国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

近代漢語(yǔ)助詞“著”“了”研究述略

2012-08-15 00:44劉勇
泰山學(xué)院學(xué)報(bào) 2012年4期
關(guān)鍵詞:蒙古語(yǔ)助詞現(xiàn)代漢語(yǔ)

劉勇

(泰山學(xué)院文學(xué)與傳媒學(xué)院,山東泰安 271021)

現(xiàn)代漢語(yǔ)里,助詞“著”“了”的語(yǔ)法分工是明確的,基本不會(huì)混用,“著”主要表“動(dòng)作持續(xù)”,“了”主要表“動(dòng)作完成”。但是,助詞“著”“了”的漢語(yǔ)史演變過程卻不是這樣的。王力(1958,1989)曾指出,直到元代,“著”和“了”的語(yǔ)法分工還是不明確的。有時(shí)候,“著”表示行為的完成,等于現(xiàn)代漢語(yǔ)里的“了”;有時(shí)候,“了”又表示行為的持續(xù),等于現(xiàn)代漢語(yǔ)里的“著”;有時(shí)候,甚至“著”“了”并用,到明代以后,特別是17世紀(jì)以后,“著”“了”才有明確分工。[1]趙金銘(1979)則認(rèn)為,中晚唐時(shí)期“著”“了”的語(yǔ)法分工就已經(jīng)明確。[2]梅祖麟(1988)認(rèn)同趙金銘的觀點(diǎn),不同意王力的看法。認(rèn)為,北方方言從晚唐開始,“著”“了”一直有明確的分工。梅氏為了證實(shí)自己的觀點(diǎn),還翻檢了宋元時(shí)代北方的白話文獻(xiàn),沒有發(fā)現(xiàn)“著”“了”混淆的現(xiàn)象。[3]但是,曹廣順(1995)指出,在元末明初以前,一直有助詞“著”“了”混用的例子。[4]綜合以上觀點(diǎn)來看,研究者的意見并不一致,我們有必要重新梳理近代漢語(yǔ)助詞“著”“了”的研究,尤其是元代漢語(yǔ)助詞“著”“了”的研究,詳細(xì)審察助詞“著”“了”需要繼續(xù)深入研究的問題。

一、助詞“著”的用法和意義的歷史演變

漢語(yǔ)歷史演變中“著”表現(xiàn)出的語(yǔ)法功能和語(yǔ)法意義,前人已經(jīng)做了很多研究,尤其是學(xué)者們?cè)诠蠢铡爸钡臍v時(shí)演變軌跡時(shí)詳盡地列舉了“著”的用法及語(yǔ)法意義。呂叔湘(1980)對(duì)于現(xiàn)代漢語(yǔ)“著”的用法和意義的描寫是較為全面和較為權(quán)威的。呂氏認(rèn)為,現(xiàn)代漢語(yǔ)“著”是表示動(dòng)態(tài)的助詞,緊接動(dòng)詞和形容詞之后,具體用法和語(yǔ)法意義是:(1)用于動(dòng)詞后,表示動(dòng)作正在進(jìn)行。(2)用于動(dòng)詞和形容詞后,表示狀態(tài)的持續(xù)。(3)用于存在句,表示以某種姿態(tài)存在。(4)用于“動(dòng)1+著+動(dòng)2”,構(gòu)成連動(dòng)式:a.動(dòng)1表示動(dòng)2的方式; b.動(dòng)1和動(dòng)2是手段和目的關(guān)系;c.動(dòng)1正在進(jìn)行中出現(xiàn)動(dòng)2的動(dòng)作。(5)形+著+數(shù)量。(6)動(dòng)/形+著+點(diǎn)兒,用于命令提醒等。[5]以上(1)(2)(4)是助詞“著”的歷時(shí)研究所關(guān)注的重點(diǎn)。

從現(xiàn)代漢語(yǔ)出發(fā),表示持續(xù)體的助詞“著”的歷時(shí)研究是近代漢語(yǔ)研究的重要課題。王力(1958)、太田辰夫(1958)、趙金銘(1979)、志村良治(1984)、梅祖麟(1988)、蔣紹愚(1994)、曹廣順(1995)、孫朝奮(1997)、張赪(2000)、吳福祥(2003)等學(xué)者都進(jìn)行過相關(guān)研究。

趙金銘(1979)指出,現(xiàn)代漢語(yǔ)的動(dòng)詞詞尾“著”在唐代已經(jīng)產(chǎn)生,經(jīng)歷了三個(gè)階段:介詞化的動(dòng)詞“著”;類似副詞的弱化動(dòng)詞“著”;動(dòng)詞詞尾“著”,表示持續(xù)狀態(tài)。[2]這種看法得到了梅祖麟(1988)的認(rèn)可。

