国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析對比分析理論對外語教學的影響

2012-12-31 00:00:00
考試周刊 2012年27期


  自從有了不同語言之間的接觸,就有了不同語言之間的對比分析(Contrastive Analysis,簡稱為CA)。對比分析又稱對比語言學或?qū)Ρ妊芯浚菍⒛刚Z與目標語兩種或兩種以上的語言系統(tǒng)進行共時的對比研究,旨在尋找它們之間的異同點,揭示其各自的本質(zhì)特征,不僅能完善語言學理論體系及外語教學理論研究,還能更好地為外語教學實踐服務(wù)。
  一、對比分析理論的簡史
  對比分析研究興起于上世紀40年代,其發(fā)展與外語教學的實際需要密切相關(guān)??梢哉f,對比分析是為了解決外語教學中的難點而產(chǎn)生的,難點在于語言間的差異。從60年代末起,由于其心理學理論基礎(chǔ)受到懷疑和批評,CA逐漸被錯誤分析(Error Analysis,簡稱為EA)和中介語(Interlanguage,簡稱為IL)研究所替代。到了80年代,人們開始重新審視和評價CA對語言研究和外語教學的重要貢獻,探索CA研究的新領(lǐng)域(James,C. 1980),于是CA再次受到人們的重視。現(xiàn)代意義上的CA的提出以1957年Robert Lado 出版的Linguistics Across Cultures 一書為標志。該書對CA進行了系統(tǒng)、細致的研究,為CA在外語教學中確立重要地位起了巨大的推動作用。Karl James 認為這部著作的出版標志著對比分析理論的建立。
  二、對比分析的理論基礎(chǔ)
 ?。ㄒ唬Ρ确治龅恼Z言學理論基礎(chǔ)
  對比分析的語言學理論基礎(chǔ)來源于美國以Bloomfield為首的結(jié)構(gòu)主義語言學派,他們強調(diào)把語言作為一個系統(tǒng)來研究,研究學習者的母語與第二語言的語音、單詞、句子等語言單位的不同。學習一門外語其實就是通過對母語和目標語兩種語言的系統(tǒng)的分析對比,找出它們的殊異點。對比分析理論的產(chǎn)生和發(fā)展是結(jié)構(gòu)主義語言學理論原理在教學實踐中的開拓創(chuàng)新,它隨著理論語言學的發(fā)展而發(fā)展,隨著語言學理論的變化而變化。
 ?。ǘΡ确治龅男睦韺W理論基礎(chǔ)
  1.刺激—反應(yīng)聯(lián)結(jié)理論
  以Watson和Skinner為代表的行為主義心理學的“刺激—反應(yīng)聯(lián)結(jié)理論”認為:外語與母語的相似部分干擾少,容易學,外語與母語的相異部分干擾多,不易學。教師如果將學生的母語與外語加以比較,那么可以了解學習困難所在,并能更好地組織教學。在編寫外語教材時,編者只要針對這部分難學的、干擾性強的語言現(xiàn)象,延長其訓練時間和進行強化訓練養(yǎng)成習慣,就能減少和防止出現(xiàn)語言錯誤。
  2.語言遷移說
  所謂“語言遷移”是指一種語言學習對另一種語言學習產(chǎn)生影響,或是先學習的一種語言(如母語)對后學習的一種語言(如某一種外語)產(chǎn)生影響。外語學習過程中的“語言遷移”可以分為“正遷移”、“負遷移”和“零遷移”。“正遷移”是指一套母語的習慣、模式、規(guī)則能促進外語的學習,有利于語言習慣、模式和規(guī)則的遷移。母語與外語具有共同元素,語言形式相同或相似時會幫助掌握外語的習慣、模式和規(guī)則?!柏撨w移”是指一套母語的習慣、模式、規(guī)則等對外語學習的干擾,影響了新的語言習慣的形成。“零遷移”即兩種語言任務(wù)完全不同,發(fā)生于兩種語言中的表達形式差距太大,以至于外語學習者認為這兩種形式毫無共同之處。對比分析的目的正是試圖通過對比,在外語教學中促進正遷移,防止和糾正負遷移,并在此基礎(chǔ)上幫助學習者形成新的外語使用習慣。
  總之,對比分析理論的目的是用對比分析的方法將學習者的母語和外語學習過程中出現(xiàn)的問題進行心理和語言學方面的描述,發(fā)現(xiàn)語言學習過程中的一般規(guī)律,以最有效的方法指導外語的學習和教學。
  三、對比分析理論的意義和局限性
  從對比分析研究的起源來看,主要宗旨是為外語教學實踐服務(wù)的。從對比分析研究的歷史來看,其對語言學理論和外語教學理論的貢獻是不可磨滅的,主要表現(xiàn)在以下幾個方面:(1)形成了一套較為嚴密的對比分析方法,它在描述、選擇、比較、預(yù)測等方面都有一套行之有效的工作程序;(2)通過對不同語言的語言特征的描述和比較,發(fā)現(xiàn)了許多特殊的語言現(xiàn)象,豐富了普通語言學理論;(3)為翻譯領(lǐng)域的研究和雙語詞典的編撰積累了極為豐富的語言研究素材和參考資料;(4)大大促進了語言系統(tǒng)的教學和外語教材的編寫工作。
  20世紀60年代后期到70年代,由于認知主義的興起,特別是Chomsky的轉(zhuǎn)化生成理論的出現(xiàn),使對比分析的行為主義心理學和結(jié)構(gòu)主義語言學受到質(zhì)疑。應(yīng)用語言學和語言教學受認知心理學的影響,逐漸轉(zhuǎn)向?qū)φZ言習得過程的研究。這種研究方向的轉(zhuǎn)移暴露了對比分析理論的局限性。隨著心智主義與轉(zhuǎn)換生成語法的發(fā)展,語言不再被看做是習慣,而是一系列規(guī)則。學習者根據(jù)接收到的語言信息形成關(guān)于語言規(guī)則的假設(shè),并通過不斷修正錯誤的假設(shè),最終獲得正確的語言規(guī)則,從而習得語言。語言的“差異”等于學習中的“難點”并會導致語言表達的“錯誤”的說法也遭到了質(zhì)疑。因為語言的“差異”是語言學上的概念,學習的“難點”則是心理學上的概念,學習的“難點”無法直接從兩種語言差異的程度來推測。簡言之,對比分析理論存在的致命弱點是試圖用簡單的語言學方法去解決復(fù)雜的心理學問題。語言習得涉及學習的主體和客體的方方面面,對比分析卻僅僅局限于語言系統(tǒng)的對比,忽視了學習者這一主體以及作為學習客體的學習過程。對比分析預(yù)測學習者錯誤的能力有限。不能單憑語言對比來預(yù)測外語學習者犯什么錯誤,因為錯誤的產(chǎn)生有各種各樣的原因,母語干擾目標語只是犯錯誤的原因之一。對錯誤分析的統(tǒng)計也發(fā)現(xiàn)由于母語干擾導致的錯誤一般只占到30%左右(Ellis,1986)。
  四、對比分析理論在外語教學中的應(yīng)用
  對比分析理論在外語教學中應(yīng)用廣泛,運用對比分析理論,通過對學習者母語和目標語的對比,尋找兩者的異同點,揭示其各自的本質(zhì)特征,從而更好地為語言教學提供有效的信息。
  對比分析理論可以預(yù)測錯誤、診斷錯誤,從而達到幫助外語學習者避免或減少錯誤的目的。外語教師應(yīng)該設(shè)法預(yù)測學習者學習過程中什么時候會出現(xiàn)什么錯誤。通過比較學習者的母語和目標語,便可以發(fā)現(xiàn)兩者之間的差異并預(yù)測可能出現(xiàn)的錯誤,這樣課堂上教師就可以通過重點講解或練習等幫助學習者克服由母語知識負遷移所引起的學習上的困難。教師理解和掌握了母語和外語的異同點,特別是兩種語言的差異點,在外語教學過程中就可做到心中有數(shù),預(yù)防錯誤的產(chǎn)生。
  對比分析理論還可以應(yīng)用到外語測試中。語言測試的基本要求是信度和效度,最有效的測試當然是全面測試學生所學的每一個語言項目,但這是不可能的。我們通常選擇一些具有代表性的語言測試項目進行測試,一般集中在外語學習中可能出現(xiàn)或已經(jīng)出現(xiàn)困難的項目。這種困難主要來自外語本身的特殊性或母語與外語的差異,從而確定測試的重點和難點。
  對比分析理論可以用于課程設(shè)計與教材編寫。Lado(1957)在Linguistics Across Cultures第一章中引用了C. Fries的話:“最有效的教材應(yīng)該是以對學習者的母語和目標語進行科學描述和仔細對比為基礎(chǔ)的?!弊羁茖W的教材應(yīng)該是建立在對母語和目標語差異進行描述分析的基礎(chǔ)上。但在編寫外語教材時,不可能完全按照母語和外語的異同來安排,行之有效的辦法是按教學規(guī)律和外語本身的難易程度進行,但在課文及練習上要突出外語和母語之間的差異,尤其是在講解語法、編寫詞匯等方面,對比分析的預(yù)測作用更是具有重要的意義。
  五、結(jié)語
  對比分析理論存在一定的局限性,它不能滿足一切復(fù)雜的外語教學研究需要,同時也不如以前那么盛行,但是作為一種基本的語言教學理論模式,它具有預(yù)測功能、診斷解釋功能、語言測試功能、課程設(shè)計與教材編寫功能,因而它在外語教學實踐中仍然起著不可取代的作用。
  對比分析的理論和實踐加深了人們對人類語言結(jié)構(gòu)特點和普遍性特征的認識,豐富和推動了普通語言學的發(fā)展。圍繞對比分析理論所展開的種種探討和爭論,促使人們對外語教學和外語學習理論進行更加深入細致的研究,這將對外語教學產(chǎn)生更大的積極促進作用。
  
