国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

民族復(fù)興視野下的外國文學(xué)研究

2012-08-15 00:53:43劉永清
武漢紡織大學(xué)學(xué)報 2012年5期
關(guān)鍵詞:外國文學(xué)文論文學(xué)史

劉永清

(中南民族大學(xué) 外語學(xué)院,湖北 武漢 430074)

民族復(fù)興視野下的外國文學(xué)研究

劉永清

(中南民族大學(xué) 外語學(xué)院,湖北 武漢 430074)

通過歷史觀照發(fā)現(xiàn),外國文學(xué)通過對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的影響,深刻地影響著中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與現(xiàn)代國民思想。通過對外國文學(xué)研究的現(xiàn)狀觀照發(fā)現(xiàn),外國文學(xué)研究的對象極其不平衡。通過歷史與現(xiàn)實的雙重觀照,本文認為,在民族復(fù)興視野下,通過加強民族文學(xué)交流,建構(gòu)具有中國特色的外國文學(xué)史新范式是進行外國文學(xué)研究的有效途徑。

民族復(fù)興;外國文學(xué);交流;建構(gòu)

隨著經(jīng)濟與社會的快速發(fā)展與進步,中國提出了民族復(fù)興的偉大理想,開始了中華民族全面復(fù)興的偉大征程。中共第十七屆六中全會發(fā)出了“努力建設(shè)社會主義文化強國”的強音。在中國的文學(xué)與社會發(fā)展史上,外國文學(xué)曾經(jīng)對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展和中國國民思想產(chǎn)生重要影響。在當(dāng)下,外國文學(xué)仍然將不可避免地對中華文化的復(fù)興,甚至中華民族的偉大復(fù)興產(chǎn)生深遠影響。因此,在不進則退的民族復(fù)興的關(guān)鍵時期,中國的外國文學(xué)研究,應(yīng)當(dāng)義不容辭地著眼于中華民族的偉大復(fù)興,解放思想,放眼未來,共創(chuàng)民族輝煌。

一、歷史觀照:外國文學(xué)深刻地影響著中國的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與現(xiàn)代國民的思想

中國的外國文學(xué)研究一直由西方文學(xué)所主導(dǎo)。因此,可以說是西方文學(xué),而不是外國文學(xué)對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)產(chǎn)生實質(zhì)性的影響。西方文學(xué)對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的影響可以從西方文藝思潮與西方文論兩個方面來加以考察。

(一)西方文藝思潮主導(dǎo)了中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)思潮的發(fā)展

為了打破中國傳統(tǒng)文化的封閉狀態(tài),沖決封建文學(xué)長期的禁錮,“五四”時期的新文學(xué)幾乎同時引入西方各個不同時期的文學(xué)思潮和創(chuàng)作方法:古典主義、浪漫主義、現(xiàn)實主義、現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義等。于是形成了文學(xué)流派林立、流派間或互補交融或?qū)αl(fā)展的局面。在20世紀(jì)的中國文學(xué)的各個文學(xué)時代,對西方文學(xué)思潮的翻譯、研究與論述的內(nèi)容充斥著中國的各種外國文學(xué)與現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的教材之中,并主導(dǎo)了中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)思潮的發(fā)展。

(二)西方文論主導(dǎo)了中國現(xiàn)代文論的發(fā)展

西方文論一直影響著20世紀(jì)的中國文學(xué)的發(fā)展。如劉亞斌所說,“近百年來,西方文論一直或隱或顯地影響中國文論的發(fā)展進程。五四時期和1930、1940年代的中西方文化碰撞的大討論,以及解放后對前蘇聯(lián)文論的全面接受,這些都使中國文論在東西方文論的齟齬與磨合中曲折前進,并開始其現(xiàn)代化的歷程?!盵1]在上世紀(jì) 30年代,英國的新批評傳入中國。上世紀(jì)40年代末期,馬克思主義文學(xué)批評的典型理論成為中國文學(xué)理論的主流。上世紀(jì)70年代末期,歐美的文學(xué)文化批評理論涌入中國。如此同時,各種西方文藝?yán)碚撊缍韲问街髁x、結(jié)構(gòu)主義詩學(xué)和敘事學(xué)、解構(gòu)主義、弗洛伊德心理分析、現(xiàn)象學(xué)、闡釋學(xué)、接受美學(xué)以及后現(xiàn)代主義、后殖民主義、女性主義等大量被介紹到中國。中國研究者們熱衷于運用各種西方文學(xué)理論來研究外國文學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、甚至是古代文學(xué)。就像陳眾議先生在中國外國文學(xué)學(xué)會2009年年會的開幕詞所指出的那樣:沒有外國文學(xué)理論狂飆式地出現(xiàn)在我們身邊,中國文學(xué)就不可能迅速擺脫政治與美學(xué)的多重轉(zhuǎn)型,演化出目下無比繁雜的多元態(tài)勢。

