国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析中英顏色詞文化內(nèi)涵差異

2012-12-31 00:00:00李曉梅
青年文學(xué)家 2012年14期

摘 要:各民族都有自己鮮明的民族色彩,各顏色詞在不同語(yǔ)言中表達(dá)的內(nèi)容也不盡相同。中英兩種古老語(yǔ)言在其各自漫長(zhǎng)的社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中蘊(yùn)藏了豐富的文化內(nèi)涵,使得這兩種語(yǔ)言的顏色詞可謂變化多、活力大、使用率高、表現(xiàn)力強(qiáng),并且有著獨(dú)特的象征意義。因此,我們?cè)诶斫馀c顏色詞有關(guān)的詞匯、短語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)或句子時(shí),要特別注意它們特定的文化內(nèi)涵和習(xí)慣表達(dá)方法。

關(guān)鍵詞:中英;顏色詞;文化內(nèi)涵;差異

[中圖分類(lèi)號(hào)]:H030 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A

[文章編號(hào)]:1002-2139(2012)-14-0159-02

顏色是神秘多姿的大自然的一種表征,同時(shí)也在人類(lèi)語(yǔ)言和文化中有著不可或缺的地位。由于中英歷史背景、思維方式、文化傳統(tǒng)、宗教信仰和感情色彩等都有所不同,顏色詞還包含著更深層次的文化內(nèi)涵。如今,隨著國(guó)際交往日益頻繁密切,許多顏色詞已被賦予了一些公認(rèn)的含義,但是,語(yǔ)言中影響顏色詞內(nèi)涵的因素很多,因此英漢顏色詞所體現(xiàn)的內(nèi)涵遠(yuǎn)不可能完全趨于一致。在漢語(yǔ)和英語(yǔ)中,許多顏色詞包含的意義有很大不同,有時(shí)甚至是截然相反。如果對(duì)這兩種語(yǔ)言中的顏色詞所包含的涵義不夠清楚,在交往中僅從自己母語(yǔ)的角度去理解、推斷、或是僅憑主觀臆測(cè)的話,就有可能無(wú)法充分理解對(duì)方的意思,甚至鬧笑話,鬧誤會(huì)。本文對(duì)英漢兩種語(yǔ)言中紅,黃,白這三種基本顏色詞的文化差異進(jìn)行比較,希望能為中西跨文化交際提供一些有利信息。

一、紅色

(1)漢語(yǔ)中“紅色”的文化內(nèi)涵

紅色是我國(guó)文化中的基本崇尚色,是中國(guó)人在物質(zhì)和精神上追求的體現(xiàn)。在中國(guó)人的心目中,“紅”是喜慶、吉祥、成功、興旺發(fā)達(dá)等意義的象征。如“紅紅火火”、“開(kāi)門(mén)紅”等;得到上司賞識(shí)的人叫“紅人”;形容某人得到較大的權(quán)勢(shì)或名聲叫“大紅大紫”、“紅極一時(shí)”或是“走紅”。過(guò)年時(shí)家家戶(hù)戶(hù)掛大紅燈籠,貼紅對(duì)聯(lián),紅福字,小孩子會(huì)收到紅包,都表示喜慶與祝福,就連貧寒的楊白勞也在過(guò)年的時(shí)候都不忘給女兒扯上二尺紅頭繩。過(guò)本命年時(shí)人們要系上紅腰帶祛災(zāi)辟邪。如今隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,還出現(xiàn)了紅襪子、紅色內(nèi)衣、紅色飾品,以滿足人們?cè)诒久昵蠹男睦怼9糯履镆┘t襖紅裙,頭戴紅蓋頭,坐紅花轎,洞房花燭夜用紅蠟燭,家里貼大紅喜字。

紅色在中國(guó)文化中還有尊貴、地位、權(quán)勢(shì)和富有的涵義。古代的富貴人家愛(ài)用紅色裝飾門(mén)庭,因此,漢語(yǔ)中也常用“朱門(mén)”來(lái)指代豪門(mén);古時(shí)皇帝使用紅色的墨來(lái)批閱奏章,因此皇帝的批示也叫“御筆朱批”;而古代的建筑物中,凡是屬于地位較高的人的建筑,一律是以紅色涂抹墻壁,例如北京的故宮。

此外,紅色在現(xiàn)代漢語(yǔ)中被賦予了濃厚的政治色彩,成為革命的象征。從中華人民共和國(guó)的國(guó)旗到中國(guó)共產(chǎn)黨的黨旗都是紅色。同樣,還有“紅色政權(quán)”、“紅軍”、“一顆紅心”等說(shuō)法。在文化大革命時(shí)期,關(guān)于紅色表示革命的說(shuō)法就更多了,如“又紅又專(zhuān)”、“根紅苗正”、“紅衛(wèi)兵”等等不勝枚舉。

(2)英語(yǔ)中“紅色”的文化內(nèi)涵

在西方,紅色有受人歡迎,熱烈之意。英語(yǔ)里有“red-letter day”(紀(jì)念日,喜慶的日子),因?yàn)槿諝v上這些日子都是印刷成紅色;“to paint the town red”則作“狂歡,痛飲”理解。此外,英國(guó)人認(rèn)為紅色表示信仰和博愛(ài)獻(xiàn)身,因而有了“紅十字會(huì)”。

