閆曉民
(內(nèi)蒙古師范大學(xué)科學(xué)技術(shù)史研究院,內(nèi)蒙古呼和浩特010022)
《代數(shù)學(xué)辭典》中譯本初探
閆曉民
(內(nèi)蒙古師范大學(xué)科學(xué)技術(shù)史研究院,內(nèi)蒙古呼和浩特010022)
《代數(shù)學(xué)辭典》一書的翻譯出版,在我國產(chǎn)生了重大的影響。本文比較分析了在日本和中國的出版背景,并對(duì)原著者和編譯者做了較詳細(xì)介紹。同時(shí),對(duì)辭典內(nèi)容進(jìn)行了分類整理,并加以分析,認(rèn)為《代數(shù)學(xué)辭典》一書適應(yīng)了中學(xué)教育狀況的需求,并對(duì)后來教科書的編排產(chǎn)生了積極影響。
新亞書店;代數(shù)學(xué)辭典;長澤龜之助;薛德炯;吳載耀
20世紀(jì)20年代末至30年代初,國民政府制訂了“三民主義教育方針”,即“中華民國之教育,根據(jù)三民主義,務(wù)期民族獨(dú)立,民權(quán)普遍,民生發(fā)展,以促進(jìn)世界大同。” 這期間又相繼頒布《中學(xué)暫行條例》、《中學(xué)法》和《中學(xué)規(guī)程》等一系列教育法令規(guī)程,旨在對(duì)中學(xué)教育制度進(jìn)一步修改,以逐步形成一套完整的中學(xué)教育制度。中學(xué)新課程標(biāo)準(zhǔn)的實(shí)行,對(duì)新教材、新課本的選取和編排提出了新的要求。但是,此時(shí)我國自編教材面臨著諸多困境,在這種背景下,我國學(xué)者翻譯了大量的外國現(xiàn)行教材,有日本的,也有歐美的。這些漢譯課本很好地解決了當(dāng)時(shí)中學(xué)教材青黃不接的難題,對(duì)中國教育的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。其中《題解中心算學(xué)辭典》中的《代數(shù)學(xué)辭典》原著者為日本數(shù)學(xué)家長澤龜之助,1935由我國學(xué)者薛德炯、吳載耀翻譯完成并經(jīng)上海新亞書店出版,1959年又由上??茖W(xué)技術(shù)出版社重印出版,在我國產(chǎn)生了較大的影響。
1.1 原書的編著者
19世紀(jì)末,日本進(jìn)行了一場自上而下,具有資本主義性質(zhì)的現(xiàn)代化改革運(yùn)動(dòng),史稱“明治維新”。這一時(shí)期在教育上,日本天皇要求日本向全世界學(xué)習(xí)自然科學(xué),政府命令“和算廢止,洋算專用”。于是舉國上下大興西學(xué)。全盤的學(xué)習(xí)西方數(shù)學(xué),不僅派留學(xué)生到歐美等發(fā)達(dá)國家學(xué)習(xí),還聘請大量西方專家學(xué)者到日本訪問指導(dǎo)。如菊池大麓、高木貞治、藤澤利喜太郎留學(xué)歸來后被委以重任,他們不僅帶來西方先進(jìn)的數(shù)學(xué)知識(shí),也把西方的教育理論、教學(xué)思想帶到了日本。同時(shí)日本的數(shù)學(xué)家大量翻譯西方數(shù)學(xué)著作,編譯制定新式教材等。這些都使得西學(xué)在日本得到迅速普及,科學(xué)技術(shù)得到空前發(fā)展,日本也一躍成為亞洲第一強(qiáng)國。
《代數(shù)學(xué)辭典》是由日本著名數(shù)學(xué)家和數(shù)學(xué)教育家長澤龜之助編著而成,是《題解中心算學(xué)辭典》叢書之一。該辭典在日本出版后作為中學(xué)教材使用,深得師生歡迎。著者長澤龜之助,萬延元年(1860年)出生于一個(gè)藩士家庭。早年接觸新式的西方教育,明治十一年(1878年)畢業(yè)于長崎師范學(xué)校,之后自己在京都開辦私塾,同時(shí)自學(xué)西方數(shù)學(xué)知識(shí)。明治十三年(1880年)加入東京數(shù)學(xué)會(huì)社,并有多篇論文見于《東京數(shù)學(xué)會(huì)社雜志》。