通過歷史觀照,我們發(fā)現(xiàn),外國文學(xué)深刻地影響著中國的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與現(xiàn)代國民的思想。這是我們在民族復(fù)興的大歷史背景下,重視并重新審視外國文學(xué)研究的歷史基礎(chǔ)。

二、現(xiàn)實觀照:中國外國文學(xué)的研究現(xiàn)狀

中國的外國文學(xué)研究可以說在取得了豐碩的成果的同時,也暴露出了一些問題。

(一)外國文學(xué)研究取得的成果

從總體上說,外國文學(xué)研究取得了豐碩的成果。如研究論文方面,劉雪嵐指出,“十一五”期間,我國的外國文學(xué)研究得到了迅猛發(fā)展,取得了豐碩成果。不僅在國家級、省部級和校所級“三級”科研立項上數(shù)量猛增,學(xué)術(shù)專著也大量出版,發(fā)表在學(xué)術(shù)刊物上的研究論文和碩博畢業(yè)論文,更是以萬數(shù)計。[2]

(二)外國文學(xué)研究中暴露出來的問題

外國文學(xué)研究中暴露出來的問題主要是研究對象的不平衡。這種不平衡主要表現(xiàn)在研究地域、國別和研究作家、作品的不平衡。

1.研究地域或國別的不平衡

我國外國文學(xué)研究一直存在著一種極其令人擔(dān)憂的情勢,即外國文學(xué)研究的地域、國別與作家作品相當(dāng)不平衡。2007年,趙山奎在分析《外國文學(xué)評論》雜志從1987-2006年所刊載的1482篇論文后指出,過去20年里,我國外國文學(xué)研究在區(qū)域和國別分布上極不平衡。在區(qū)域文學(xué)方面,歐美文學(xué)研究占據(jù)絕對優(yōu)勢。其中僅涉及歐洲文學(xué)的論文數(shù)量高達 788篇,占分析總數(shù)的53.2%,非洲文學(xué)受到的關(guān)注則較少。從國別文學(xué)來說,涉及英美國文學(xué)的研究達526篇,占35.5%。法國、俄國、德國、日本、希臘、奧地利、印度、意大利等8國文學(xué)的研究論文分列3-10位。上述前10位的國別文學(xué)的研究論文總數(shù)達到1083篇,占總量的73.1%。[3]2010年,劉雪嵐指出:“外國文學(xué)研究的質(zhì)與量的極其不對等,以及研究國別的驚人失衡。英美文學(xué)研究一枝獨,幾乎撐起國別文學(xué)研究的‘半邊天’,其他的法、俄、意、德、日等傳統(tǒng)文學(xué)‘大國’淪為‘小語種’文學(xué)。對北歐、東歐、大洋洲和亞洲的許多國家的文學(xué)研究,相對冷落寂寥,鮮有突出的研究成果問世。對有些國家,如丹麥、羅馬尼亞、伊朗、越南等,已多年沒有研究成果;更有不少國家,如阿爾巴尼亞、智利、泰國、阿富汗,以及除了南非之外的多數(shù)黑非洲國家,對他們的文學(xué)研究幾乎就是空白。”[2]

2.研究作家及作品的不平衡

外國文學(xué)研究中,對于作家、作品研究同樣表現(xiàn)出不平衡的現(xiàn)象。趙山奎指出,在1987-2006年的20年間共有867篇論文以具體作家及作品為主要研究對象,涉及到了322位外國作家及其作品,論文數(shù)量占載文總量的 58.5%。其中涉及作家及其作品的論文數(shù)量達十篇以上的有15位作家,涉及論文有229篇,占分析對象(867篇)的 26.4%。他們是莎士比亞(30)、艾略特(21)、??思{(20)、海明威(19)、喬伊斯(17)、卡夫卡(16)、陀思妥耶夫斯基(15)、哈代(15)、歌德(12)、莫里森(12)、濟慈(11)、普魯斯特(11)、川端康成(10)、薩特(10)、托爾斯泰(10)。[3]