梅祖麟(1988)認(rèn)為,漢語(yǔ)方言里虛詞“著”有三種用法:(1)方位介詞。(2)持續(xù)貌詞尾。(3)完成貌詞尾。同時(shí)指出宋元江南白話文獻(xiàn)里有完成貌和持續(xù)貌“著”的用例。例如:

(1)只見老大,忽然死著,思量來這是甚則劇,恁地悠悠過去了。(《朱子語(yǔ)類輯略》,210)

(2)宋江寫著書,送這四人去梁山濼尋著晁蓋去了。(《宣和遺事》元集)

(3)若不實(shí)說,便殺著你。(《三國(guó)志平話》卷中,404)

以上為完成貌“著”字用例。

(4)人心平鋪著,便好。若作弄,便有鬼怪出來。(《朱子語(yǔ)類輯略》,11)

(5)卻說齊王自孫子破魏之后,持著那孫子英勇……(《七國(guó)春秋平話》卷上,88)

(6)見一人托定金風(fēng)盤內(nèi)放著六般物件。(《三國(guó)志平話》卷上,348)

以上為持續(xù)貌“著”字用例。

梅氏由是得出結(jié)論:在“坐”類靜態(tài)動(dòng)詞后面的“著”字是吳語(yǔ)持續(xù)貌“著”字的來源;在“送”類動(dòng)態(tài)動(dòng)詞后面的“著”字是完成貌的來源。[3]這個(gè)看法為我們判定“著”的用法和意義提供了一個(gè)有價(jià)值的參考。

蔣紹愚(1994)的觀點(diǎn)同樣能為我們判定“著”的用法和意義提供參考。他認(rèn)為“著”前的動(dòng)詞可以分為兩類:(1)與處所有關(guān)的動(dòng)詞,可以出現(xiàn)在“動(dòng)+介+處所名詞”格式里。這種動(dòng)詞有兩類:A.靜態(tài)動(dòng)詞。如“坐、放、藏、盛”等,其后的“著”可以譯為“在”,如“坐著膝前”。B.動(dòng)態(tài)動(dòng)詞。如“送、度、拋、瀉”等,其后的“著”可以譯為“到”,如“送著寺中”。(2)與處所無(wú)關(guān)的動(dòng)詞,不可以出現(xiàn)在“動(dòng)+介+處所名詞”格式里。這種動(dòng)詞有兩類:A.可持續(xù)動(dòng)詞。如“占、記、看”等。B.不可持續(xù)動(dòng)詞。如“逢、道、探”等。蔣氏最后的結(jié)論是:動(dòng)(1)A、動(dòng)(2)A等持續(xù)動(dòng)詞后面的“著”是持續(xù)貌詞尾的來源,動(dòng)(2)B等不可持續(xù)動(dòng)詞后面的“著”是完成貌詞尾的來源。[6]

馮春田(1992)對(duì)《朱子語(yǔ)類》做了專書研究,認(rèn)為《朱子語(yǔ)類》中的“著”是助詞,描寫了“著”的主要用法:1.“著”表示結(jié)果。(1)用于V著,表示動(dòng)作行為的一種涉及性結(jié)果,相當(dāng)于“到”或“得”。(2)用于V著O,“V著”表示對(duì)事物的某種動(dòng)作行為的涉及性結(jié)果?!爸北硎緞?dòng)作對(duì)事物的一種“觸及”。2.“著”表示情貌。(1)用于V著,可以分為兩類:a.V著作主要謂語(yǔ),“著”表示呈現(xiàn)某種狀態(tài),或表示某種狀態(tài)的存在,又表示動(dòng)作行為的持續(xù)。b.“著”處在連動(dòng)式的第一項(xiàng)動(dòng)詞后,表示第二項(xiàng)動(dòng)詞動(dòng)作行為的狀態(tài)或方式。(2)用于V著O,表示動(dòng)作行為的狀態(tài)??梢苑譃槿?a.獨(dú)自成句,表示呈現(xiàn)某種狀態(tài)或狀態(tài)的持續(xù)。b.V著O在連動(dòng)式里表示后一動(dòng)詞所代表的動(dòng)作行為的狀態(tài)或方式。c.動(dòng)結(jié)式+著+賓,表示狀態(tài)。(3)用于A著,可以分為兩類:a.A著O,表示呈現(xiàn)某種狀態(tài)。b.A著O用在動(dòng)詞前或作為復(fù)句的前一個(gè)小句,表示動(dòng)作行為狀態(tài),也可以說是表示動(dòng)作行為的方式。[7]

曹廣順(1995)主要研究了動(dòng)態(tài)助詞“著”的歷時(shí)發(fā)展演變。認(rèn)為,近代漢語(yǔ)的“著”主要是介詞和動(dòng)態(tài)助詞。

(一)介詞“著”主要表示動(dòng)作使物體所及的處所。例如:

(1)帝聞而惡之,以為狂言,命鎖著一室。(拾遺記,太平廣記,卷91)