后不久協(xié)助數(shù)學(xué)家川北朝鄰從事歐美數(shù)學(xué)著作的翻譯與出版。明治十六年,長澤龜之助在陸軍部門進(jìn)行數(shù)學(xué)教科書的編審工作,后又在多所學(xué)校任職。1906年,長澤龜之助自己創(chuàng)辦數(shù)學(xué)雜志,同時(shí)仍繼續(xù)從事數(shù)學(xué)教學(xué)和翻譯工作,直到1927年去世。長澤龜之助一生著述150多種,并與我國學(xué)者周達(dá)、崔朝慶、薛光锜交往密切,對(duì)日本的數(shù)學(xué)教育和中日交流做出了重要貢獻(xiàn)[2]。
1.2 中譯本《代數(shù)學(xué)辭典》的譯者
甲午戰(zhàn)爭后,清政府逐漸認(rèn)識(shí)到自身的落后及中日國力的差距。日本經(jīng)過明治維新,迅速強(qiáng)大起來。日本的數(shù)學(xué)水平已經(jīng)遠(yuǎn)超中國,此時(shí)中國派遣大批留學(xué)生到日本學(xué)習(xí),如馮祖荀、陳建功等。同時(shí)國內(nèi)也掀起了教育改革的浪潮,廢除科舉、興辦學(xué)堂,頒布新學(xué)制等。民國初年又出臺(tái)多條教育法令,將學(xué)堂改為學(xué)校,男女生可同校學(xué)習(xí),廢棄出身獎(jiǎng)勵(lì)制度。五四運(yùn)動(dòng)后,喊出了“教育救國”的口號(hào),頒布“壬戌學(xué)制”,推行教育獨(dú)立運(yùn)動(dòng),縮短小學(xué)期限,延長中學(xué)教育,取消大學(xué)預(yù)科,實(shí)行“六三三制”。隨著共產(chǎn)黨的建立,開展了一系列的平民化、大眾化的工農(nóng)民眾教育運(yùn)動(dòng)。同時(shí)國內(nèi)中小學(xué)和大學(xué)普遍采用日本現(xiàn)行教材,直接用日本課本進(jìn)行授課。但國內(nèi)畢竟精通日語者少,特別是中小學(xué)校的學(xué)生。這種情況下,大量日本教材通過翻譯、編排、出版,在當(dāng)時(shí)成為一時(shí)的風(fēng)氣。翻譯者多為留日學(xué)生,他們在日本教材的引進(jìn)工作中扮演了重要角色。
《代數(shù)學(xué)辭典》的譯者是薛德炯和吳載耀。薛德炯字曉升,1887年生于江蘇江陰市城區(qū)東橫街,是我國近代著名的教育家、書法家和辭書編纂者。他自幼聰明好學(xué),博覽群書,穎悟過人。早年曾在江陰輔延高等小學(xué)堂跟隨王希玉讀書。畢業(yè)后得到清廷駐德意志公使的欣賞,遂赴德國柏林使館任使館錄事,同時(shí)刻苦自學(xué)德文和科學(xué)知識(shí)。1908年,薛德炯東渡日本,在早稻田大學(xué)半工半讀。之后回國在輔延學(xué)堂、禮延學(xué)堂、南菁中學(xué)等處任教,因?qū)W識(shí)淵博,被學(xué)生稱為“百科全書”和“曉夫子”。薛德炯同時(shí)廣泛接觸同盟會(huì)組織和地方進(jìn)步人士,積極開展民主革命。1933年調(diào)往上海紡織工業(yè)??茖W(xué)校兼課,同年應(yīng)陳邦楨之邀,任新亞書店編輯,后一直從事編輯翻譯工作,著名的有《題解中心算學(xué)辭典》、《英漢化學(xué)辭典》等。后者的編纂更耗費(fèi)了他大量心血,除了廣泛搜集資料外,還要自學(xué)俄語,前后共達(dá)7年之久。欣慰的是,后者終于在他近古稀之年得以出版。由于身患重病,行動(dòng)不便,再加上長期工作的勞累,于1966年去世[3]。吳載耀,江蘇江陰人。關(guān)于生卒年月,未見書面記載。早年他出資與陳邦楨一起創(chuàng)立了新亞書店,同時(shí)也擔(dān)任書店編輯,編輯出版了多種圖書,最著名的是與薛德炯一起編譯了長澤龜之助的《題解中心算學(xué)辭典》。1956年,新亞書店公私合營后,出任教育圖片出版社編務(wù)室負(fù)責(zé)人。
1.3該書的出版者
