馬建波
外語教學(xué)不能忽視文化教學(xué)
馬建波
外語教學(xué)不僅僅是向?qū)W習(xí)者傳授詞匯和語法知識(shí),還應(yīng)該包括文化教學(xué)。然而,在實(shí)際教學(xué)過程中文化教學(xué)常常被忽視。本文通過對(duì)語言和文化二者之間關(guān)系的論述得出結(jié)論,外語教學(xué)和文化教學(xué)密不可分。根據(jù)這個(gè)特點(diǎn),筆者重點(diǎn)探討了在外語教學(xué)過程中如何進(jìn)行文化教學(xué)。
外語教學(xué);文化教學(xué);目的語文化
21世紀(jì)需要復(fù)合型人才,這對(duì)外語教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)提出了新的要求。外語教學(xué)的根本目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫的綜合運(yùn)用語言的能力。要想成功的使用目的語進(jìn)行交流,學(xué)習(xí)者不可避免地要了解目的語的文化。著名語言學(xué)家H.Goodenough的著作《文化人類學(xué)與語言學(xué)》中有一句話:語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)容,語言反映文化,文化決定語言。(王亞軍,2008:256)外語教學(xué)不能離開文化教學(xué)而孤立存在,文化教學(xué)是外語教學(xué)的重要組成部分,它對(duì)外語教學(xué)具有積極的促進(jìn)作用,二者相互依存、不可分割。
長(zhǎng)期以來,國(guó)內(nèi)絕大部分學(xué)校的外語課堂基本上都是以講解詞匯、語法知識(shí)為主。不可否認(rèn),詞匯和語法是學(xué)習(xí)語言必不可少的基本要素,但這絕不意味著這是語言學(xué)習(xí)的全部。學(xué)習(xí)者除了掌握必要的詞匯和語法知識(shí)外,還應(yīng)該盡可能地了解與目的語相關(guān)的文化知識(shí),這樣做不僅使外語課堂的教學(xué)內(nèi)容不再單一,還能使學(xué)習(xí)者接觸到很多課本以外的知識(shí),使外語課堂的教學(xué)內(nèi)容豐富多彩。
外語學(xué)習(xí)的過程本身就很枯燥,學(xué)習(xí)者需要做大量的記憶工作,如詞匯的音、形、義等。如果學(xué)習(xí)者每天都是以記憶為己任,遲早有一天會(huì)對(duì)外語學(xué)習(xí)產(chǎn)生疲倦感,因而喪失學(xué)習(xí)外語的積極性。為了使學(xué)習(xí)者對(duì)外語學(xué)習(xí)始終保持新鮮感,教師在教學(xué)過程中可以適當(dāng)?shù)丶尤肽康恼Z的相關(guān)文化知識(shí),如歷史、地理、藝術(shù)等。這不僅能夠使學(xué)習(xí)者更好地了解目的語的使用范疇和文化背景,而且還能提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣。因此,在教授目的語的同時(shí),教師還應(yīng)該適當(dāng)?shù)叵驅(qū)W習(xí)者傳授相關(guān)的文化知識(shí)以引起學(xué)習(xí)者的興趣。
對(duì)于語言的解釋,一個(gè)比較普遍的說法是,語言是人類用于交際的任意有聲符號(hào)系統(tǒng)。文化是由信仰、價(jià)值觀、習(xí)俗等共同構(gòu)成的體系,每個(gè)民族都有其獨(dú)特的文化體系,文化是民族間相互區(qū)別的重要標(biāo)志。語言與文化相互依存,一方面,文化依賴語言而存在,正是語言的存在才使文化得以延續(xù);另一方面,語言受制于文化,語言的使用要受到它所依附的文化的制約。什么樣的文化決定著使用什么樣的語言,二者這種不可分割的關(guān)系決定了學(xué)習(xí)語言必須要學(xué)習(xí)它所依附的文化,只有對(duì)目的語的文化有很好的了解,才能在實(shí)際交際過程中正確使用目的語。
語言和文化之間這種相互依存的關(guān)系決定了外語教學(xué)與文化教學(xué)的不可分割性。學(xué)習(xí)一門外語不僅僅是記住它的詞匯和語法結(jié)構(gòu),還要了解相應(yīng)的文化知識(shí),才能更好地把目的語應(yīng)用于實(shí)踐,否則只是掌握了這種語言的形式,而并非語言的實(shí)質(zhì)?!耙欢ǖ恼Z言形式負(fù)載的內(nèi)容都是各種各樣的文化,離開了文化,語言只剩下抽象的形式外殼?!保◤垥怨?,2002:163)在外語教學(xué)過程中既要包括語言點(diǎn)的講解,還要包含文化知識(shí)的介紹,只有這樣才能激發(fā)學(xué)習(xí)者對(duì)外語的學(xué)習(xí)興趣。
文化教學(xué)的一個(gè)誤區(qū)就是過度強(qiáng)調(diào)文化教學(xué),導(dǎo)致文化教學(xué)脫離了外語教學(xué)。文化教學(xué)在外語教學(xué)過程中占有重要的位置,但絕不能把二者等同。雖然我們強(qiáng)調(diào)文化教學(xué)的重要性,但是我們也不能把外語課堂變成介紹文化知識(shí)的聊天室,畢竟外語教學(xué)有其自身的教學(xué)要求。文化教學(xué)要服務(wù)于外語教學(xué),而不能脫離外語教學(xué)而獨(dú)立存在。
外語教學(xué)不是孤立的語言點(diǎn)講解,教師也不能把文化教學(xué)變成純文化的傳授,正確的做法是將二者有機(jī)結(jié)合。英語和漢語屬于不同的語系,它們?cè)诮Y(jié)構(gòu)上存在很大的不同,再加上東、西方文化的巨大差異,要求外語教學(xué)中的文化教學(xué)不能急于求成,應(yīng)該采取循序漸進(jìn)的方法,使文化教學(xué)穿插于外語教學(xué)之中。那么,在外語教學(xué)過程中應(yīng)該如何開展文化教學(xué)呢?
