国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

隱喻的身體體驗(yàn)性實(shí)證研究——以DESIRE IS HUNGER概念隱喻為例

2012-08-15 00:51:46
關(guān)鍵詞:體驗(yàn)性饑餓隱喻

湯 潔

(南京審計(jì)學(xué)院 外國語學(xué)院,江蘇 南京 210029)

一、引 言

20世紀(jì)70年代興起的認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為隱喻不僅僅是語言形式上的修辭,更重要的是認(rèn)知的、概念的,是人們對(duì)抽象概念認(rèn)識(shí)和表達(dá)的強(qiáng)有力的工具,普遍存在于我們的日常生活、思維和行動(dòng)中[1]96。Lakoff 和 Johnson[2]3認(rèn) 為 我 們 語 言 的70%都是隱喻。那么隱喻是如何產(chǎn)生和被理解的?認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為隱喻的產(chǎn)生同樣源于我們的身體體驗(yàn)和生活經(jīng)驗(yàn),隱喻的理解是建立在體驗(yàn)基礎(chǔ)之上的,因此隱喻是體驗(yàn)的。正如林書武先生所闡述:“隱喻的基礎(chǔ)是體驗(yàn)論,所謂 ‘近取諸身,遠(yuǎn)取諸物’,就是體驗(yàn)論的一種說明?!保?]39而身體體驗(yàn)是隱喻體驗(yàn)的最初始也是最重要的來源。

對(duì)于隱喻的身體體驗(yàn)性,很多中外學(xué)者從不同的角度進(jìn)行了理論闡述,比較有影響力的有Lakoff 和 Johnson[2]27-45, Gibbs[4]1-15, Ungerer 和Schmid[5]122以及國內(nèi)的王寅[6]79和林書武[3]38-45等。他們分別從哲學(xué)角度、心理學(xué)角度、語言學(xué)角度以及神經(jīng)學(xué)的角度對(duì)隱喻的身體體驗(yàn)性進(jìn)行了深入系統(tǒng)的理論分析。但是對(duì)于隱喻的身體體驗(yàn)性的實(shí)證研究卻少之又少。本文擬以DESIRE IS HUNGER概念隱喻為例,通過對(duì)中英文語料庫中相關(guān)例句的分析以及對(duì)說這兩種語言的人的問卷調(diào)查研究來審視這一概念隱喻產(chǎn)生與被理解的身體體驗(yàn)性基礎(chǔ),從而驗(yàn)證隱喻身體體驗(yàn)性的本質(zhì)特征。

二、概念隱喻理論

根據(jù)Lakoff的 “當(dāng)代隱喻理論”,英語許多表述式都來自于基本的隱喻[7]220-249。這種基本隱喻我們稱之為概念隱喻,例如 “Life is a journey”,“Time is money”等,是一種概括性更強(qiáng)的工作概念[8]9。因此,Lakoff和Johnson認(rèn)為,人類對(duì)世界的看法可以用不同義域的觀念表述,一個(gè)義域的概念可以被另一個(gè)義域的概念隱喻化,即源域(source domain)的結(jié)構(gòu)框架映射于目標(biāo)域 (target domain),形成概念隱喻[9]23-28。

這種映射 (mapping)的產(chǎn)生植根于人類共同的生理特點(diǎn)和相似的身體經(jīng)驗(yàn)。人們用自身身體的經(jīng)驗(yàn)去描述、體驗(yàn)并驗(yàn)證和把握另一個(gè)領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)。正如萊考夫所說,隱喻是從一個(gè)比較熟悉易于理解的源域映射到一個(gè)不熟悉的較難理解的目標(biāo)域,在源域和目標(biāo)域之間有一系列本體的或認(rèn)識(shí)上的對(duì)應(yīng)關(guān)系 (correspondences)[10]267。在跨域映射過程中,認(rèn)知主體充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,對(duì)源域和目標(biāo)域的相關(guān)信息進(jìn)行選擇性激活,提取出兩者之間的相關(guān)因素,并抑制無關(guān)的信息,完成跨域匹配,即突顯屬性的映射。

三、DESIRE IS HUNGER概念隱喻的身體體驗(yàn)性實(shí)證分析

(一)Desire和hunger的高度關(guān)聯(lián)性以及系統(tǒng)性映射

首先我們來看一段Neruda的詩[11]56:

I crave your mouth,your voice,your hair.Silent and starving,I prowl through the streets.