(2)婢驚曰:甕中有人!婦人乘醉,令推著山下。(廣異記,太平廣記,卷460)

(二)動(dòng)態(tài)助詞“著”的用法主要有:(1)主要表示動(dòng)作狀態(tài)的持續(xù)。(2)表示動(dòng)作完成或獲得結(jié)果。(3)用于“動(dòng)1+著+動(dòng)2”進(jìn)行態(tài)格式。前三種用法均在唐代就已經(jīng)出現(xiàn)。(4)用于“形+著+動(dòng)”進(jìn)行態(tài)格式。這種用法在宋代出現(xiàn)。例如:

(3)主薄因以函書擲賈人船頭,如釘著,不可取。(神仙傳,太平廣記,卷71)

(4)客嘗于飲處醉甚,獨(dú)乘馬至半路,沉醉,從馬上倚著一棵樹而睡。(原化記,太平廣記,卷435)

(5)行背曲江誰(shuí)到此,琴書鎖著未朝回。(賈島:田將軍書院,全唐詩(shī),6686頁(yè))

以上為持續(xù)貌“著”字用例。

(6)有村正常夜渡橋,見群小兒聚火為戲,村正知其魅,射之,若中木聲,火即滅,聞啾啾曰:射著我阿連頭。(酉陽(yáng)雜俎,太平廣記,卷369)

(7)乞取池西三兩竿,房前栽著病時(shí)看。(王建:乞竹,全唐詩(shī),3431頁(yè))

(8)自說孤舟寒水畔,不曾逢著獨(dú)醒人。(杜牧:贈(zèng)漁父,全唐詩(shī),5999頁(yè))

以上為完成貌“著”字用例。

(9)舊墓人家歸葬多,堆著黃金無(wú)處買。(王維,北邙行,全唐詩(shī),3375頁(yè))

(10)雨來風(fēng)靜綠芫蘚,憑著朱闌思浩然。(褚載:題宛陵北樓,全唐詩(shī),7993頁(yè))

(11)皇帝忽然賜匹馬,交臣騎著滿京夸。(長(zhǎng)興四年講經(jīng)文,敦煌變文集)

以上為進(jìn)行態(tài)“著”字用例。[4]

可以看出,學(xué)者們對(duì)助詞“著”的用法和意義的歷時(shí)研究大多基于呂叔湘(1980)的認(rèn)識(shí)。

宋金蘭(1991)從語(yǔ)言接觸的角度對(duì)助詞“著”和阿爾泰語(yǔ)詞尾的對(duì)應(yīng)關(guān)系作了一番考察,主要從“著”的以下用法進(jìn)行比較。(1)表示動(dòng)作的持續(xù)或進(jìn)行。(2)表示兩個(gè)動(dòng)作同時(shí)進(jìn)行,動(dòng)作1是動(dòng)作2的方式。(3)表示動(dòng)作的完成。(4)表示處所。(5)表示動(dòng)作所及的對(duì)象。(6)表示隨同的人或物。(7)表示行為的目的。(8)表示被動(dòng)。(9)表示動(dòng)作的趨向,相當(dāng)于“于”、“向”等。(10)表示行為所憑借的工具。(11)表示祈使語(yǔ)氣。[8]宋文對(duì)助詞“著”的用法和意義的描寫比較全面詳盡,但也存在一個(gè)問題:文章中的語(yǔ)言比較所涉及到的漢語(yǔ)和阿爾泰語(yǔ)的例子不是來自同一時(shí)代,而且也看不出阿爾泰語(yǔ)對(duì)同一時(shí)代或后一時(shí)代漢語(yǔ)的影響。所以,這篇文章的結(jié)論就不那么可靠。

二、助詞“了”的用法和意義的歷史演變

呂叔湘(1980)指出,現(xiàn)代漢語(yǔ)“了”是助詞,有了1和了2之分,具體用法和語(yǔ)法意義是:(1)用于“動(dòng)+了1+賓”,表示動(dòng)作的完成。(2)用于“動(dòng)+賓+了2”,了2在句末,肯定事態(tài)出現(xiàn)了變化或即將出現(xiàn)變化,有成句的作用。(3)用于“動(dòng)+了1+賓+了2”,既表示動(dòng)作已經(jīng)完成,又表示事態(tài)有了變化。(4)用于“動(dòng)+了”。(5)用于“形+了”。(6)用于“名詞、數(shù)量詞+了2”,表示已經(jīng)或?qū)⒁霈F(xiàn)某種新情況。[5]近代漢語(yǔ)研究中,表“動(dòng)作完成”的了1的研究成果較多。