  參考文獻:
 ?。?]Lado,R..Linguistic Across Culture [M].Ann Arbor: University of Michigan Press,1957.
 ?。?]James,C..Contrastive Analysis [M].Harlow Essex:Longman,1980.
 ?。?] R. J. Di Pietro.著.陳平摘譯.歐美對比語言學的發(fā)展情況[J].國外語言學,1980.
 ?。?]Ellis,R..Second Language Acquisition[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2000.
  [5]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學——理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
 ?。?]孟路,楊秀珍.對比分析研究與外語教學[J].中國輕工教育,2010.
  [7]常文梅.對比分析理論與語言教學研究[J].大家,2012.

武隆县| 通州区| 元朗区| 渑池县| 綦江县| 仙桃市| 萝北县| 文水县| 广安市| 南城县| 宁河县| 台江县| 兴山县| 正镶白旗| 德保县| 曲沃县| 广汉市| 威海市| 津南区| 宿迁市| 永安市| 绿春县| 左云县| 宝丰县| 勐海县| 永善县| 拉萨市| 阿拉善右旗| 彝良县| 莲花县| 大丰市| 麻阳| 岳阳县| 光泽县| 阿瓦提县| 邵阳县| 肃宁县| 彭州市| 太仆寺旗| 三明市| 连城县|