Bread does not nourish me,dawn disrupts me,all day.

I hunt for the liquid measure of your steps.

I hunger for your sleek laugh.

這首詩顯示了我們?nèi)绾我陨眢w體驗(yàn)中的有關(guān)饑餓的體驗(yàn)來理解愛和欲望。例如:“I crave your mouth…”, “hunger for your sleek laugh,…?!边@首詩蘊(yùn)含一種極為重要的隱喻方式,這種隱喻方式是以人們的日常身體體驗(yàn)為基礎(chǔ)的。正是這種隱喻描寫打動(dòng)吸引了讀者。

那么,人們對(duì)于饑餓的身體體驗(yàn)與他們對(duì)于欲望的概念之間的關(guān)系到底是什么呢?通過對(duì)包括BNC(British National Corpus)和Brown語料庫中有關(guān)hunger和thirst的例句進(jìn)行分析處理,同時(shí)參考了日常生活中人們對(duì)于欲望的描述,我們發(fā)現(xiàn),hunger(饑餓)和thirst(口渴)都常被人們用來描述不同的desire(欲望)體驗(yàn),人們有意無意地將饑渴的概念映射于欲望這一概念范疇之中,運(yùn)用著隱喻性的認(rèn)知方式來理解欲望這一抽象概念,并且這種映射是成系統(tǒng)的。說英語的人經(jīng)常以下面的方式來談?wù)揹esire:

But the hunger for liberty is strong,and it is not confined to any time or place.

You must hunger/thirst for the promotion.

She had a hunger for money and power.

She hungers/thirsts for a new house.

I hunger/thirst for English novels recently.

He hungers/thirsts for her love.

漢語中也是這樣用hunger和thirst來談?wù)撍麄兊挠?/p>

我渴望金錢。(I thirst for money.)

我渴望知識(shí)。(I thirst for knowledge.)

我渴望愛情。(I thirst for love.)

我渴望報(bào)仇。(I thirst for revenge.)

除了這些一般的相似性,兩種語言還都可以以具體和抽象的兩種方式來指欲望的對(duì)象。例如在Mike’s new car makes my mouth water.這樣的句子里就描述了具體的物體。而在You must hunger/thirst for the promotion.以及I thirst for a vacation.這樣的句子里就描述了較為抽象的事物。而欲望中有關(guān)情感的,包括對(duì)另外一個(gè)人的欲望和性欲的就常常被這樣隱喻性地描述:Tom is drooling over Maria.(Tom對(duì)Maria垂涎三尺。)

以上的分析顯示,在中西方兩種文化中,對(duì)hunger的身體體驗(yàn)都構(gòu)筑了人們對(duì)于desire的很多方面的理解。人們把hunger看作是desire的合適的隱喻,因?yàn)閮烧叨己透鞣N各樣的企盼相關(guān)聯(lián),因而使得詩人和普通人都直覺地以這種可以接受的方式來表達(dá)有關(guān)desire的想法。

我們因此也得出這樣一個(gè)假設(shè):如果在人們的身體體驗(yàn)中有這樣一個(gè)hunger和desire的高強(qiáng)度的關(guān)聯(lián),那當(dāng)人們隱喻性地以hunger來理解desire時(shí),這些hunger體驗(yàn)中的顯著特征應(yīng)該都會(huì)映射到相關(guān)的desire概念中。這樣,用hunger體驗(yàn)中的一些顯著特征來描述desires會(huì)比用不顯著的特征來描述更加容易讓人接受。