從現(xiàn)代漢語(yǔ)出發(fā),上溯到近代漢語(yǔ),表完成體的助詞“了”的歷時(shí)研究是近代漢語(yǔ)研究的重要課題。王力(1958)、太田辰夫(1958)、趙金銘(1978)、潘維桂、楊天戈(1980a、1980b、1984)、梅祖麟(1981、1999)、劉勛寧(1985)、曹廣順(1995)、吳福祥(1998)、楊永龍(2001)等學(xué)者都進(jìn)行過相關(guān)研究。除此之外,學(xué)者們?cè)诠蠢胀瓿审w“了”的歷時(shí)演變軌跡時(shí)詳盡地列舉了助詞“了”的用法及語(yǔ)法意義。

潘維桂、楊天戈的系列論文描寫了魏晉南北朝到宋元時(shí)期“了”的演變軌跡。潘維桂、楊天戈(1980a)認(rèn)為,魏晉南北朝時(shí)期“了”的主要用法有:(1)動(dòng)詞,表示“完成”、“終結(jié)”義。(2)副詞,表示“全然”、“完全地”義。(3)動(dòng)詞,表示“明白”、“領(lǐng)悟”義。(4)形容詞,“了”或“了了”,表示“聰明”、“清晰”義。[9]潘維桂、楊天戈(1980b)認(rèn)為,唐五代新增:(1)時(shí)間副詞+了。(2)動(dòng)+賓+了。[10]潘維桂、楊天戈(1984)認(rèn)為,宋元時(shí)期“了”的主要用法是:1.動(dòng)詞,作補(bǔ)語(yǔ),表示“完成”“終結(jié)”義。2.虛詞,(1)唐五代句末“了”“也”連用殘留。(2)動(dòng)詞重疊形式+了。[11]

梅祖麟(1981)討論了“動(dòng)+賓+了”的來源。認(rèn)為,南北朝時(shí)期,“動(dòng)+賓+完成動(dòng)詞”結(jié)構(gòu)已經(jīng)出現(xiàn),用“畢、訖、已、竟”等動(dòng)詞表示完成。唐朝,“了”成為最常用的表示完成的動(dòng)詞,形成“動(dòng)+賓+了”結(jié)構(gòu)。唐宋之際,“了”字前挪,形成“動(dòng)+了+賓”結(jié)構(gòu)。[12]

劉勛寧(1985)通過現(xiàn)代方言與歷史文獻(xiàn)的比較,認(rèn)為,“了2”來自“了也”的合音。劉氏對(duì)陜北清澗,山西臨汾、洪洞、文水、平遙等方言中“了2”與“也”在讀音上存在平行對(duì)應(yīng)關(guān)系的揭示頗具說服力。[13]

馮春田(1992)對(duì)《朱子語(yǔ)類》做了專書研究,認(rèn)為,《朱子語(yǔ)類》中的“了”是助詞。描寫了“了”的主要用法:(1)動(dòng)+了,表示動(dòng)作行為的完成或成為現(xiàn)實(shí)??梢苑譃閍.V了;b.V了O兩類。(2)動(dòng)結(jié)式+了,可以分為a.Vc了;b.Vc了O兩類。(3)形+了,表示某種狀態(tài)變化,可以分為:a.A了;b.A了O兩類。(4)“了”字用在句末,可以分為三類:a.謂語(yǔ)是動(dòng)/形+了,表示出現(xiàn)了某種狀態(tài)或行為的變化。b.謂語(yǔ)是動(dòng)+賓+了。c.“了”所在的句子或處在修飾語(yǔ)的位置,或作復(fù)句的前一分句,均表示動(dòng)作行為的實(shí)現(xiàn)或成為現(xiàn)實(shí)。(5)詞后了+句后了,既表示動(dòng)作行為的完成,又表示情況或事態(tài)有了變化。[7]

曹廣順(1995)研究了助詞“了”的歷時(shí)發(fā)展演變。認(rèn)為,1.漢代以后,動(dòng)詞“了”有了“終了”、“完畢”義。從中晚唐開始虛化,表示完成貌。從北宋開始大量出現(xiàn)動(dòng)態(tài)助詞“了1”,出現(xiàn)“動(dòng)+了+賓”格式。2.唐五代“動(dòng)+(賓)+了”格式出現(xiàn),用于句末。宋代是事態(tài)助詞“了2”最終形成的時(shí)期。南宋出現(xiàn)“動(dòng)+了1+賓+了2”格式,標(biāo)志“了2”演變過程的結(jié)束。[4]

吳福祥(1998)對(duì)“動(dòng)+了+賓”格式的來源和完成體助詞“了”的產(chǎn)生重新作了解釋。認(rèn)為,“了”先在“動(dòng)+了”格式里虛化為動(dòng)相補(bǔ)語(yǔ),然后帶上賓語(yǔ)就形成“動(dòng)+了+賓”格式,最后,“動(dòng)+了+賓”格式中的動(dòng)相補(bǔ)語(yǔ)“了”進(jìn)一步虛化變成完成體助詞。[14]

