○采詩(shī)
我到西安古舊書店地下室里淘書,直接抱回二十余本書,幾乎都是百花文藝出版社2006年1月出版的“中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)名著原版珍藏系列叢書”,其中第五輯里,有《翡冷翠的一夜》。這種影印本,我的確見得多了,而百花版,影印得甚差??赡芷滗N路不暢,便以六折處理,我用了6元錢就購(gòu)下。因?yàn)椋且?928年5月上海新月書店的再版本作底本而影印的。恰恰原版本,愚書房之庋架有藏,純粹是做做比較與好玩,所以才把影印本又請(qǐng)進(jìn)書房。
《翡冷翠的一夜》再版本,存放了84年,顏色依然靚麗而發(fā)光。
《翡冷翠的一夜》再版本封底
《翡冷翠的一夜》再版本之前后環(huán)襯,其細(xì)節(jié),乃精心而精致
再版本是鉛印本,手摸在紙字上,有凹凸不平的感覺(jué),開卷即有墨香襲鼻之感覺(jué)。它的封面,即使到今天,已存放了84年,其顏色依然靚麗而發(fā)光,其封面紙厚實(shí)而有彈性。其封面圖案,是美女——詩(shī)神于樹叢花前凝思。雖較江小鶼初版封面杰作:翡冷翠維基烏大橋的即景——風(fēng)格迥異,然而,與徐志摩初衷“小曼,請(qǐng)你收受這一集詩(shī),算是紀(jì)念我倆結(jié)婚的一份小禮”吻合。封面左側(cè)邊緣是徐志摩親筆題簽,而灑落雄渾——較初版題簽之兩行更為緊湊。再版有前后環(huán)襯:環(huán)襯折疊處,亦為正中,是一書柱,其柱為書本層層壘疊而高聳云霄;最高處,坐著裸腳、并腿、彎腰捧書讀的一位美女,又是正面像,其身后,即一彎明月。其書柱底部,為更大的書本,接于地面;其周圍,圍繞著諸多或站或立的裸體美女,皆捧讀以書,虔誠(chéng)專注。如此漂亮的畫面,留出左右上方巨大的空間,其空間又是淡綠色的。大概,只有能理解目錄之前致陸小曼情書的意義——徐志摩精美書法的內(nèi)容,才能真正理解此環(huán)襯的設(shè)計(jì)精神吧?
另外,除扉頁(yè)“志摩自署”下有一枚藏書印待考外,其再版本之收藏史,大體可考。結(jié)合封面第一枚印章,再翻到封底,即能清楚它的收藏與傳承的路線。最初,此書大概是由“西安醫(yī)學(xué)院附設(shè)護(hù)士學(xué)?!保唇裉煳靼步煌ù髮W(xué)醫(yī)學(xué)院附屬衛(wèi)生學(xué)校)收藏的,后來(lái)賣給西安古舊書店,作價(jià)0.6元錢出售。20世紀(jì)70年代末,西北大學(xué)數(shù)學(xué)系畢業(yè)的田杰,在上大學(xué)時(shí),常去古舊書店淘書而購(gòu)得此書。爾后,我倆成了安康學(xué)院初創(chuàng)時(shí)期的同事,且經(jīng)常在青年教工單身宿舍樓一起朗誦朦朧詩(shī)。我調(diào)回西安時(shí),他將此書送我留念,至今在我手上又保存了30年。
影印本,當(dāng)然是PS版(中文意思即“預(yù)涂感光版”)印制的,紙張薄,其厚度不如原書,手摸在紙字上,是光滑的,而且紙色發(fā)灰。整個(gè)封面、封底的基調(diào),皆較原版發(fā)灰,一點(diǎn)也沒(méi)有靚麗感。雖然,也將徐志摩寫給陸小曼的親筆信——那四頁(yè)精美的書法,影印于目錄之前;但是,至為關(guān)鍵者,它沒(méi)能影印出原書的前后環(huán)襯!
百花文藝版《翡冷翠的一夜》之套封,色彩黯淡而發(fā)灰。
百花文藝版《翡冷翠的一夜》之封面,其摺疊處,乃費(fèi)盡心思;虛線裁剪開,即為所謂“原版珍藏本”。
記得德國(guó)藏書家烏爾夫·D·馮·盧修斯曾說(shuō)過(guò):“很多裝幀非常漂亮的書,里面的文字卻很平庸甚至拙劣,而很多出色的文字卻和小家子氣的二流插畫在一塊兒將就湊合,或其他方面的裝幀很不如人意,這是很可惜的。”(《藏書的樂(lè)趣》P53)
我自己總是捫心自想,民國(guó)版圖書為何這樣有吸引力?
拿徐志摩《翡冷翠的一夜》再版本來(lái)說(shuō),就是裝幀與文字的至美結(jié)合。徐志摩的文字,當(dāng)然是優(yōu)秀的;徐志摩認(rèn)可的封面設(shè)計(jì),彰顯詩(shī)人獻(xiàn)給新娘陸小曼——“這三年來(lái)唯一的積蓄”——其情亦真切,而主題又鮮明;扉頁(yè)署名,又是“志摩自署”,卻與封面題簽以及情書筆墨微殊;此書中環(huán)襯之后徐志摩的書法作品,瀟灑自如,乃風(fēng)流千古,不讓諸多書法大家;而那張環(huán)襯,當(dāng)然是現(xiàn)代設(shè)計(jì)家,能理解徐氏之詩(shī)之情書的真正含義,以及新月派的文學(xué)理念而設(shè)計(jì)出的杰作。封面、環(huán)襯,如此漂亮而底蘊(yùn)統(tǒng)一,扉頁(yè)題簽,亦甚特別,以及鑲嵌情書于開篇——展現(xiàn)至美而完整的書法作品,與徐志摩現(xiàn)代詩(shī)的絕妙文字——五位合一的整體和諧效果,才是此書的真正魅力,讓諸多藏書家、機(jī)構(gòu),收藏它。
蹩腳的影印本,居然能忘記環(huán)襯的影印——即連接封面與詩(shī)歌的過(guò)渡部分。高下之別,立刻見分曉矣。
我再說(shuō)說(shuō)其初版本。《翡冷翠的一夜》初版本,為上海新月書店(上海望平街161號(hào))1927年9月發(fā)行。此書在北京國(guó)家圖書館、上海圖書館皆有藏。而唐弢手中的藏本,大概最為珍貴。其初版本,乃毛邊本,首頁(yè)鈐有唐弢印,其二版仍為毛邊本,有“珍華”簽名,亦鈐有唐弢印。(見陳建功主編《唐弢藏書圖書總錄》P34)