(二)有關(guān)hunger和desire的身體體驗(yàn)的漢語和英語的問卷調(diào)查

基于以上假設(shè)我們做了兩個(gè)問卷調(diào)查。在第一個(gè)調(diào)查中,我們給來自說英語國家的50個(gè)受試者看了一份英文的問卷,這些受試者包括20個(gè)外籍教師和30個(gè)在南京高校就讀的外籍大學(xué)生。同時(shí)我們給來自中國的說漢語的50個(gè)受試者看了一份與英文問卷相對(duì)應(yīng)的漢語問卷,這些受試者包括10個(gè)南京審計(jì)學(xué)院的老師和20個(gè)南京審計(jì)學(xué)院2011級(jí)的大學(xué)生以及20個(gè)來自中國的有本科學(xué)歷背景的公司職員。問卷上列有由于饑餓而可能導(dǎo)致的癥狀。這些癥狀被細(xì)分為與饑餓體驗(yàn)緊密相連的癥狀,可能相關(guān)的癥狀以及根本不相關(guān)的癥狀。我們要求這些受試者給這些癥狀打從1到7的等級(jí) (1意為從沒,7意為非常經(jīng)常)。

對(duì)問卷調(diào)查的結(jié)果分析顯示,說英語和漢語的受試者對(duì)這些癥狀打了相似的等級(jí)。例如,兩組受試者都認(rèn)為下面所列的癥狀和他們的饑餓體驗(yàn)是密切相關(guān)的,我們?cè)谶@兒列出每一組的平均分:

1.饑餓對(duì)人體的強(qiáng)烈影響:

眼冒 金 星 (see stars/Stars dance before one’s eyes.);想到食物流口水 (the thought of food makes one’s mouth water);人變得情緒低落 (the person becomes depressed);有胃口 (have an appetite);人變得焦躁 (the person becomes very anxious);人變得脆弱(the person becomes fragile);胃絞痛 (one has a stomachache);頭暈 (one feels dizzy);嘴發(fā)干 (the mouth becomes dry);感覺不舒服 (feel discomfort);變得虛弱 (become week)。說英語者打分的平均值5.04,說漢語者5.32。

兩組受試在那些不相關(guān)的項(xiàng)目上也是高度一致的。列舉如下:

2.饑餓對(duì)人體的微弱影響:

容易生氣 (easy to get annoyed);手痛 (the hands ache);想離開 (want to leave);膝蓋痛 (the knees ache);指甲易折斷 (the nails become breakable);變得開朗 (become extrovert);感冒 (get a cough);人的行為正常 (the person behaves normally);人可以很好的學(xué)習(xí) (the person can study well);人可以進(jìn)行高水準(zhǔn)的腦力討論 (the person can attend a high-level intellectual discussion)。說英語者打分的平均值1.84,說漢語者1.42。

當(dāng)然還有很多癥狀兩種文化的受試者認(rèn)為是和饑餓有一定的相關(guān)性。根據(jù)我們的研究目的,我們只對(duì)那些和饑餓高度相關(guān)或者低度相關(guān)的項(xiàng)目感興趣。

這個(gè)問卷調(diào)查的結(jié)果顯示了人們對(duì)于饑餓的身體體驗(yàn)的一個(gè)大致的特性描述。通過對(duì)問卷的分析我們可以看出說英語和漢語的兩種文化的人有關(guān)饑餓的身體體驗(yàn)是有顯著的規(guī)律性并且高度一致的。但是,說英語的受試者和說漢語的受試者在打等級(jí)時(shí)也有幾點(diǎn)顯著的不同。有些癥狀在說漢語者看來高度相關(guān),但對(duì)英語者看來不怎么相關(guān),如:對(duì)食物瘋狂,嘴發(fā)干,行為瘋狂,為食物可以做任何事情。

