
“你可知道那首歌嗎,‘你要是在麥田里捉到了我?我將來喜歡——”
“是‘你要是在麥田里遇到了我!”老菲苾說,“是一首詩(shī)。羅伯特·彭斯寫的。”
“我知道那是羅伯特·彭斯寫的一首詩(shī)。”
她說得對(duì)。那的確是“你要是在麥田里遇到了我”??晌耶?dāng)時(shí)并不知道。
“我還以為是‘你要是在麥田里捉到了我呢,”我說,“不管怎樣,我老是在想象,有那么一群小孩子在一大塊麥田里做游戲。幾千幾萬個(gè)小孩子,附近沒有一個(gè)人——沒有一個(gè)大人,我是說——除了我。我呢,就站在那混賬的懸崖邊。我的職務(wù)是在那兒守望,要是有哪個(gè)孩子往懸崖邊奔來,我就把他捉住——我是說孩子們都在狂奔,也不知道自己是在往哪兒跑,我得從什么地方出來,把他們捉住。我整天就干這樣的事。我只想當(dāng)個(gè)麥田里的守望者。我知道這有點(diǎn)異想天開,可我真正喜歡干的就是這個(gè)。我知道這不象話?!?/p>
老菲苾有好一會(huì)兒沒吭聲。后來她開口了,可她只說了句:“爸爸會(huì)要你的命。”
片段品讀
霍爾頓浪蕩了幾天后,悄悄地回到家,偷偷地跟可愛的妹妹菲苾(他稱之為老菲苾)見了一面,這是兩人對(duì)話的其中一段。在這段對(duì)話里,霍爾頓訴說了自己的“理想”,那就是去懸崖邊拯救麥田里無心奔跑的小孩。這個(gè)所謂的“理想”也正是這本書名稱的由來,它簡(jiǎn)單逃避,也是對(duì)美好和善良的深深向往。這個(gè)“理想”也只有說給不諳世事的妹妹聽,才能保證不被笑話,但是,菲苾?nèi)匀坏莱隽艘粋€(gè)夸張的后果:“爸爸會(huì)要你的命?!笔前?,如此富有童心的想法,在一切都需要理由的大人面前,無疑是天方夜譚,無疑不被重視甚至?xí)饝嵟P』旎煲粯拥幕魻栴D說出這樣一番話,使人感到萬分惆悵。
六
“你剛才的話說了算不算數(shù)?你真的哪兒也不去了?你真的一會(huì)兒就回家?”她問我。
“是的,”我說,我說了也真算數(shù)。我并沒向她撤謊。過后我也的確回家了?!翱烊グ?,”我說,“馬上就要開始啦?!?/p>
她奔去買了票,剛好在轉(zhuǎn)臺(tái)開始轉(zhuǎn)之前入了場(chǎng)。隨后她又繞著臺(tái)走了一圈,找到了她的那匹木馬。隨后她騎了上去。她向我揮手,我也向她揮手。
嘿,雨開始下大了。是傾盆大雨,我可以對(duì)天發(fā)誓。所有做父母的、做母親的和其他人等,全都奔過去躲到轉(zhuǎn)臺(tái)的屋檐下,免得被雨淋濕,可我依舊在長(zhǎng)椅上坐了好一會(huì)兒。我身上都濕透了,尤其是我的脖子上和褲子上。我那頂獵人帽在某些部分的確給我擋住了不少雨,可我依舊淋得像只落湯雞。不過我并不在乎。突然間我變得他媽的那么快樂,眼看著老菲苾那么一圈圈轉(zhuǎn)個(gè)不停。我險(xiǎn)些兒他媽的大叫大嚷起來,我心里實(shí)在快樂極了,我老實(shí)告訴你說。我不知道什么緣故。她穿著那么件藍(lán)大衣,老那么轉(zhuǎn)個(gè)不停,看去真他媽的好看極了。
老天爺,我真希望你當(dāng)時(shí)也在場(chǎng)。
片段品讀
當(dāng)霍爾頓把要離家出走并且永不回來的消息告訴妹妹后,他們約定在公園見最后一面。但是,令霍爾頓沒有想到的是,菲苾竟然提著裝有自己衣服等生活用品的箱子來赴約,并且聲稱要跟他一起走。規(guī)勸無用,霍爾頓只好放棄出走的念頭,允諾和妹妹一起回家。菲苾終究是小孩子,在確定了霍爾頓不會(huì)離家出走后,樂滋滋地坐上了旋轉(zhuǎn)木馬。而此時(shí),霍爾頓在傾盆大雨里突然變得很快樂——這份快樂從何而來?徹底消失的出走計(jì)劃泡湯了,他還能這么快樂?被大雨澆成了落湯雞,他還能這么快樂?我想,霍爾頓之所以這樣,是因?yàn)樗艞壛?,便也徹底放松了,因?yàn)樗靼祝斓紫履亩际且粯?,別處并不是更好的去處,他的出走計(jì)劃跟他“麥田里的守望者”的“理想”一樣,是不切合實(shí)際的,注定不能承載更多的意義。