“我和誰都不爭/和誰爭我都不屑/我愛大自然/其次就是藝術(shù)/我雙手烤著生命之火取暖/火萎了/我也準備走了?!?/p>
——楊絳翻譯的英國詩人蘭德的詩,也是這位百歲老人心境的真實寫照
楊絳,生于1911年7月17日,1932年畢業(yè)于蘇州東吳大學(xué)。1935~1938年留學(xué)英法,回國后曾在上海震旦女子文理學(xué)院、清華大學(xué)任教。1949年后,在中國社會科學(xué)院文學(xué)研究所、外國文學(xué)研究所工作。她是錢鐘書的夫人,是學(xué)者、作家、翻譯家,是20世紀知識分子風(fēng)華年代的親歷者。主要文學(xué)作品有《洗澡》、《干校六記》、《我們仨》,96歲成書《走到人生邊上》,出版以后在國內(nèi)外引起極大反響。她的一生都在鉆研學(xué)問,“我們不論在多么艱苦的境地,從不停頓的是讀書和工作,因為這也是我們的樂趣?!彼簧鷾匚臓栄牛謩倧姴磺?,她認為“在艱難憂患中最能依恃的品質(zhì)是肯吃苦,因為艱苦孕育智慧。我的‘向上志氣’來自信仰,對文化的信仰,對人性的信賴。”
[精彩看點]
1.才華橫溢,不輸鐘書
我們習(xí)慣說楊絳是“錢鐘書夫人”,很少有人會想到大半個世紀前,人們是以“楊絳的丈夫”來稱呼錢鐘書的。上世紀40年代在上海,楊絳涉足劇本,始因《稱心如意》一炮走紅,繼因《弄真成假》、《風(fēng)絮》而聲名大噪。直到錢鐘書寫出《圍城》,這一局面才得到根本改觀。但即便如此,在1945年,夏衍看了楊絳的劇作,頓覺耳目一新——“你們都捧錢鐘書,我卻要捧楊絳!”
1958年,年已47歲的楊絳下決心“偷空自學(xué)西班牙語”,從原文翻譯《堂·吉訶德》。她無師自通,鍥而不舍地完成了這項龐巨的翻譯工作。未完譯稿歷盡磨難,“黑稿子”在“文革”中“被沒收、丟棄在廢紙堆里”,“九死一生”,總算逃過劫難。1978年4月,楊絳翻譯的《堂·吉訶德》出版,同年6月,西班牙國王和王后訪華;她應(yīng)邀參加國宴,鄧小平驚訝道:“《堂·吉訶德》是什么時候翻譯的?”此事一言難盡,楊絳忙于和西班牙皇室握手,無暇細談,只好答非所問:“今年出版的?!?/p>
1986年10月,西班牙國王卡洛斯向75歲的楊絳頒授“智慧國王阿方索十世十字勛章”,表彰她對傳播西班牙文化所作的貢獻,向來低調(diào)的楊絳,只得接受電視新聞鏡頭的閃光一照。
活學(xué)活用:“一個成功的男人背后總有一位默默付出的偉大女性”,楊絳就是這樣的女性——她為了支持錢鐘書的工作,放棄了自己喜愛的戲劇創(chuàng)作,辭退保姆、擔(dān)負家務(wù),做錢鐘書的助手、秘書和家庭主婦——但是她又不只是這樣的女性,她的偉大之處在于,在為丈夫的成功做出如此巨大的犧牲之后,所取得的成就依舊非凡。
適用話題:犧牲與收獲、成功的本質(zhì)……
2.相濡以沫,伉儷情深
在很多當(dāng)世學(xué)者看來,錢、楊同樣可被稱為國寶,可是楊絳一點不愿意別人這么說她,她只是習(xí)慣于稱贊錢鐘書的博學(xué)和自信。但是錢鐘書又有“譽妻癖”,總說妻子聰明,才貌雙全。
錢鐘書與楊絳相濡以沫63載,共同營造了最純凈的婚姻,錢鐘書曾如是總結(jié):“我見到她之前,從未想到要結(jié)婚;我娶了她幾十年,從未后悔娶她;也未想過要娶別的女人?!?/p>
楊絳回憶說:“鐘書病中,我只求比他多活一年。照顧人,男不如女。我盡力保養(yǎng)自己,爭求‘夫在先,妻在后’,錯了次序就糟糕了?!卞X鐘書纏綿病榻的日子,全靠楊絳一人悉心照料。翻譯家丁偉志回憶道:“錢先生當(dāng)時不能進食,只能靠鼻飼,每個菜都是楊先生親自給他做,菜都做成糊狀,魚要做成粥,一個小刺都不能有,都是楊先生一根一根剔掉的。”
著名音樂家傅聰回憶:一家三口人,后來一下走兩個,我想她一定受不了,這個打擊太大了!她居然非常堅強,一滴淚都不掉。但是在晚上要靠安眠藥才能入睡,而且藥量非常大。她只是在當(dāng)時的文章中說:“家在哪里,我不知道,我還在尋覓歸途。”她已經(jīng)超越了生死。
80年前,錢、楊初見,只匆匆一面,甚至未語一言,彼此竟難相忘……
活學(xué)活用:西方人認為結(jié)婚之后夫妻二人就成為一體,失去任何一方,另一方都是殘缺的,所以夫妻之間只有愛對方才是愛自己,這也是“愛人如己”的本義——愛人就是愛己。
適用話題:愛的真諦、結(jié)合、忘我……
3.勤奮·致樸·孤高
傳說中的“南沙溝”,離釣魚臺國賓館極近,小區(qū)門口有人站崗,里面清一色三層舊式小樓,樓距很寬,中間是靜謐的喬木和草坪。