第二個(gè)問卷調(diào)查將探討人們對(duì)于饑餓的普遍知識(shí)是否與他們關(guān)于欲望的理解是相關(guān)的。我們用了相同類的受試,問了兩類問題,讓他們根據(jù)直覺回答。第一類問題是當(dāng)感受 “愛,性欲和對(duì)事物如財(cái)富,冒險(xiǎn),金錢等的欲望”這三種類型的欲望時(shí),他們會(huì)有什么樣的感受。第二類問題是受試者對(duì)于表達(dá)欲望的不同語言方式的接受度的直覺感受。問卷中有一半的問題是根據(jù)人們感受饑餓時(shí)高度相關(guān)的身體體驗(yàn)來設(shè)置,還有一半的問題是根據(jù)人們感受饑餓時(shí)低度相關(guān)的身體體驗(yàn)來設(shè)置。受試者被要求對(duì)每一個(gè)問題打等級(jí),仍然是1為不可接受,7為非常能接受。

1.為 “愛 (love)”準(zhǔn)備的主要問題以及打分情況如下:

你認(rèn)為深陷愛河的人會(huì)有什么樣的感覺?(How do you imagine that somebody who is deeply in love feels?)

a.緊密相關(guān)的 (Closely related):

這人感覺暈眩 (The person becomes dizzy.);這人變得容易受傷害 (The person becomes easy to be hurt.);這人變得虛弱 (The person becomes weak.);這人變得暫時(shí)失去理智 (The person becomes blind.);這人對(duì)對(duì)方垂涎 (You really make my mouth water.)。說英語者打分的平均值5.48,說漢語者6.04。

b.低度相關(guān)的 (Not related):

這人感覺手痛 (The hands ache.);這人感覺膝蓋痛 (The kneels ache.);這人想離開 (The person wants to leave.);這人容易生氣 (The person easy to get annoyed.)。說英語者打分的平均值2.12,說漢語者2.04。

2.對(duì)事物的欲望的表達(dá) (other items):

a.緊密相關(guān)的 (Closely related):

我由于即將來臨的考試而變得焦慮 (I am very anxious for the coming examinations.);我由于等待這場重要的面試而開始胃痛 (My stomach aches for the important interview.);我為這套豪宅而眩暈 (I’m completely dizzy for the luxury villa.);我由于真理而變得情緒脆弱激動(dòng) (I’m emotionally fragile for the truth.)。說英語者打分的平均值5.80,說漢語者5.32。

b.低度相關(guān)的 (Not related)

我的手指因?yàn)槟苋?mèng)寐以求的地方而痛 (My fingers ache for the opportunity to go to the dreaming place.);我的膝蓋因?yàn)橛嘘P(guān)我高考結(jié)果的消息而痛 (My knees ache for more information about my College Entrance Examination.)。說英語者打分的平均值1.08,說漢語者1.16。

打分的平均值顯示:與人們感受饑餓時(shí)高度相關(guān)的身體體驗(yàn)在用來描述人們的欲望時(shí)也是最被接受的,是成系統(tǒng)性的對(duì)等映射。研究發(fā)現(xiàn):對(duì)于三種類型欲望 (love,lust,other)的身體的和語言上的問題在英語中和漢語中大體一致。高度相關(guān)項(xiàng)和弱度相關(guān)項(xiàng)的區(qū)別是顯著的。雖然這三種類型欲望的研究結(jié)果在英漢兩種語言中是相似的,但說英語者和說漢語者如何將饑餓特征映射到欲望表達(dá)中還是有不同的。例如:My stomach aches in anticipation of having sex with Mary.和She drooled anytime she saw Bob.這樣的表達(dá)在英語中比在漢語中更容易被接受。這些區(qū)別顯示:把desire看作hunger的一些特別的、局部的身體體驗(yàn)在兩種語言中可能是有不同的。具體區(qū)別和影響還有待進(jìn)一步的分析??傊?,了解人們有關(guān)饑餓的身體體驗(yàn)使我們可以預(yù)測(cè)欲望的哪些方面可以用有關(guān)饑餓的身體體驗(yàn)的理解來思考和表達(dá),哪些方面不可以。