楊永龍(2001)討論了《朱子語(yǔ)類》中助詞“了”的各種用法,同時(shí)對(duì)有關(guān)“了”的來源問題提出一些看法。指出,現(xiàn)代漢語(yǔ)“了”的各種用法在《朱子》中基本上都已經(jīng)出現(xiàn)(有些格式《朱子》中未見,如“動(dòng)+了+趨”),而《朱子》中的有些用法在現(xiàn)代漢語(yǔ)中已經(jīng)消失。認(rèn)為,“了”的虛化程度和語(yǔ)法功能與“了”所在的句法結(jié)構(gòu)、“了”所在的事件類型、動(dòng)詞或動(dòng)詞短語(yǔ)的情狀類型、動(dòng)詞的意義類型以及“了”所在句子的時(shí)制類型有關(guān)。[15]

以上學(xué)者對(duì)助詞“了”的用法和意義的歷時(shí)研究大多還是基于呂叔湘(1980)的認(rèn)識(shí)。

宋金蘭(1991)從語(yǔ)言接觸的角度對(duì)助詞“了”和阿爾泰語(yǔ)詞尾的對(duì)應(yīng)關(guān)系作了一番考察,主要從“了”的以下用法進(jìn)行比較。(1)表示動(dòng)作已經(jīng)完成。(2)表示動(dòng)作(情況)將要進(jìn)行(出現(xiàn))。(3)表示在一個(gè)動(dòng)作后出現(xiàn)另一個(gè)動(dòng)作,前一個(gè)動(dòng)作可能是已經(jīng)或?qū)⒁M(jìn)行的,也可能是一種假設(shè)。(4)表示動(dòng)作正在進(jìn)行,或動(dòng)作持續(xù)的時(shí)間。(5)表示動(dòng)作(情況)開始進(jìn)行(出現(xiàn))。(6)表示行為的目的,這類“了”常跟動(dòng)詞“來”、“去”結(jié)合使用。[8]宋文對(duì)助詞“了”的用法和意義的描寫比較全面詳盡,但也存在一個(gè)問題:文章中的語(yǔ)言比較涉及到的漢語(yǔ)和阿爾泰語(yǔ)的例子不是來自同一時(shí)代,而且也看不出阿爾泰語(yǔ)對(duì)同一時(shí)代或后一時(shí)代漢語(yǔ)的影響。所以,這篇文章的結(jié)論就不那么可靠。

三、元代漢語(yǔ)助詞“著”“了”研究現(xiàn)狀

從文章開始處可以看出,王力(1958,1989)、趙金銘(1979)、梅祖麟(1988)、曹廣順(1995)等學(xué)者爭(zhēng)議的焦點(diǎn)在于元代漢語(yǔ)助詞“著”“了”是語(yǔ)法分工不清的問題還是用法相混的問題。所以,我們有必要重點(diǎn)梳理元代漢語(yǔ)助詞“著”“了”的研究。由于元代漢語(yǔ)涉及到一個(gè)或多或少影響漢語(yǔ)發(fā)展演變的蒙漢語(yǔ)言接觸的歷史背景,我們把元代漢語(yǔ)助詞“著”“了”的研究分成以下三部分來綜述。

(一)元代“標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)”助詞“著”“了”的研究

何樂士(1992)認(rèn)為,元代的“著”是助詞,表示動(dòng)作行為的持續(xù)狀態(tài)。主要用法有:(1)動(dòng)+著(的)。(2)動(dòng)+著+賓。(3)動(dòng)+著+賓+動(dòng)(賓)。(4)動(dòng)1+著+兼語(yǔ)+動(dòng)2。(5)形+著。[16]何樂士(1992)同時(shí)研究了《關(guān)漢卿戲曲集》中的“了”,其主要用法有:(1)動(dòng)+(補(bǔ))+了+賓,表示一種尚未實(shí)現(xiàn)的完成貌狀態(tài)。(2)動(dòng)+了,表示動(dòng)作的完成狀態(tài)。(3)動(dòng)+賓+了,表示“動(dòng)賓”所代表狀態(tài)的存在或出現(xiàn)。(4)動(dòng)+補(bǔ)+了,虛化為語(yǔ)氣詞。(5)形+了,表示某種狀態(tài)的出現(xiàn)或完成。[16]祖生利(2002a)指出,(1)“了來”、“了也”、“了有”、“了有來”等助詞組合連用,與“了”一樣都表示過去時(shí)。(2)“了”是元代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)里的時(shí)間助詞,主要表示完成體的意義,也兼表時(shí)的功能。[17]李崇興(2005)指出,(1)元代漢語(yǔ)的“著”產(chǎn)生了方式化用法,成為方式語(yǔ)的標(biāo)記。(2)介詞+著。[18]祖生利(2007)認(rèn)為,(1)元代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)里,助詞“著”表示進(jìn)行體的意義。(2)元代蒙式漢語(yǔ)里,助詞“著”表示共時(shí)的意義。[19]楊永龍(2002)認(rèn)為,元末明初的“著”有時(shí)用作先時(shí)助詞,表示祈使或愿望。[20]祖生利(2008)認(rèn)為,元代漢語(yǔ)“者(著)”是句末語(yǔ)氣助詞,表示祈使語(yǔ)氣。[21]李崇興(2009)持相同觀點(diǎn),認(rèn)為,元代北方漢語(yǔ)的“著”有時(shí)用作語(yǔ)氣助詞,表示祈勸語(yǔ)氣。[22]

