□周之江
大使的演講
□周之江
看過《國王的演講》那部奧斯卡獲獎影片的朋友,不少人也許會深受感染。得承認(rèn),明知編劇添油加醋、頗多粉飾,我還是很喜歡這個關(guān)于如何教會結(jié)巴國王把話說利索的勵志故事。
最近的新聞里,就很有些值得提及的演講。
數(shù)日前,史上首位華裔美國駐華大使駱家輝到京履新。報道很多,諸如自提行李之類。總之此番東來,初次亮相,風(fēng)評頗佳就是了。
駱氏隨后在其官邸發(fā)表了大約五分鐘的演講,感覺是不溫不火,偶有亮點。
說起來,演講一道,在美國乃從政人士的必修課。流風(fēng)所及,美國大學(xué)也特別重視培養(yǎng)學(xué)生的演講能力。前幾天,美國的籃球名人堂剛剛接納了有名的壞孩子羅德曼,登堂入室,這就算修成正果,名列仙班了。這位老兄涕淚交加的演講,雖說感情稍嫌豐沛了些,倒也感人肺腑。粗人如“大蟲”,演說水準(zhǔn)也超過及格線以上,足見美國人的訓(xùn)練真是到家。
言歸正傳,由演講、外交家,聯(lián)想而及的,是胡適先生。從書架上揀出此公的日記,在美留學(xué)期間,參加政治集會、演講磨礪口才的記述,累累皆是。
胡適晚年的佳弟子唐德剛,曾為老師記錄并整理了《胡適口述自傳》。據(jù)胡適在此書中的回憶:“一九二一年夏天,我就選修了一門訓(xùn)練講演的課程。……我在康乃爾時代,講演的地區(qū)是相當(dāng)遼闊——東至波士頓,西及俄亥俄州的哥倫布城。這個區(qū)域?qū)Ξ?dāng)時在美國留學(xué)的一個外國學(xué)生來說是相當(dāng)遼闊的了。為著講演,我還要時常缺課。但是我樂此不疲,這一興趣對我真是歷四五十年而不衰?!?/p>
成名回國之后,各處請胡適演講的記載亦多。他甚至告誡朋友的兒子,要注重“表現(xiàn)”的訓(xùn)練,“我有一句格言:你若想把平時所得的印象感想變成你自己的,只有表現(xiàn)是最有益的方法?!憩F(xiàn)’包括作文、演說、談話、辯論、筆記之類”。
而據(jù)說胡適一生演講最多的階段,是在任駐美大使期間。據(jù)《華盛頓郵報》載:“中國駐美大使胡適,最近六個月來遍游美國各地,行程達(dá)三萬五千里,造成外國使節(jié)在美旅行之最高紀(jì)錄。胡大使接受名譽(yù)學(xué)位之多,超過羅斯??偨y(tǒng);其發(fā)表演說次數(shù)之多,則超過羅斯福總統(tǒng)夫人;其被邀出席公共演說之紀(jì)錄,亦為外交團(tuán)所有人員所不及?!?/p>
胡適本人的回憶則說:“本人在美任大使數(shù)年,赴全美各地演講四百次之多?!?/p>
翻閱胡適那一段時間的日記,可證上述記載并非夸大其詞:一九三八年九月二十六日上午,胡適上午飛抵舊金山,午飯后不暇休息,即去大中華戲院發(fā)表講演,題目是《算盤要打最如意的算盤,努力要做最大的努力》;僅僅間隔兩天,在聯(lián)邦俱樂部發(fā)表題為《中國能贏嗎》的演說;一天后,在加利福尼亞大學(xué)作午餐演說;隨即又到哥倫比亞電臺做題為《中國在目前危機(jī)中對美國的期望》的廣播演說。其行腳匆匆之狀,大抵如此。
順帶講一則小小掌故。胡適文采飛揚(yáng),舌綻蓮花,自不待言,美中不足乃在英語口音未盡純粹,據(jù)唐德剛在《胡適口述自傳》的注文里說:“胡先生英語講演時的中國‘腔’,也是相當(dāng)?shù)闹亍!焙m好說,名聲在外。
盧溝橋事變前,各界名流學(xué)者在江西廬山開談話會,胡適即席發(fā)表抗日救國演講。胡健中聽后,即席賦詩調(diào)侃:“溽暑匡廬盛會開,八方名士溯江來。吾家博士真豪健,慷慨陳詞又一回?!焙m風(fēng)趣,以白話打油詩作答:“哪有貓兒不叫春?哪有蟬兒不鳴夏?哪有蛤蟆不夜鳴?哪有先生不說話?”
太愛說話,也不免為人詬病,謂其不務(wù)正業(yè)。除掉惡意的閑話甚至是詆毀,在我看來,有些說法稍嫌求全責(zé)怪。
要知道,胡大使駐美期間的演講,在爭取國際社會同情上做出的貢獻(xiàn)之大,或非區(qū)區(qū)你我能夠想見,更非簡單可以用博得多少金錢布施衡量者。
對政治家而言,演講的能力到底有多重要?不妨引述一段丘吉爾的文字:“在人類各種天賦才華之中,沒有比演說這一項更為寶貴的了,一個人如能妥為掌握,他手執(zhí)的權(quán)力就將比一位君主的更為穩(wěn)固持久。”
香港中文大學(xué)行政與政治學(xué)系教授蔡子強(qiáng)先生,著有《新君王論》一書,專辟數(shù)章,大談特談?wù)渭已菡f能力的必要以及重要。他所舉的一個著名例子,來自英國“鐵娘子”撒切爾夫人。1975年,出掌保守黨黨魁后,撒切爾夫人仍頗為黨內(nèi)重臣所輕,直到出席全國黨代表大會,其“演講獲得空前成功,完全超乎自己和內(nèi)閣成員的預(yù)料。代表歡呼聲響徹全場,有些人把嗓子也喊啞了。當(dāng)天晚上,她如釋重負(fù)地向身邊的人說:‘現(xiàn)在我是一個名副其實的領(lǐng)袖了。’”
類似的例子很多,前面談到的歷史電影《國王的演講》,就是一個。
大使的演講,當(dāng)然比不上國王或者是總統(tǒng)、首相的演講那么至關(guān)緊要。但我深信,駱氏在演講之前,也必定數(shù)易其稿,反復(fù)推敲,絲毫不敢茍且。畢竟是就職亮相,不能馬虎從事。而且據(jù)我猜想,駱氏(他根本不會說中文)演講的整個調(diào)門較低,大約也有自己的考慮。
蔡子強(qiáng)在《新君王論》里分析奧巴馬就職演講“金句”欠奉、平淡無奇的原因,在于“令民眾的激情降溫”的需要,“君不見,奧巴馬當(dāng)選之后便一再進(jìn)行‘期望管理’,多次公開宣稱,美國民眾不應(yīng)指望問題可以在他第一個任期內(nèi)得到解決”??纯囱巯聤W巴馬政府被美債危機(jī)搞得焦頭爛額的境況,不得不佩服他確有先見之明。而駱氏一方面說“能作為中國移民的孩子代表美國來到中國,我感到既謙恭又榮幸”,也不失時機(jī)地聲明,自己是“服務(wù)于總統(tǒng)和美國人民的駐華大使”。顯然是經(jīng)過周全考量,滴水不漏。
(摘自《新華每日電訊》)
領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)