據(jù)說,這里幾百戶人家中,沒有封閉陽臺也沒進行裝修的,如今只有這一家。楊絳拒絕封起陽臺:“為了坐在屋里能夠看到一片藍天?!?/p>
1977年春,錢鐘書一家告別學(xué)部辦公室的蟄居生活,搬到此處新宅,這也是他人生中的最后居所。三十多年來,這是一個略顯寂寞的地方,因為主人罕有的孤獨;但它也不斷迎來送往,因為主人稀世的分量。
“他們家不是一般的樸素??!”很多人都為此感嘆,素粉墻、水泥地,天花板上還有幾個手印,據(jù)說,那是錢鐘書活著時楊絳登著梯子換燈泡留下的。
家里一切都保持錢鐘書在世時的舊樣??蛷d即書房,中間安放著一張大寫字臺,錢鐘書過去坐這里,他走后楊絳繼續(xù)在此伏案,堅韌地寫出《我們仨》、《走到人生邊上》等近作,百歲老人的她如今仍天天讀書,筆耕不輟。
活學(xué)活用:連簡單的裝修都沒有,在今天的都市,這是連貧寒之家都少見的?!八故锹遥┪岬萝啊辈荒芨某伞耙蚴锹?,即吾德馨”,以簡樸為美德和對簡樸或奢華都不以為意,是完全不同的兩種生活境界——拒絕封起陽臺是“為了坐在屋里能夠看到一片藍天”而不是為了節(jié)約,所以,對于簡單和簡樸,錢、楊并非恪守,而是超越——擺脫不必要的物質(zhì)層面的干擾和羈絆,追求真正的精神的奢華和靈魂的豐富,這才是真正的生活品位。
適用話題:簡樸與簡陋、恪守與超越、簡單不是目的……
4.好讀書獎學(xué)金:
錢、楊二老早在上世紀90年代初就醞釀將他們的全部稿費收入捐獻給母校。獎學(xué)金給誰呢?給考上清華的貧寒子弟。叫什么名兒呢?絕不用自己的名字命名,就叫“好讀書獎學(xué)金”——與錢先生任“中央圖書館”英文總編纂時主編的館刊同名。
女兒錢瑗和丈夫錢鐘書相繼去世后,2001年9月7日,楊絳以全家三人的名義,與清華大學(xué)簽訂了《信托協(xié)議書》。當(dāng)時捐獻的現(xiàn)金是72萬元;到了2008年8月,已累計到630萬元;到了2010年春,已是800萬元出頭了。
錢、楊二老一生儉樸,但在各個特殊時期,受到他們資助的中青年學(xué)子,不可計數(shù)。錢先生生前曾自嘲說:“我生來就是寒士骨相?!鲍@得“好讀書獎學(xué)金”的貧困青年不斷給楊先生寫信致謝。這些獲獎的青年看到楊先生家居陳設(shè)簡樸,無不為之動客。
楊先生說:“人的追求、境界和想法,有沒有‘形而上’,總是不一樣的?!?/p>
活學(xué)活用:觸動人的有兩點:一、楊絳一生淡泊名利、不問世事卻熱心公益、獎掖后學(xué),這表現(xiàn)出對于世界的一種高貴態(tài)度:熱愛卻不熱衷,投入?yún)s不沉溺——有無之間,顯大境界。二、女兒、丈夫已經(jīng)去世,卻仍然以一家人的名義捐資助學(xué),感人至深。
適用話題:濃與淡、有與無、熱衷和熱愛、永不分離……
[經(jīng)典書摘]
我愛讀東坡“萬人如海一身藏”之句,也企慕莊子所謂“陸沉”。消失于眾人之中,如水珠包孕于海水之內(nèi),如細小的野花隱藏在草叢里,不求“勿忘我”,不求“賽牡丹”,安閑舒適,得其所哉。一個人不想攀高就不怕下跌,也不用傾軋排擠,可以保其天真,成其自然,潛心一志,完成自己能做的事。
(選自《將飲茶》)
1997年早春,阿瑗去世。1998年歲末,鐘書去世。我們?nèi)司痛松⒘恕>瓦@么輕易地失散了。世間好物不堅牢,彩云易散琉璃脆?,F(xiàn)在,只剩下了我一人。我清醒地看到以前當(dāng)作我們家的寓所,只是旅途上的客棧而已。三里河寓所,曾是我的家,因為有我們仨。我們仨失散了,家就沒有了。剩下我一個人,又是老人,就好比日暮途窮的羈旅倦客;顧望徘徊,感嘆“人生如夢”“如夢幻泡影”。但是,盡管這么說,我卻覺得我這一生并不空虛;我活得很充實,也很有意思,因為有我們仨。也可說:我們仨都沒有虛度此生,因為是我們仨。我們這個家,很樸素;我們?nèi)齻€人,很單純。我們與世無求,與人無爭,只求相聚在一起,相守在一起,各自做力所能及的事。碰到困難,鐘書總和我一同承當(dāng),困難就不復(fù)困難;還有個阿瑗相伴相助,不論什么苦澀艱辛的事,都能變得甜潤。我們稍有一點快樂,也會變得非常快樂。所以我們仨是不尋常的遇合?,F(xiàn)在我們?nèi)齻€失散了。往者不可留,逝者不可追,剩下的這個我,再也找不到他們了。我只能把我們一同生活的歲月,重溫一遍,和他們再聚聚。
(選自《我們仨》)
即讀即用:在回憶中和家人相聚,催人淚下,感人至深;愛人、愛生命、愛世界,但卻不求聞達,隱身人海,不是為了保全自己,而是為了活得真實。冷眼看萬物,熱心做學(xué)問。閱盡人間事,如海一身藏。
適用話題:家、藏身與立身、爭奪與追求、失散與相聚……
(撰稿/編輯/宏斌)