(二)元代“蒙式漢語(yǔ)”助詞“著”“了”的研究

祖生利(2007,2009)認(rèn)為,元代的“蒙式漢語(yǔ)”是指元代蒙古人所說的一種漢語(yǔ)民族變體,是元代強(qiáng)烈的語(yǔ)言接觸的產(chǎn)物之一。以北方漢語(yǔ)為上層語(yǔ)言,但語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法都受蒙古語(yǔ)底層的影響。是一種中介語(yǔ),主要用于蒙古人和漢人之間的語(yǔ)言交際。[19]主要語(yǔ)料有元代白話碑文、《元典章》、《通制條格》、《蒙古秘史》等直譯體語(yǔ)料。

元代“蒙式漢語(yǔ)”比下面談到的“漢兒言語(yǔ)”研究成果稍多。就元代“蒙式漢語(yǔ)”助詞“著”“了”表示的語(yǔ)法意義而言,祖生利(2007,2009)認(rèn)為,助詞“著”“了”及其組合形式“了有”、“了來”、“了也”、“著有”、“著行”等是“蒙式漢語(yǔ)”的時(shí)體標(biāo)記:(1)“了”及其組合形式“了來”、“了也”是過去時(shí)的標(biāo)記;“著”表示共時(shí)的意義,“V1著(,V2著,……Vn著)”表示V1這個(gè)動(dòng)作跟V2、……Vnn個(gè)動(dòng)作的同時(shí)或先后發(fā)生。(2)“了”是最重要的完成體標(biāo)記,與時(shí)標(biāo)記“有”、“來”、“也”連用,構(gòu)成“了有”、“了有來”、“了來”、“了也”等組合形式;助詞“著”與助動(dòng)詞“有”、“行”組合的“著有”、“著行”是進(jìn)行體或持續(xù)體的標(biāo)記。“蒙式漢語(yǔ)”“著”“了”與“標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)”用法的不同,是蒙古語(yǔ)語(yǔ)法直接或間接的反映。[19]祖生利(2009)指出,白話碑文在翻譯中古蒙古語(yǔ)動(dòng)詞種種變化形式時(shí),用時(shí)態(tài)助詞“了”、“來”對(duì)譯蒙古語(yǔ)動(dòng)詞陳述式過去時(shí)附加成分,用動(dòng)態(tài)助詞“著”對(duì)譯蒙古語(yǔ)并列式、聯(lián)合式副動(dòng)詞附加成分。[22]

就“蒙式漢語(yǔ)”助詞“著”“了”與一些助詞連用而言,余志鴻(1988)指出,《蒙古秘史》中“了”與“來”、“有”復(fù)合,構(gòu)成“了來”和“了有”,成為復(fù)合時(shí)體助詞:“了來”表示過去時(shí)完成體,“了有”應(yīng)是“了來”,是《秘史》作者的誤筆。[23]曹廣順(1995)指出,元代時(shí)態(tài)助詞“了”、“來”用法上的突出變化是多與其它助詞結(jié)合使用,如出現(xiàn)“了來”、“了也”、“了有”、“著有”、“著有來”、“了呵”、“了的”等,這種變化的原因是受阿爾泰語(yǔ)的影響。[4]祖生利(2009)指出,《蒙古秘史》旁譯中,蒙古語(yǔ)動(dòng)詞過去時(shí)附加成分主要用助詞“了”、“來”(偶爾也用“有”)對(duì)譯……有時(shí)又用“了”、“來”、“也”、“有”的組合形式“了來”、“了也”、“了有”、“有來”、“了有來”等對(duì)譯。白話碑文中,對(duì)譯蒙古語(yǔ)動(dòng)詞過去時(shí)附加成分時(shí)主要也用“了”和“來”及組合形式“了也”、“了來”等。他進(jìn)一步指出,“V了有”、“V有來”、“V了有來”、“V著有”、“V著有來”是對(duì)譯蒙古語(yǔ)助動(dòng)詞a-、bü-的用法和動(dòng)詞現(xiàn)將、過去時(shí)形式所致?!癡了呵”、“V了的”是對(duì)應(yīng)于蒙古語(yǔ)假定副動(dòng)詞和形動(dòng)詞過去時(shí)形式,這些助詞連用無(wú)疑是受到了蒙古語(yǔ)原文的直接影響。只有“了來”、“了也”的連用,似并非對(duì)譯蒙古語(yǔ)動(dòng)詞過去時(shí)所必需。[22]

