文 _ 何三坡
欄目主持 _ 大衛(wèi)
月下的琉璃瓦。被風(fēng)吹散的琉璃瓦。清涼的月光的響聲。眾生被廢棄在白晝里。
一塊石頭在說出寒冷。萬物被蒙羞。
三行詩,每行皆有一個(gè) 被 字,詩人或許想說,人生就是被動語態(tài)——不管人或佛,事或物。第一節(jié)純寫實(shí),月光清涼,風(fēng)吹琉璃瓦的時(shí)候,琉璃瓦發(fā)出聲響,月光也發(fā)出了聲響。月光甚至是琉璃瓦變軟時(shí)的模樣,或者說琉璃瓦一變軟就成了月光,仿佛一個(gè)人,堅(jiān)硬的時(shí)候是琉璃瓦,柔軟的時(shí)候是月光。我們每個(gè)人,其實(shí)心中既有琉璃瓦也有月光。
眾生被廢棄在白晝里 ,這句是說白晝讓人忙碌得失去了自我,甚至失去了感知能力。人變麻木了,本來沒感知能力的石頭卻在替我們感知寒冷。在一塊石頭面前,我們應(yīng)該反思還是羞愧?活著到底是為了什么?如果在塵世中失去了自我,連寒冷都要靠一塊石頭說出,我們真是連石頭都不如。果真如此,那真是 萬物被蒙羞 了。