国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析廣告語翻譯中的文化因素

2012-12-31 00:00:00吳晉
群文天地 2012年9期


   一、廣告語的廣泛應(yīng)用
   隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加快,自中國加入WTO后,與世界各國之間的商務(wù)往來日漸頻繁,各國間的商品流通變得更加方便快捷。能否迅速打開國際市場,將本國產(chǎn)品成功推介至其他各國,成為了各個(gè)品牌企業(yè)追求的目標(biāo)。要占領(lǐng)國際市場,除了產(chǎn)品質(zhì)量過硬外,一個(gè)不可或缺的手段就是廣告宣傳。當(dāng)今的廣告不僅是母語的宣傳,更多的涉及到了對外宣傳,這就需要對現(xiàn)有的廣告進(jìn)行翻譯。1982年P(guān)ierre Hurbin 在《巴別塔》(Babel)雜志上發(fā)表文章,提出了翻譯廣告語言的可行性。近幾年來,研究者們開始利用語言、翻譯等學(xué)科的理論成果從不同角度來剖析廣告翻譯中的各種問題,并且提出了一些翻譯策略。學(xué)者們指出,不同國度的文化差異是涉外廣告翻譯不容忽視的重要問題。隨著全球經(jīng)濟(jì)與廣告業(yè)的迅速發(fā)展,大量新的廣告載體及創(chuàng)意不斷涌現(xiàn),廣告翻譯研究所針對和采用的案例也不斷更新,這給新形勢中跨語言、跨文化背景下的廣告翻譯研究更帶來了新的動(dòng)力。在此基礎(chǔ)上,本文結(jié)合近幾年的廣告翻譯實(shí)例,對跨文化的廣告語翻譯策略進(jìn)行研究。
   二、廣告語主要的特點(diǎn)
   1.簡明扼要,淺顯易懂
   廣告的基本特點(diǎn)是以有限的篇幅去表達(dá)盡量多的信息。廣告既要簡短,又要準(zhǔn)確明白地體現(xiàn)廣告內(nèi)容。所以廣告英語的特點(diǎn)之一就是詞語短小、結(jié)構(gòu)簡單、簡明扼要、淺顯易懂。下面的例子可以說明這一點(diǎn):
   1) Focus on life. 瞄準(zhǔn)生活。(奧林巴斯相機(jī))
   2) Let’s make things better.讓我們做的更好。(飛利浦電子)
   3) The taste is great. 味道好極了。(雀巢咖啡)
   2.詼諧幽默,富于美感
   廣告為了標(biāo)新立異,要靈活運(yùn)用各種語言手段,以營造吸引顧客的氛圍。詼諧幽默,則是其另一重要特點(diǎn):
   1)Fresh-up with Seven-up. 提神醒腦,喝七喜。(七喜飲料)
   2)Poetry in motion,dancing close to me.動(dòng)態(tài)的詩,向我舞近。(豐田汽車)
   3.生動(dòng)形象,含義深刻
   因?yàn)閺V告的最終目的是為了吸引消費(fèi)者,給其留下深刻的印象,所以就通過各種生動(dòng)形象的語言來增加廣告語的感染力和誘惑力:
   1)From Sharp mi