摘要:在對外漢語教材中,“比”字句一般出現(xiàn)在初級階段。其實(shí),“比”字句的形式多樣,語義內(nèi)含有不同層次,有的“比”字句形式也比較復(fù)雜。“比”字句的基本句型很多,這么多“比”字句如果一次塞給學(xué)生,勢必造成難度大、分量重,影響教學(xué)的效果。“比”字句應(yīng)該按照形式的由簡到繁、語義的由淺及深進(jìn)行不同等級的層次切分。配以大量的練習(xí)和生活對話,在課堂上使其化整為零多次出現(xiàn)。化難為易,在逐步遞進(jìn)的過程中掌握和消化。
關(guān)鍵詞:比;“比”字句;否定
一、引言
漢語里用來表示比較的方式,從大的方面來看,可以分為兩大類:一類是比較事物、性狀的異同;一類是比較性質(zhì)或程度的差別、高低。凡是用來作比較的句子都稱為比較句。
“比”字句是表示兩個(gè)人或兩種事物在性質(zhì)、程度格式的差別或高低(也可用于同一事物的不同時(shí)期的比較)的一種格式,用介詞“比”引出比較的對象,用謂語表示比較的結(jié)果。
二、“比”字句的分類
第一種、“比”后是形容詞謂語,其結(jié)構(gòu)為:
A(名詞/代詞)+比+B(名詞/代詞)+形容詞
我 比 他 大。
他的書 比 我的 多。
他家 比 你家 更 漂亮。
弟弟的個(gè)子 比 哥哥 還 高。
使用這類比較句應(yīng)該注意以下幾點(diǎn):
?。?) 謂語形容詞前不能用程度副詞“真、非常、很”等。
?。?) 如果要強(qiáng)調(diào)程度,可以再形容詞前用“更”或“還”。
第二種、“比”后是簡單的動詞謂語及其賓語,其結(jié)構(gòu)為:
A(名詞/代詞)+比+B(名詞/代詞)+動詞+(賓語)
妹妹 比 姐姐 喜歡 唱歌。
我 比 他 更 希望去中國。
小劉 比 小李 有 能力。
使用這類比較句應(yīng)該注意以下幾點(diǎn):
?。?) 如果要強(qiáng)調(diào)比項(xiàng)的程度超過被比項(xiàng),要在動詞前用“更”或“還”。
?。?) 可用這類比較句中的動詞只限于少數(shù)心理動詞或表示狀態(tài)的“有+抽象名詞”(如“辦法、能力、頭腦、主意”等)。
?。?) “比”前的比較項(xiàng)如帶介詞短語的話,“比”后的被比項(xiàng)只用表示人的代詞或名詞即可。如:他對這兒的情況比我更了解。
第三種、“比”字句后的謂語是“助動詞+動詞”,其結(jié)構(gòu)為:
A(名詞/代詞)+比+B(名詞/代詞)+助動詞+動詞+(賓語)
說起喝酒, 他 比 你 能 喝。
?。ň蛣幼鞯牧窟M(jìn)行比較)
李麗 比 張芳 會 過 日子。
(就動作技巧進(jìn)行比較)
他 比 他哥哥 更能 吃 苦。
?。ň统惺苣芰M(jìn)行比較)
姐姐 比 妹妹 還會 花 錢。
?。ň陀缅X的量進(jìn)行比較)
如果要強(qiáng)調(diào)比項(xiàng)的程度超過被比項(xiàng),要在助動詞前用“更”或“還”。
第四種、“比”后是動詞及其狀態(tài)補(bǔ)語,其結(jié)構(gòu)有兩種:
A(名詞/代詞)+比+B(名詞/代詞)+動詞+得+狀態(tài)補(bǔ)語
小王 比 你 畫 得 好。
A(名詞/代詞)+動詞+得+比+B(名詞/代詞)+狀態(tài)補(bǔ)語
小王 畫 得 比 你 好。
如果是受事之間相比,又是省略形式,一般只用下面的形式:
他的字比你寫的好看。(是“他的字比你的字寫的好看”的省略形式)
進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)程度的“更”或“還”要放在作補(bǔ)語的形容詞前。如:
這匹馬跑得比汽車還快。
注意:“比”字句的否定句不是在后面的形容詞前加“不”。
下面是學(xué)生的偏誤:
*這個(gè)菜比那個(gè)菜不好吃。
改1:這個(gè)菜沒有那個(gè)菜好吃。(即“那個(gè)菜”比“這個(gè)菜”好吃)
改2:這個(gè)菜不比那個(gè)菜好吃。(即“這個(gè)菜”跟“那個(gè)菜”差不多)
漢語的比較句有兩種否定句。當(dāng)要表示與“比”字句“勝過”意義相反的“不及”義時(shí),應(yīng)用“沒有”的比較句(見改1);要表示“近似等同”意義時(shí),則用“不比”句(見改2)。
三、“比”字句的否定:
A沒有B+adj
?。ń衅饎偛诺腁、B同學(xué),向A)如果我問你:B同學(xué)比你高嗎?你該怎么回答?否定的回答可以是:他不比我高。也可以是:他沒有我高。
“他不比我高”可能表示“他和我差不多”,也可能表示“他比我矮”,而“他沒有我高”只表示“他比我矮”,才是對“他比你高嗎?”的否定回答。
這里要特別注意一下,在“比”字句中否定副詞“不”等的使用,不能寫成“A比B不+adj”的形式,例如:
*我比班長學(xué)習(xí)不好。
*我的衣服比他的不貴。
*我的漢語水平比他的漢語水平不高。
而應(yīng)該把否定副詞放在“比”字之前。把上面的例子中的“不”字移到“比”字之前就變成了正確的形式:
我不比班長學(xué)習(xí)好。
我的衣服不比他的貴。
我的漢語水平不比他的高。
四、總結(jié)
“比”字句在對外漢語教學(xué)中是有一定的復(fù)雜性,要想很快掌握它的用法,對于第二語言習(xí)得者來說是有一定難度的。留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語,關(guān)鍵是多在實(shí)際中使用, 通過大量地接觸真實(shí)言語,擴(kuò)大學(xué)生的語言輸人,進(jìn)而使學(xué)生自覺進(jìn)行言語實(shí)踐,反復(fù)練習(xí)會減少,利用漢語進(jìn)行日常交際的能力也自然會有很大的提高。
參考文獻(xiàn):
[1]齊滬揚(yáng).對外漢語教學(xué)語法[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2005.
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞(增訂本)[M].商務(wù)印書館,1999.
[3]朱麗云,郭克勤,吳堅(jiān).實(shí)用對外漢語重點(diǎn)難點(diǎn)詞語教學(xué)詞典[M].北京大學(xué)出版社,2009.
[4]王茂林.留學(xué)生“比”字句習(xí)得的考察[J].暨南大學(xué)華文學(xué)報(bào),2005(3).
(作者簡介:劉 璐(1986.9-),吉林四平人,吉林大學(xué)文學(xué)院2010級漢語國際教育碩士