很顯然,中國的外國文學(xué)研究顯現(xiàn)了研究對象的極其不平衡性的特征。這種不平衡性,一方面反映了中國的外國文學(xué)研究視野的狹窄性。另一方面反映了中國的外國文學(xué)研究甘愿臣服于西方文學(xué)的一種傾向。這種傾向反映了中國的外國文學(xué)研究的“奴才”情結(jié)。令人擔(dān)憂的是,具有這種“奴才”情結(jié)的學(xué)者,在中國為數(shù)不少。魯迅說過:中國自古只有兩種人:求作奴隸而不得的人,和暫時做穩(wěn)了奴隸的人。這種“奴才”情結(jié)是阻礙“個人”與“民族”走向自主與自尊的重要因素。它的存在會嚴(yán)重影響到中華民族的偉大復(fù)興。我們必須重視。

通過現(xiàn)實觀照,我們發(fā)現(xiàn),要想有利于民族復(fù)興;那么,在外國文學(xué)研究中,需要擺脫“奴才”情結(jié),注重外國文學(xué)研究的平衡性發(fā)展,重獲話語權(quán)。只有這樣,才能使外國文學(xué)研究更好地促進中華民族復(fù)興的偉業(yè)。

三、民族復(fù)興視野下外國文學(xué)研究的途徑:在加強民族文學(xué)交流的基礎(chǔ)上建構(gòu)具有中國特色的外國文學(xué)史新范式

加強各民族、各國的文學(xué)交流是促進外國文學(xué)全面發(fā)展的基礎(chǔ)。為了突破中國以“外國文學(xué)研究”之名,而行“西方文學(xué)研究”之實的怪圈,中國政府與中國文學(xué)研究者需要不斷轉(zhuǎn)變觀念,促進中國與世界各民族、各國的文學(xué)交流。了解一個國家的語言是促進國家交流的前提。而掌握一個國家的語言是研究一個國家文學(xué)的基礎(chǔ)。目前,中國外國文學(xué)研究界向西方文學(xué)一邊倒的一個不可回避的重要原因是:相對于眾多小語種的文學(xué),中國的翻譯者與研究者與對英、法、德、俄等大語種的掌握程度相對來說要高得多,從而可以獲得更多的第一手或第二手研究資料。因此,國家需要不斷加大世界小語種的教學(xué)與教育工作。為中國文學(xué)研究者進一步加強與世界各國的文學(xué)交流奠定基礎(chǔ)。

在民族復(fù)興視野下,通過加強民族文學(xué)交流,建構(gòu)具有中國特色的外國文學(xué)史新范式是外國文學(xué)研究的重要手段。

(一)外國文學(xué)史新范式的建構(gòu)使外國文學(xué)研究在民族復(fù)興視野下進行變得可行

新范式的建構(gòu)是一種再創(chuàng)造性活動。作為再創(chuàng)造性活動存在著主觀性。這種主觀性受制于建構(gòu)者的意識形態(tài)、所處的環(huán)境、學(xué)識與能力等因素。如勒菲弗爾所言:“所有的建構(gòu),無論其本意如何,總是反映出某種意識形態(tài)和詩學(xué)形態(tài),并通過對文學(xué)的制控,使其在特定的社會中以特定的方式發(fā)揮作用?!盵4]外國文學(xué)史的新范式的建構(gòu)作為一種跨文化、跨語言的建構(gòu)活動,不僅涉及到語言的改寫、接受者的創(chuàng)造性活動與文化主體性介入等問題,而且還涉及到文化立場與文化語境的轉(zhuǎn)換。因此,這種建構(gòu)活動很容易受到主觀性的影響。所以,在建構(gòu)具有中國特色的外國文學(xué)史新范式過程中,以中華民族的偉大復(fù)興為指導(dǎo)思想、使之符合時代特色與民族特色既是可行的,也是時代的需求。

(二)建構(gòu)具有中國特色的外國文學(xué)史新范式可以改變外國文學(xué)研究的平衡性問題

外國文學(xué)史新范式的建構(gòu),雖然不能完全涵蓋當(dāng)今世界2000多個民族或200多個國家與地區(qū),但是,至少可以力圖涉及大多數(shù)民族或國家。只有這樣,外國文學(xué)學(xué)科才不會虛得“外國文學(xué)”之名。因此,我們需要徹底拋棄“西方文化優(yōu)越論”與“西方民族高貴論”的錯誤觀念,徹底剔除“唯帝是瞻”或“唯西方是瞻”的“奴才”情結(jié)。只有“兼容并包”、“百花齊放”與“揚長避短”,才能夠更充分地吸取各民族文化之長,摒棄他民族之短,從而為中華文化與中華民族的偉大復(fù)興提供廣泛的均衡的營養(yǎng)。

(三)建構(gòu)具有中國特色的外國文學(xué)史新范式可以重獲文學(xué)話語權(quán)