《代數(shù)學(xué)辭典》一書最早由上海新亞書店于1935年6月出版。該書店1927年建立在上海山東路(今山東中路),不久又遷往尚仁里、河南路等地。書店的總經(jīng)理是原中華書局的陳邦楨先生,由于各種原因陳邦楨辭去中華書局的經(jīng)理職務(wù),獨(dú)自創(chuàng)立了新亞書店。《代數(shù)學(xué)辭典》的譯者薛德炯和吳載耀是新亞書店的主要編輯,也是該書店的股份者[4]。
新亞書店以出版中小學(xué)教學(xué)掛圖、字畫字帖、自然科學(xué)類書籍為主,其出版宗旨是面向中小學(xué)教育和大眾科學(xué)文化普及??箲?zhàn)爆發(fā)后又先后在成都、重慶、昆明、漢口、長沙、貴陽、廣州、香港等地設(shè)立分店。同時(shí)出版了大量書籍及教材,不僅提高了書店知名度,也對(duì)我國的教育產(chǎn)生了重大影響。1956年5月參加了當(dāng)時(shí)的公私合營,即私人所有改為集體共同所有。隨后并入教育圖片出版社,即現(xiàn)在上海教育出版社的前身[5]。
《代數(shù)學(xué)辭典》初版后,受到歡迎。1957年,考慮到當(dāng)時(shí)教育狀況及大眾的需求,《代數(shù)學(xué)辭典》由上海的科學(xué)技術(shù)出版社再版重印,1959年,發(fā)行了新的版本。1981年,《代數(shù)學(xué)辭典》又一次重印發(fā)行。
2.1 《代數(shù)學(xué)辭典》中譯本概況
《代數(shù)學(xué)辭典》于1935年6月由薛德炯、吳載耀二位學(xué)者編譯出版,原書在日本出版后,獲得專家學(xué)者一致好評(píng),深受讀者喜愛。譯者在序言中說:“……環(huán)顧同業(yè)現(xiàn)況,小說出品,車載斗量,科學(xué)書籍,寥若晨星,深感無以應(yīng)國人之所需要,頗思有所貢獻(xiàn)……”??梢姡诋?dāng)時(shí)科學(xué)類書籍的出版甚少,數(shù)學(xué)類書籍更是如此。這樣在新教育制度出臺(tái)實(shí)施的情況下,數(shù)學(xué)教科書的“貧乏”顯然無法跟上教育的發(fā)展。正是于此,受“新亞書店以編譯日本長澤氏所著算學(xué)辭典相囑”,薛、吳二人耗時(shí)4年,在日文原書的基礎(chǔ)上幾經(jīng)修訂、增補(bǔ)而成。中譯本較原書也作了一些變動(dòng)調(diào)整。比如:原書以問題解法某某辭典命名,編譯后更名為辭典式算學(xué)題庫;原書新增之題列入補(bǔ)遺之部,編譯后編入相應(yīng)分類中;原書名詞之部以假名順序編排,編譯后改為筆畫順序,以方便中國讀者查找。
圖1 新亞書店出版的《代數(shù)學(xué)辭典》
圖2 上??茖W(xué)技術(shù)出版社的《代數(shù)學(xué)辭典》
《代數(shù)學(xué)辭典》一書共計(jì)4 515題、951頁。分為卷首公式、附錄英漢名詞對(duì)照表和解法之部、名詞之部、代數(shù)學(xué)小史之部三門。本書內(nèi)容大致分為整式、分?jǐn)?shù)、方程式及應(yīng)用、冪、指數(shù)、對(duì)數(shù)、根數(shù)、虛數(shù)、級(jí)數(shù)、消元法及恒等式、不等式、極大極小問題、比例、物理學(xué)的應(yīng)用、排列組合和或然率。
2.2 新知識(shí)、新內(nèi)容
解法之部是本書的重點(diǎn),涵蓋了全部的4 515題的解法技巧及提示,有的甚至一題多解,這對(duì)于培養(yǎng)學(xué)生思維的敏捷性和靈活性大有益處。這不僅是一部大的題典,而且書中穿插有新的數(shù)學(xué)定理和公式,有助于學(xué)習(xí)者增長見識(shí)拓寬知識(shí)面。比如書中第3 939題的歐拉氏證法,第196題求解多項(xiàng)式整除的商及余數(shù)的Horner氏分離系數(shù)法等等。
下面以第196題為例,以觀其一斑。
196.求解x5-5x4+9x3-16x+13除以x2-3x+2所得之商及剩余。