目前,國(guó)內(nèi)大部分高校非英語專業(yè)學(xué)生所使用的教材都是外研社出版的《新視野大學(xué)英語》,這套教材的優(yōu)點(diǎn)之一就是所含文化信息較為豐富。教師在講授課文之前可以向?qū)W生介紹課文的相關(guān)背景知識(shí)作為導(dǎo)入,這樣做不但利于學(xué)生更好地理解課文,還能使學(xué)生在了解文章背景的過程中了解目的語的文化。此外,在講解課文的過程中肯定會(huì)遇到一些與西方文化相關(guān)的詞匯或者俗語,教師可“借題發(fā)揮”,既能加深學(xué)生對(duì)這些詞匯或者俗語的記憶,又能活躍課堂氣氛。
由于東、西方文化在價(jià)值觀、思維方式上存在著巨大差異,兩種文化背景下的不同語言之間必然存在著巨大差異。教師在教學(xué)過程中可以引導(dǎo)學(xué)生將兩種語言進(jìn)行對(duì)比分析,挖掘兩種語言間的相似點(diǎn)和差異性,使學(xué)生能夠了解不同文化氛圍下的價(jià)值觀念、思維方式等,從而培養(yǎng)學(xué)生以一種新的思維方式看待問題的能力。
外語教學(xué)對(duì)學(xué)生的基本要求是培養(yǎng)其聽、說、讀、寫等綜合運(yùn)用語言的能力。一味的講解很容易使學(xué)生對(duì)外語課產(chǎn)生厭煩,會(huì)感覺外語課很枯燥。因此,教師在進(jìn)行文化知識(shí)介紹的時(shí)候可以適當(dāng)?shù)亟柚嗝襟w手段,如播放視頻等,使學(xué)生意識(shí)到東、西方在語言使用上的不同,這要比直接告訴學(xué)生更生動(dòng)、更直觀。
英語課程的學(xué)時(shí)是有限的,而且教師也有固定的教學(xué)任務(wù),這種現(xiàn)狀決定了廣大外語教師在教學(xué)過程中不可能面面俱到。課堂上所介紹的和文章相關(guān)的文化背景知識(shí)對(duì)于學(xué)生而言簡(jiǎn)直是杯水車薪,因此,為了使學(xué)習(xí)者能夠盡可能多的接觸目的語文化,教師還可以采用課外作業(yè)法加強(qiáng)外語教學(xué)中的文化教學(xué),給學(xué)習(xí)者足夠的空間選擇自己感興趣的話題,從而掌握更多的目的語文化,還能培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的自主學(xué)習(xí)能力。
信息時(shí)代對(duì)人才的要求越來越高。過去那種以教會(huì)學(xué)生認(rèn)識(shí)幾個(gè)英文單詞,掌握一些語法規(guī)則的教學(xué)目標(biāo)已經(jīng)過時(shí)了。為了適應(yīng)時(shí)代的需要,外語教學(xué)應(yīng)該以培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫的綜合能力為根本目標(biāo),在傳授語言點(diǎn)的同時(shí),更應(yīng)該重視目的語的文化介紹,這不僅能夠提高外語課堂的教學(xué)氛圍,更能激發(fā)學(xué)生對(duì)目的語的興趣和好奇心。因此,教師在外語教學(xué)過程中不能忽視文化教學(xué)。
[1]鄧海,劉曉慧.文化.語言.外語教學(xué)[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2004(7).
[2]董曉波.芻議外語教學(xué)中的文化教學(xué)[N].英語輔導(dǎo)報(bào),2002-03-12-(4).
[3]王亞軍.外語教學(xué)中的文化背景教學(xué)[J].科技信息,2008,(22).
[4]趙厚憲.外語教學(xué)中的文化教學(xué)原則[J].中國(guó)英語教學(xué),2002(06):52-53。
[5]張曉光.新世紀(jì)外語教學(xué)中的文化定位[J].學(xué)術(shù)交流,2002,(6).
責(zé)任編輯:何 巖
G642
B
1671-6531(2012)01-0110-02
馬建波/沈陽(yáng)工業(yè)大學(xué)遼陽(yáng)校區(qū)教師,碩士(遼寧遼陽(yáng)111003)。