西方文學(xué)對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的主導(dǎo),及其對中國國民思想的影響使得中國的民族文學(xué)幾乎處于“失語” 狀態(tài)。如曹順慶所言:“中國現(xiàn)當(dāng)代文化基本上是借用西方的一整套話語,長期處于文化表達、溝通和解讀的‘失語’狀態(tài)?!盵5]因此,重獲文學(xué)“話語權(quán)”是實現(xiàn)民族文化復(fù)興的必經(jīng)之路。沒有自主的“話語權(quán)”又何來民族復(fù)興呢?建構(gòu)具有中國特色的外國文學(xué)史新范式恰恰為重獲文學(xué)話語權(quán)提供了新的途徑。在一建構(gòu)過程中,我們可以通過建立自己的理論體系,構(gòu)建自己的面向國際的話語體系,用體現(xiàn)中國當(dāng)代時代特色與民族復(fù)興訴求的自主話語體系來對外國文學(xué)進行闡述。

綜上所述,我們需要,在加強民族文學(xué)交流基礎(chǔ)上,通過外國文學(xué)史新范式的建構(gòu),來促使各民族文學(xué)的平衡發(fā)展、重獲話語權(quán)、向多數(shù)民族吸取養(yǎng)分、建立民族文學(xué)的自信,從而有力地推進中華民族偉大復(fù)興的進程。

[1] 劉亞斌.“文化霸權(quán)”話語的本土實踐與反思[J]. 南京師范大學(xué)學(xué)報,2006,(1).

[2] 劉雪嵐.中國“十一五”期間外國文學(xué)總體性研究[J]. 外國文學(xué)研究,2010,(6).

[3] 趙山奎.《外國文學(xué)評論》20年——關(guān)于刊物各項統(tǒng)計數(shù)據(jù)的分析[J]. 外國文學(xué)評論,2007,(1).

[4] 勒菲弗爾.翻譯、改寫以及對文學(xué)名聲的制控[M].上海:上海外語教育出版社,2004.

[5] 曹順慶.21世紀(jì)中國文論發(fā)展戰(zhàn)略與重建中國文論話語[J].東方叢刊,1995,(3).

Research on Foreign Literature in the View of National Renaissance

LIU Yong-qing
(School of Foreign Languages, South-Central University for Nationalities, Wuhan Hubei 430074, China)

In the view of history, we find foreign literature influences modern and contemporary Chinese literature and people’s thought; in the view of the present situation of the foreign literature, we find THE unbalance of research subjects. Therefore, it is effective to research foreign literature on the basis of national literature exchanging with the Chinese researching model.

Nation Renaissance; Foreign Literature; Exchanging; Construction

B25

A

2095-414X(2012)05-0074-03

劉永清(1976-),女,講師,碩士,研究方向:英美文學(xué)與文化,高校英語教學(xué).

猜你喜歡
外國文學(xué)文論文學(xué)史
阿來對外國文學(xué)的擇取與接受
阿來研究(2021年1期)2021-07-31 07:39:06
從隱匿到重現(xiàn):中國新時期西方文論知識資源的流變
外國文學(xué)研究“認知轉(zhuǎn)向”評述
當(dāng)代詩詞怎樣才能寫入文學(xué)史
作品選評是寫好文學(xué)史的前提——談20世紀(jì)詩詞寫入文學(xué)史問題
淺析外國文學(xué)作品翻譯過程中的模糊處理
“古代文論現(xiàn)代轉(zhuǎn)換”的回顧與審視
湖湘論壇(2016年4期)2016-12-01 04:25:15
新媒體語境下外國文學(xué)經(jīng)典的傳播
湖湘論壇(2015年4期)2015-12-01 09:30:23
辯證理解現(xiàn)代文學(xué)史書寫的“真實性”
江漢論壇(2015年7期)2015-02-27 16:05:30
從文論醫(yī)評《內(nèi)經(jīng)》
呈贡县| 松溪县| 灌阳县| 兰考县| 红原县| 武邑县| 外汇| 呼图壁县| 曲周县| 敦煌市| 天津市| 嵩明县| 东丰县| 榆社县| 周宁县| 萝北县| 岳池县| 长乐市| 大姚县| 库伦旗| 金山区| 邹平县| 盈江县| 宝鸡市| 收藏| 呼和浩特市| 西昌市| 屏东县| 沙雅县| 福海县| 任丘市| 灌南县| 乌拉特前旗| 河东区| 深圳市| 余干县| 浦东新区| 平和县| 醴陵市| 太谷县| 呼玛县|