先將被除數(shù)之系數(shù),書于第一列,符號(hào)仍舊。其左行書除數(shù)之系數(shù),但須直書,符號(hào)第一項(xiàng)仍舊,以下當(dāng)變(正負(fù)號(hào)改變)。被除數(shù)第一項(xiàng)之系數(shù),與其左行第二項(xiàng)以下相乘所得之積,書于第二列第二項(xiàng)之下。于是將第二項(xiàng)相加,得和-2,即商數(shù)中第二項(xiàng)之系數(shù)(第一項(xiàng)商之系數(shù),為第一項(xiàng)被除數(shù)之系數(shù))。復(fù)以此系數(shù),與左行之第二項(xiàng)以下相乘,所得之積,書于第三列第三項(xiàng)以下。于是將第三項(xiàng)相加,得和+1,即商中第三項(xiàng)之系數(shù)。但所求之商究至何處為止?欲解決此問題,則吾人可知被除數(shù)之第一項(xiàng),除以除數(shù)之第一項(xiàng),得商x3,故商之第一項(xiàng)為x3。由此可知,所求之商,至第四項(xiàng)而止。
上述表述用現(xiàn)代數(shù)學(xué)語言可表示如下:
由此得商x-2x+1,剩余-15x+11。
這些題是當(dāng)時(shí)一般教材所沒有的,作為學(xué)習(xí)者可以豐富自己的數(shù)學(xué)知識(shí),甚至可以直接拿來作為定理使用,這對(duì)融會(huì)貫通所學(xué)知識(shí)大有好處。
書中有些題較為艱深,甚至涉及到高等數(shù)學(xué)知識(shí)。對(duì)于學(xué)有余力的優(yōu)秀學(xué)生而言很有幫助,為以后繼續(xù)深造打下了良好基礎(chǔ)。如37頁的第227題、228題就是一些初等函數(shù)展開式的證明,這些題不僅具有挑戰(zhàn)性,也增加了趣味性,即初等函數(shù)可以表示成無窮個(gè)代數(shù)式和的形式。小于0.000014。
這些題是連接初等數(shù)學(xué)與高等數(shù)學(xué)的橋梁,對(duì)于以后從事高等數(shù)學(xué)知識(shí)有很好的過渡作用。無窮級(jí)數(shù)的展開在大學(xué)里是較難的部分,但這里卻用初等方法以證明,不僅對(duì)學(xué)生起到很好的練習(xí),養(yǎng)成良好的運(yùn)算習(xí)慣,也使其認(rèn)識(shí)到高等數(shù)學(xué)并非想象的那么難,進(jìn)而從根本上解決了學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的恐懼心理。同時(shí)也讓學(xué)習(xí)者了解到數(shù)學(xué)由“初等”到“高等”的發(fā)展過程。
2.3 應(yīng)用習(xí)題
數(shù)學(xué)者,學(xué)以致用。書中的數(shù)學(xué)知識(shí)在熟練演算后,都附有大量的應(yīng)用題,即用數(shù)學(xué)手段解決實(shí)際問題。如用數(shù)學(xué)知識(shí)解決物理問題,不僅數(shù)學(xué)公式得以熟練,物理知識(shí)也得以融會(huì)貫通,起到了多重功效。同時(shí)通過這些應(yīng)用題讓我們認(rèn)識(shí)到數(shù)學(xué)知識(shí)的普遍性、重要性和趣味性。書中專門分章節(jié)羅列應(yīng)用題的有:一元一次方程式之應(yīng)用、聯(lián)立方程式之應(yīng)用、一次分?jǐn)?shù)方程式之應(yīng)用、物理學(xué)的應(yīng)用、比及比例的應(yīng)用、一元二次方程式之應(yīng)用、聯(lián)立二次方程式之應(yīng)用等多達(dá)數(shù)百頁,此外一些章節(jié)中還穿插有實(shí)際應(yīng)用題,如行船問題、追擊問題、利息年金問題等。下面僅列3題以供說明。
2365.一農(nóng)夫,有矩形牧場,廣0.968畝,其周圍以木板,共176塊,每塊長2尺,然則此牧場長闊每邊用木板幾塊?