四、結(jié) 語

隱喻是植根于身體體驗(yàn)中的嗎?我們的觀點(diǎn)是單獨(dú)的哲學(xué)思考和理論闡釋是無法回答這個(gè)問題的。我們需要實(shí)證研究將語言和思維中的隱喻與身體體驗(yàn)相關(guān)聯(lián)。

通過上述對(duì)中英文語料庫和日常生活中相關(guān)例句的分析以及問卷調(diào)查的實(shí)證研究,我們可以得出結(jié)論:說英語和漢語的兩種文化的人有關(guān)饑餓的身體體驗(yàn)是有顯著的規(guī)律性并且高度一致的,而且與人們感受饑餓時(shí)高度相關(guān)的身體體驗(yàn)在用來描述人們的欲望時(shí)也是最被接受的,是成系統(tǒng)性的對(duì)等映射。這一研究以實(shí)證的方式證明了隱喻身體體驗(yàn)性的本質(zhì)特征,為其理論闡述做了強(qiáng)有力的支撐和論證。但是我們要強(qiáng)調(diào),我們對(duì)于DESIRE IS HUNGER的研究結(jié)果并不能說明這兩者的完全對(duì)等,而只能說明這兩者的高度關(guān)聯(lián):Desire的概念更加抽象,因此人們要把對(duì)于hunger的具體身體體驗(yàn)理解映射到desire這一目標(biāo)域,以此來更好地理解這個(gè)抽象概念。

[1]趙艷芳 .認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

[2]Lakoff G,Johnson M.Philosophy in the Flesh-The Embodied Mind and it’s Challenge to Western Thought[M].New York:Basic Book s,1999.

[3]林書武 .隱喻研究的基本現(xiàn)狀、焦點(diǎn)和趨勢(shì)[J].外國語,2002 (1).

[4]Gibbs R.Embodied Experience and Linguistic Meaning[J].Brain and Language,2003 (84).

[5]Ungerer,F(xiàn).&Schmid,H.J.An Introduction t o Cognitive Linguistics[M].London:L on gm an,1996.

[6]王寅 .認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

[7]Lakoff G.The contemporary theory of metaphor[M]//Ortony.Metaphor and thought.Cambridge:Cambridge University Press,1993.

[8]林書武 .“憤怒”的概念隱喻[J].外語與外語教學(xué),1998(2).

[9]Lakoff G,Johnson M.Metaphors we live by[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.

[10]馬清華 .隱喻的意義的取象與文化認(rèn)知[J].外語教學(xué)與研究,2000(4).

[11]Neruda,Pablo.Twenty Love Poems and a Song of Despair (translated by W.S.Merwin) .London:Cape,1969.

猜你喜歡
體驗(yàn)性饑餓隱喻
從觀察生活到更好地生活——小學(xué)語文體驗(yàn)性作業(yè)生活化設(shè)計(jì)研究
天津教育(2023年5期)2023-03-14 08:01:28
淺談小學(xué)數(shù)學(xué)的體驗(yàn)性學(xué)習(xí)
成長是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
《活的隱喻》
民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
體驗(yàn)性學(xué)習(xí),提高初中英語教學(xué)有效性
回憶饑餓
一張饑餓年代的教師“特供證”
文史春秋(2016年8期)2016-02-28 17:41:34
饑餓的磊編
對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
饑餓的歌聲
小說月刊(2014年8期)2014-04-19 02:39:22
隆尧县| 扬中市| 澄江县| 安泽县| 富蕴县| 旺苍县| 吉安市| 宜兰市| 通城县| 疏勒县| 靖江市| 湖南省| 饶阳县| 平度市| 邹平县| 安顺市| 昌图县| 农安县| 永和县| 延边| 绥德县| 车险| 吴忠市| 宕昌县| 成安县| 上思县| 上高县| 偏关县| 桑植县| 仙游县| 枣强县| 和静县| 祁阳县| 巴里| 永嘉县| 临城县| 湛江市| 普安县| 易门县| 红安县| 寿宁县|