多年來,在我國外語和對外漢語教學界,語言教學與文化教學之間的關(guān)系始終是人們討論的一個熱門話題。總體而言,第二語言教學離不開跨文化交際,兩者相輔相成、密不可分。具體來看,可以從以下幾個方面進行認識:
一、第二語言教學的主要目標是培養(yǎng)學生的跨文化交際能力
第二語言教師的工作是架設(shè)溝通中外交際的“橋梁”,他們在教學工作中必須不斷地進行兩種語言和文化的轉(zhuǎn)化工作。充當“橋梁”的根本條件是具備跨文化交際能力?!耙粋€具備跨文化交際能力的人,不僅知道如何有效而得體地與人和環(huán)境交際,而且知道如何通過尊敬與肯定對方的多重文化身份來達到自己的交際目標?!?br/> “跨文化交際能力是指跨文化交際環(huán)境中的交際能力,即來自不同文化背景的人之間進行交際時,具有強烈的跨文化意識,善于識別文化差異和排除文化干擾并成功地進行交際的能力?!盨pitzberg與Cupach(1984)指出,跨文化交際能力由動機、知識和技能三部分組成。
二、培養(yǎng)學生跨文化交際能力的關(guān)鍵是幫助他們不斷增強跨文化意識
“跨文化意識”是指,在跨文化交際中,對不同文化之間的差異和沖突具有感覺的敏銳性(善于發(fā)現(xiàn)矛盾和問題)、理解的科學性(理性的分析和科學的判斷)、處理的自覺性(自覺排除干擾,有效和得體地解決問題)。在跨文化交際中,不僅要清楚認識文化差異,還要樂于接受和正確對待文化差異,這才是進行有效的跨文化交際的前提條件。具備跨文化意識并非易事,其中一大原因是認識文化這座“冰山”的全貌是很艱難的,而最根本的阻力來自文化優(yōu)越感/中心論、文化模式化和文化偏見這“三大敵人”的心理干擾。
因此,第二語言教學不能脫離文化教學,應(yīng)置于跨文化交際環(huán)境中,處理好課堂教學與課外交際的關(guān)系、第二語言教學與第二文化教學的關(guān)系,通過幫助學生不斷增強跨文化意識以培養(yǎng)他們與各種文化背景的人進行有效交際的基本能力。
三、跨文化交際學習和研究的方法
第二語言教學是一個復(fù)雜的過程,涉及心理、社會、文化、教育等諸多領(lǐng)域??缥幕浑H受到“語言規(guī)則”和“交際規(guī)則”的指導(dǎo),二語教學就自然必須教授兩種規(guī)則而非單純的語言結(jié)構(gòu)教學和語言功能項目的操練。因此,跨文化交際研究的根本方法是語言與文化對比分析。
在第二語言教學的歷史進程中,實施文化教學的策略主要以三種基本模式呈現(xiàn),即:地域文化學習的兼并模式、模擬交際實踐的融合模式與多元文化互動的綜合模式。為了兼取這些模式的優(yōu)點,應(yīng)將“學而知”、“學以用”與“學求新”貫穿于二語教學的始終。
四、第二語言教學中跨文化交際的內(nèi)容
在全球化的語境下,對外漢語教學已不再單純地傳授漢語知識,而成為一種以培養(yǎng)跨文化交際能力為核心的語言教學。
1.跨文化交際能力??缥幕浑H因素是內(nèi)嵌于對外漢語教學之中的。在某種意義上,它甚至決定著對外漢語語音、詞匯、語法及句子的內(nèi)在結(jié)構(gòu)與構(gòu)成原則。因此,既作為語言文化知識外部體現(xiàn)的、又作為掌握這些知識前提的跨文化能力,就是他們所應(yīng)具備的最基本和最核心的能力。
從廣義上講,跨文化交際能力包括語言學的理論能力、語言的交際能力與掌握本國和異國文化的能力。教師們只有獲得了這些能力,才能成功地組織教學,并有效地傳授給學生。
2.文化差異與文化導(dǎo)入。在對外漢語教學中,應(yīng)當培養(yǎng)學生樹立起文化習慣意識,站在目的語國家人們文化背景的角度去進行語言學習和交際,積極利用母語文化的正遷移作用,克服其負遷移作用。
對外漢語要自始至終把文化導(dǎo)入貫穿于整個語言教學過程之中。根據(jù)語言的雙重特征,文化導(dǎo)入可劃分為“隱性導(dǎo)入”和“顯性導(dǎo)入”。前者是通過教授語言使學習者接觸目的語文化;后者是通過語言媒介讓學習者了解目的語文化。
3.跨文化交際具體內(nèi)容。不同文化背景的人進行交際,語音、詞匯和語法是表層因素,文化習俗是深層因素。教師們應(yīng)當幫助學生打好語言基礎(chǔ),培養(yǎng)其跨文化意識,克服文化休克現(xiàn)象,注意母語和目的語思維方式的差異,并且盡可能為學生提供語言運用的環(huán)境,滲入適當?shù)奈幕尘爸R介紹。(1)歷時文化和共時文化。與對外漢語教學緊密結(jié)合的主要是當代共時文化。中高級階段的學生掌握了基本的行為規(guī)范和交際準則,能用漢語進行日常交際,可以根據(jù)具體情形和需要講解一些中國古代文化。(2)民族文化和地域文化。由于各地區(qū)的風俗習慣千差萬別,只有結(jié)合語言教學,真實地介紹各地區(qū)豐富多彩的文化現(xiàn)象,才能使外國學生全面地了解漢文化,更為便利地與當?shù)厝私涣?。?)交際文化和知識文化。交際文化主要指具有兩種文化背景的人進行交際時,直接影響交際并容易產(chǎn)生誤解或沖突的語言或非語言文化;知識文化則相反。(4)詞語文化和非詞語文化。在兩種不同語言的詞匯系統(tǒng)中,大多數(shù)是不等值詞或不完全等值詞,它們蘊含著各自的文化特質(zhì),在對外漢語教學中應(yīng)予以重視。
總之,跨文化交際與第二語言教學密切相關(guān)。在對外漢語教學中必須重視跨文化的語言交流,將文化因素滲透到語言教學的每一個環(huán)節(jié)中去。
參考文獻:
[1]胡超.跨文化交際:E-時代的范式與能力構(gòu)建[M].北京:中國社會科學出版社,2005.
[2]畢繼萬.跨文化交際與第二語言教學[M].北京:北京語言大學出版社,2009.
?。ㄗ髡吆喗椋核窝碰?,武漢大學文學院09級對外漢語專業(yè)