3181.常人之明視距離為12寸,某老眼者之明視距離為20寸,則其所用之眼鏡,當(dāng)為幾度?
從這幾個(gè)題中,我們可以看出,題的難度并不大,語言也通俗易懂。只要具備基本的知識(shí),再加上分析處理問題的能力,這些應(yīng)用題就迎刃而解。如2 365題,只要知曉矩形的面積周長公式,以及面積畝與平方尺的換算關(guān)系。然后設(shè)長邊為x,闊邊為y,聯(lián)立二元一次方程即可解出。數(shù)學(xué)思維是靠鍛煉的,編者之所以花大量篇幅收錄應(yīng)用題的原因也在于此。旨在培養(yǎng)學(xué)生從算術(shù)到代數(shù)的觀念轉(zhuǎn)化,由具體的形象思維到抽象的邏輯思維的過渡升華。
2.4 經(jīng)典習(xí)題
仔細(xì)對(duì)比書中習(xí)題和現(xiàn)在習(xí)題的區(qū)別,可以發(fā)現(xiàn)很多題型差別并不大,書中題型之廣是市面一般參考書難以覓到的。甚至現(xiàn)在一些收編的習(xí)題都是抄錄自《代數(shù)學(xué)辭典》,可以說書中習(xí)題很典型。更有一部分可以稱之為經(jīng)典的習(xí)題,比如丟番圖年齡之謎、時(shí)針問題等。
873.或問時(shí)刻,答曰:今在Ⅹ時(shí)與Ⅺ時(shí)之間,6分后之分針,與3分前之時(shí)針,適相反對(duì),然則今為何時(shí)?
之所以說是經(jīng)典習(xí)題,主要是因?yàn)闀r(shí)間淵源較長,且題型極具代表性。學(xué)生做過這些習(xí)題后,可以起到觸類旁通,事半功倍的效果。比如第848題將丟番圖的一生劃分為6個(gè)階段,每個(gè)階段既有整數(shù)表示也有分?jǐn)?shù)表示。這將迫使學(xué)生思考設(shè)什么為未知數(shù),如何列方程等。這些對(duì)學(xué)生的數(shù)學(xué)思維是一個(gè)很好的鍛煉過程。
2.5 數(shù)學(xué)史部分
書中專門設(shè)有代數(shù)學(xué)小史之部,共計(jì)36頁。從公元前1 600年的阿梅斯 (Ahmes)到19世紀(jì)的德·摩根 (Augustus De Morgan)共63位數(shù)學(xué)家的小傳。對(duì)每個(gè)人的生平事跡、數(shù)學(xué)貢獻(xiàn)和文章著作都有所介紹。文中還重點(diǎn)介紹了符號(hào)代數(shù)學(xué)的發(fā)端,代數(shù)學(xué)上通用符號(hào)(加減乘除號(hào)、等號(hào)、不等號(hào)、冪號(hào))的起源。對(duì)部分?jǐn)?shù)學(xué)家的工作進(jìn)行了詳細(xì)解讀,比如韋達(dá)、帕斯卡、高斯、柯西等。這些知識(shí)有助于學(xué)習(xí)者厘清數(shù)學(xué)定理的發(fā)展脈絡(luò),激發(fā)進(jìn)一步學(xué)習(xí)的興趣和熱情。文中出現(xiàn)的很多數(shù)學(xué)家著作、事跡,即使對(duì)專業(yè)數(shù)學(xué)史工作者而言,也有重要的參考價(jià)值。如938頁對(duì)數(shù)學(xué)家費(fèi)馬的介紹:
氏最喜研究整數(shù)論、Diophantus氏書,氏擬刊行,故隨在附有注釋,其中富有至理,皆載入遺著第二卷。氏之證明散佚者多,茲就流傳之定理中舉其最著名者如下:
(a)設(shè)p為質(zhì)數(shù)而a對(duì)于p亦為質(zhì)數(shù),則ap-1-1得為p所整除。即
ap-1-1≡0(modp)
此定理Euler氏始證明之。其普遍之形式應(yīng)為
a覬(n)-1≡(mod n)
a對(duì)于n為質(zhì)數(shù),覬(n)為小于n之整數(shù)之個(gè)數(shù)而對(duì)于n為質(zhì)數(shù)者。