就“蒙式漢語(yǔ)”助詞“著”“了”新用法而言,王力(1958)指出,元代出現(xiàn)“同+著”,“著”“了”分工不明確。[1]余志鴻(1988)指出,《蒙古秘史》的“著”有兩種用法:著1是連動(dòng)助詞,在蒙古語(yǔ)音中是JU,用漢字轉(zhuǎn)寫為“周”,表示前一動(dòng)作是后一動(dòng)作的手段或狀態(tài),而且相對(duì)于后一動(dòng)作必定是非將來時(shí);著2是漢語(yǔ)動(dòng)詞進(jìn)行態(tài)助詞的最初成熟形式。[23]劉一之(2001)推測(cè),漢語(yǔ)“V1著V2”結(jié)構(gòu)的產(chǎn)生,可能是受了蒙古語(yǔ)等阿爾泰語(yǔ)副動(dòng)詞結(jié)構(gòu)的影響。[24]李崇興(2005,2009)認(rèn)為,“著”的方式化用法和介詞后帶“著”的用法產(chǎn)生于元代,主要是由于漢語(yǔ)與蒙古語(yǔ)語(yǔ)言接觸的影響。蒙古語(yǔ)并列式和聯(lián)合式副動(dòng)詞表示該動(dòng)作與其它動(dòng)作同時(shí)或先后進(jìn)行,其附加成分常用漢語(yǔ)的動(dòng)態(tài)助詞“著”對(duì)譯。對(duì)譯的結(jié)果,是使助詞“著”的適用范圍擴(kuò)大,語(yǔ)法功能也隨之改變。介詞“因”、“依”后帶“著”是因?yàn)?,“因著”?duì)譯于蒙古語(yǔ)表原因的后置詞tula和形動(dòng)詞工具格附加成分-·ar等;“依著”對(duì)譯于蒙古語(yǔ)靜詞或形動(dòng)詞的工具格附加成分-·ar等。[18]祖生利(2009)指出,元代“蒙式漢語(yǔ)”和“漢兒言語(yǔ)”里的“V1著V2”結(jié)構(gòu)是受到了蒙古語(yǔ)的并列式副動(dòng)詞,特別是聯(lián)合式副動(dòng)詞形式的影響。[22]

(三)元代“漢兒言語(yǔ)”助詞“著”“了”的研究

太田辰夫(1952)認(rèn)為,“漢兒言語(yǔ)”是金朝舊管下的漢人、契丹、女真、高麗人的共同語(yǔ),是中古以來在阿爾泰語(yǔ)接觸影響下的北方漢語(yǔ)。[25]祖生利(2009)認(rèn)為,元代的“漢兒言語(yǔ)”是用來特指元代后期在蒙古語(yǔ)(及諸色目人語(yǔ))影響下形成的流行于大都等北方地區(qū)的漢語(yǔ)變體,它是元代蒙古語(yǔ)同北方漢語(yǔ)語(yǔ)言接觸的產(chǎn)物,有著顯著的蒙古語(yǔ)的干擾特征。[22]主要語(yǔ)料有《古本老乞大》、《樸通事》等會(huì)話書材料。目前還沒有見到元代“漢兒言語(yǔ)”助詞“著”“了”的研究成果。

四、近代漢語(yǔ)助詞“著”“了”研究存在的問題

通過研究綜述可以清楚地看到,目前,學(xué)界對(duì)近代漢語(yǔ)助詞“著”“了”的研究主要集中于對(duì)助詞“著”“了”用法和意義的描寫以及對(duì)助詞“著”“了”歷史演變的解釋。但我們注意到,漢語(yǔ)史演變中,助詞“著”“了”的用法和意義存在一些交叉,如都可以用在“動(dòng)+著/了、“動(dòng)+著/了+賓”格式,“著”既可以表“動(dòng)作持續(xù)”,也可以表“動(dòng)作完成”;“了”既可以表“動(dòng)作完成”,也可以表“動(dòng)作持續(xù)”。這并不是助詞“著”“了”語(yǔ)法分工不清,而是助詞“著”“了”的混用,這種現(xiàn)象在元代漢語(yǔ)中更為突出,盡管有學(xué)者論及,但還缺乏進(jìn)一步的深入研究。元代漢語(yǔ)助詞“著”“了”的研究與其它時(shí)期的研究相比較而言,成果較少。但比較突出的一點(diǎn)是,研究者從語(yǔ)言接觸的角度注意到助詞“著”“了”在元代漢語(yǔ)中的時(shí)體意義,注意到助詞“著”“了”在語(yǔ)言接觸背景下產(chǎn)生的新用法。不過,以往的研究很少討論到元代漢語(yǔ)助詞“著”“了”用法相混的現(xiàn)象。根據(jù)我們的考察,這種現(xiàn)象在元末明初的《蒙古秘史》中就十分突出,從語(yǔ)言接觸的角度討論蒙漢語(yǔ)言接觸對(duì)助詞“著”“了”混用的影響是值得深入研究的課題。

[1]王力.漢語(yǔ)史稿[M].北京:中華書局,1980.