(c)三個(gè)整數(shù)之平方和不能等于兩個(gè)平方數(shù)之和。此定理出于Diophantus,而氏附以系曰,質(zhì)數(shù)之成(4n-1)形者,其質(zhì)倍數(shù)(即乘以對(duì)于本數(shù)為質(zhì)數(shù)之?dāng)?shù)所得之積)不能為平方數(shù);且不能為兩個(gè)整數(shù)或分?jǐn)?shù)之平方和。
例如,11得化成(4×3-1)形,而4對(duì)于11為質(zhì)數(shù),故4×11即44不能為兩個(gè)平方數(shù)之和。
(i)n為大于2之整數(shù)時(shí),方程式xn+yn=zn無整數(shù)解答。
本定理以其普遍的論證,尚未經(jīng)人舉出,故極有名。Euler氏在其著作《代數(shù)指南》中以n=3為例以證之;Lagrange氏在1 777年就n=4之例以證之。Kummer氏曾用Ideal primes證明本定理除小數(shù)之特別情形外余皆合理;惟其證法繁雜,蓋與氏所發(fā)現(xiàn)者不同。故本定理雖應(yīng)普遍合理而迄今仍有待于能解之者。
以上3個(gè)是費(fèi)馬最具代表性的數(shù)學(xué)成果,分別是費(fèi)馬小定理、平方數(shù)和費(fèi)馬大定理。這些數(shù)論問題推動(dòng)了整個(gè)數(shù)學(xué)的發(fā)展,特別是費(fèi)馬大定理,這只“會(huì)下金蛋的雞”催生出了許多著名的數(shù)學(xué)成果。如代數(shù)數(shù)論、解析數(shù)論等。文中還詳細(xì)介紹到歐拉、拉格朗日、庫默爾等人的工作,這對(duì)于數(shù)學(xué)史家研究費(fèi)馬大定理的證明歷程以及數(shù)學(xué)思想的發(fā)展都有很重要的作用。另外這些無疑擴(kuò)展了學(xué)生眼界,培養(yǎng)了其學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)的興趣和熱情。
《代數(shù)學(xué)辭典》一書由新亞書店、科學(xué)技術(shù)出版社和上??茖W(xué)技術(shù)出版社先后出版。由新亞書店出版的時(shí)間從1935年6月至1953年3月,共計(jì)9版,23500冊;科學(xué)技術(shù)出版社從1957年9月至1958年2月,共一版4次印刷,印數(shù)30 000冊;上??茖W(xué)技術(shù)出版社從1959年10月新一版印刷,至1981年1月,共印刷3次,印數(shù)達(dá)到177 000冊?!洞鷶?shù)學(xué)辭典》在近半個(gè)世紀(jì)的時(shí)間中先后被三大出版社出版和重印,總印數(shù)達(dá)到230 500冊,其產(chǎn)生的影響是不言而喻的。
據(jù)相關(guān)資料顯示[6],新亞書店在抗戰(zhàn)時(shí)期內(nèi)先后在全國各地設(shè)立了十幾家分店,這對(duì)書籍的銷量及產(chǎn)生的影響無疑是巨大的。據(jù)統(tǒng)計(jì)當(dāng)時(shí)書店月平均銷售《代數(shù)學(xué)辭典》達(dá)到155部。薛德炯先生于1957年在該書重版贅言中寫道:“……那知兩年以來,存書早已賣盡,不見于市,上海舊書店且在高價(jià)收買,而來源缺缺。各地讀者紛紛向新華書店采購,無以供應(yīng)。”足見當(dāng)時(shí)該書銷量之火爆,甚至高價(jià)錢都很難買到。
《代數(shù)學(xué)辭典》一書可以說影響了幾代人,甚至很多年后的今天對(duì)他們還有很深的印象。著名學(xué)者林公武在訪談中說道:“所以當(dāng)我在四十多年后再翻閱這本《代數(shù)學(xué)辭典》時(shí),可以說對(duì)于我們這些身為‘老三屆’的學(xué)生,‘無法撫慰的歲月’怎能忘懷……”[7]。北京航空航天大學(xué)原校長、中國科學(xué)院院士李未在遼寧省實(shí)驗(yàn)中學(xué)的60周年慶典中說道:“我讀遍了圖書館所藏的代數(shù)和幾何參考書,把書上的習(xí)題全做完了。到最后,圖書館老師搬出了館藏的長澤龜之助的《代數(shù)學(xué)辭典》來給我看……”[8]。甚至文學(xué)家魯迅先生當(dāng)年從日本回國時(shí),也帶回了長澤的《代數(shù)學(xué)辭典》,后贈(zèng)于青年學(xué)生王鐸中,該書現(xiàn)陳列在紹興魯迅紀(jì)念館。
雖然《代數(shù)學(xué)辭典》發(fā)行至今已經(jīng)近80個(gè)年頭,但書中的習(xí)題對(duì)當(dāng)今數(shù)學(xué)教育仍然具有重要意義,正如有的學(xué)者所言:“為了讓教師積累大量的典型數(shù)學(xué)題,我們要求教師深入學(xué)習(xí)經(jīng)典。如上海科學(xué)技術(shù)出版社的日本的長澤龜之助原著薛德炯、吳載耀編譯的《題解中心算學(xué)辭典》”[9]。
一本書的出版至今已越過了半個(gè)多世紀(jì),卻仍然受歡迎受重視。書中的很多習(xí)題更是見諸于各大中學(xué)課本,甚至?xí)旧淼木幣盘攸c(diǎn)也被今人所研究,這在現(xiàn)代數(shù)學(xué)史上是不多見的。
[1]魏庚人.中國中學(xué)數(shù)學(xué)教育史[M].北京:人民教育出版社,1987:226.
[2]馮立昇.中日數(shù)學(xué)關(guān)系史[M].濟(jì)南:山東教育出版社,2009:280-282.
[3]江陰縣文史資料研究編委會(huì).江陰文史資料(5)[M].1984:87-91.
[4]趙永良.無錫名人辭典[M].南京:南京大學(xué)出版社,1989:164.
[5]宋原放,孫颙.上海出版志[M].上海:上海社會(huì)科學(xué)出版社,2000.
[6]余嘉.建國初上海的書店出版社情況摘編[J].上海:上海書店出版社,1991(1):121.
[7]搖搖.墨兵千萬盡驅(qū)使[J].海峽通訊,2007(2):61.
[8]李未.在遼寧省實(shí)驗(yàn)中學(xué)建校60周年報(bào)告會(huì)上的講話[DB/0L].遼寧省實(shí)驗(yàn)中學(xué)網(wǎng)站,2009-05-14.
[9]顧榮.“磨題”:走向共生的數(shù)學(xué)教師校本研修方式[J].江蘇教育研究,2007(12):21.
〔責(zé)任編輯 李?!?/p>
Introduction to Chinese V ersion of“Algebra Dictionary”
YAN Xiao-min
(Institute of History of Science and Technology,Inner Mongolia Normal University,Hohhot Inner Mongolia 010022)
The translation of"The algebra dictionary"in our countrymakes a significant influence.The paper analyzes the publishing background between Japan and China,and does amore detailed introduction for the original author and translators.After sorting and analyzing of the Dictionary,the author geta conclusion the dictionary adapt to the needs of the situation of secondary education,and had a positive impacton the scheduling of the later textbooks.
Xinya Bookstore;Algebra Dictionary;Kamenosuke Nagasawa;Xue Dejiong;Wu Zaiyao
N09
A
1674-0874(2012)02-0092-05
2011-09-12
閆曉民(1983-),男,河北邯鄲人,碩士,研究方向:數(shù)學(xué)史。