[2]趙金銘.敦煌變文中所見的“了”和“著”[J].中國(guó)語(yǔ)文,1979,(1).

[3]梅祖麟.漢語(yǔ)方言里虛詞“著”字三種用法的來源[J].中國(guó)語(yǔ)言學(xué)報(bào),1988,(3).

[4]曹廣順.近代漢語(yǔ)助詞[M].北京:語(yǔ)文出版社,1995.

[5]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞(增訂本)[M].北京:商務(wù)印書館,1980.

[6]蔣紹愚.近代漢語(yǔ)研究概況[M].北京:北京大學(xué)出版社,1994.

[7]馮春田.《朱子語(yǔ)類》“得”“了”“著”的主要用法分析[A].宋元明漢語(yǔ)研究[C].濟(jì)南:山東教育出版社,1992.

[8]宋金蘭.漢語(yǔ)助詞“了”、“著”與阿爾泰諸語(yǔ)言的關(guān)系[J].民族語(yǔ)文,1991,(6).

[9]潘維桂,楊天戈.魏晉南北朝時(shí)期“了”字的用法[J].語(yǔ)言論集,1980,(1).

[10]潘維桂,楊天戈.敦煌變文和《景德傳燈錄》中“了”字的用法[J].語(yǔ)言論集,1980,(1).

[11]潘維桂,楊天戈.宋元時(shí)期“了”字的用法,兼談“了”字的虛化過程[J].語(yǔ)言論集,1984,(2).

[12]梅祖麟.現(xiàn)代漢語(yǔ)完成貌句式和詞尾的來源[J].語(yǔ)言研究,1981,(創(chuàng)刊號(hào)).

[13]劉勛寧.現(xiàn)代漢語(yǔ)句尾“了”的來源[J].方言,1985,(2).

[14]吳福祥.重談“動(dòng)+了+賓”格式的來源和完成體助詞“了”的產(chǎn)生[J].中國(guó)語(yǔ)文,1998,(6).

[15]楊永龍.《朱子語(yǔ)類》完成體研究[M].開封:河南大學(xué)出版社,2001.

[16]何樂士.元雜劇語(yǔ)法特點(diǎn)研究[A].宋元明漢語(yǔ)研究[C].濟(jì)南:山東教育出版社,1992.

[17]祖生利.元代白話碑文中助詞的特殊用法[J].中國(guó)語(yǔ)文,2002,(5).

[18]李崇興.論元代蒙古語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法的影響[J].語(yǔ)言研究,2005,(3).

[19]祖生利.元代的蒙式漢語(yǔ)及其時(shí)體范疇的表達(dá)——以直譯體文獻(xiàn)研究為中心[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2007,(1).

[20]楊永龍.漢語(yǔ)方言先時(shí)助詞“著”的來源[J].語(yǔ)言研究,2002,(2).

[21]祖生利.《直說通略》和它的語(yǔ)言特色[A].語(yǔ)言學(xué)論叢第38輯[C].北京:商務(wù)印書館,2008.

[22]李崇興,祖生利,丁勇.元代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究[M].上海:上海教育出版社,2009.

[23]余志鴻.《蒙古秘史》的特殊語(yǔ)法——論元代漢語(yǔ)的時(shí)體制[J].語(yǔ)言研究,1988,(1).

[24]劉一之.北京話中的“著(zhe)”字新探[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.

[25]太田辰夫.漢語(yǔ)史通考[M].江藍(lán)生,白維國(guó),譯.重慶:重慶出版社,1991.

猜你喜歡
蒙古語(yǔ)助詞現(xiàn)代漢語(yǔ)
基于端到端的蒙古語(yǔ)異形同音詞聲學(xué)建模方法
韓國(guó)語(yǔ)助詞的連續(xù)構(gòu)成與復(fù)合助詞的區(qū)分
現(xiàn)代漢語(yǔ)位移終點(diǎn)標(biāo)記“往”
“楞”“愣”關(guān)系及“楞”在現(xiàn)代漢語(yǔ)中的地位
山西省2019年專升本選拔考試 現(xiàn)代漢語(yǔ)
提高翻譯水平對(duì)年輕一代蒙古語(yǔ)廣播工作者的重要性
山西省2018年專升本選拔考試 現(xiàn)代漢語(yǔ)
高校朝鮮語(yǔ)專業(yè)學(xué)生助詞使用偏誤調(diào)查分析
首屆蒙古語(yǔ)RAP專場(chǎng)演唱會(huì)——“無(wú)線內(nèi)蒙古MONGOL RAP之夜”
日語(yǔ)中“間投助詞”與“終助詞”在句中適用位置的對(duì)比考察