但是,紅在英語(yǔ)中的用法是貶義多于褒義。由于在基督教傳說(shuō)中,魔鬼撒旦通常都是以紅色或者黑色出現(xiàn),所以對(duì)于紅色,西方人往往聯(lián)想到的是血腥、暴力、恐怖和危險(xiǎn)等。如“red revenge”(血腥復(fù)仇)、“red battle”(血戰(zhàn))、“red hands”(血腥的手)、“red alert”(空襲警報(bào))、“a red flag”(危險(xiǎn)信號(hào)旗)。西方商界中赤字和負(fù)債都是用紅色墨水書(shū)寫(xiě),因此紅色來(lái)用來(lái)表示財(cái)政赤字(in the red),以示經(jīng)濟(jì)狀況緊急、危險(xiǎn)、需要加以注意。如“go into the red”(負(fù)債累累)、“red-ink”(原意為“記賬用的紅墨水”,后引申為“虧本”)都是英語(yǔ)中用“red”(紅)來(lái)表示經(jīng)濟(jì)處于危險(xiǎn)狀況的典型例子。

二、黃色

(1)漢語(yǔ)中“黃色”的文化內(nèi)涵

黃色曾經(jīng)是皇帝的專(zhuān)用色,被視為莊嚴(yán)、神圣、正統(tǒng)的顏色,在漢語(yǔ)中具有“光明”、“高貴”、“豪華”的意味,引申為“權(quán)力”之義。自隋唐以后,皇帝都穿黃色龍袍,皇帝所下的圣旨寫(xiě)在黃色的綾子上。宋朝的開(kāi)國(guó)君主趙匡胤在“陳橋兵變”中一件黃袍加身宣告自己成為了皇帝。而在藏傳佛教里,黃色幾乎是活佛專(zhuān)用色,活佛穿的襯衣是黃的,而喇嘛們則穿棗紅色的藏袍。在中華民族傳統(tǒng)文化中,黃色有褒義和貶義兩種含義。就褒義而言,黃色通常指“吉利”,因此有“黃道吉日”之說(shuō)。黃色是土地的顏色,中國(guó)又有女?huà)z捏黃土造人產(chǎn)生了黃皮膚的中國(guó)人之說(shuō),所以中國(guó)人對(duì)黃色有一種天生的親切感,黃河就被稱(chēng)為“中華民族的母親河”。此外,我國(guó)還有黃海,黃山等。從貶義來(lái)看,人們往往把它與“失敗”、“落空”以及“色情淫亂”聯(lián)系在一起,如“買(mǎi)賣(mài)黃了”、“黃粱美夢(mèng)”、“黃色書(shū)刊”、“黃色電影”。同時(shí),黃色在中國(guó)文化中還有“青澀、幼嫩、不成熟”的含義,如“黃花閨女”、“黃毛丫頭”、“黃口小兒”等都是表示年輕,不成熟。

(2)英語(yǔ)中“黃色”的文化內(nèi)涵

在英美黃色喻指“膽怯”、“卑鄙”,如“yellow dog”(卑劣的人)、“yellow looks”(陰沉多疑的神色)、“turn yellow”(膽怯起來(lái)),這些意義的產(chǎn)生是因?yàn)辄S色是背叛耶穌的猶大所穿的衣服的顏色。此外,黃色還可象征“疾病”、“警告”、“危險(xiǎn)”,如 “a yellow flag”(輪船上掛黃旗表示船上某些水手染上了流行?。?、“a yellow carol”(亮黃牌)。

三、白色

(1)漢語(yǔ)中“白色”的文化內(nèi)涵

白色,可以說(shuō)是中華民族崇尚的一種顏色。白色代表純潔、純真等意思。人們往往從“雪”、“玉”、“冰”等聯(lián)想到“白”,并用它們來(lái)表示心靈的坦蕩,或是人格的完美,如唐代詩(shī)人王昌齡在《芙蓉樓送辛漸》中寫(xiě)道“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺”。這兩句詩(shī)中,“冰心”和“玉壺”都是白色,詩(shī)人就是借此來(lái)比喻自己的心地純潔,思想高尚。同時(shí),白還可以與黑相對(duì),此時(shí)用來(lái)表示“光明、 正義與善良”,屈原就在《九章·懷沙》中寫(xiě)道“變白為黑兮,倒上為下”。在詩(shī)中,屈原用黑白不分來(lái)比喻他所處的善惡難辨的政治環(huán)境。同樣,漢語(yǔ)中還有“黑白顛倒”、“黑白混淆”、“黑白分明”、“清白”等說(shuō)法。此外,在褒義方面,白色又可象征“正當(dāng)、合法”,如正當(dāng)渠道就被成為“白道”。

然而,在漢語(yǔ)中,白色不完全為褒義,它還有以下幾個(gè)負(fù)面意義:

在中國(guó)傳統(tǒng)戲劇中 “白臉”代表奸臣,例如曹操、秦檜。此時(shí),白色就是“陰險(xiǎn)、奸詐”的象征。于是,在生活里,就有了“唱紅臉”和“唱白臉”之說(shuō),意為“扮好人”和“扮惡人”。另外,在政治方面,白色也常常象征“反動(dòng)的、反革命的”。比如 “白色恐怖”、 “白軍”、“白匪”等。

最后,古人認(rèn)為,西方為白色,屬秋。古稱(chēng)秋為“白藏”,秋天又叫“素秋”,風(fēng)也叫“素風(fēng)”,故白色象征“不祥”、“不幸”。因而,在中國(guó)的傳統(tǒng)習(xí)俗中,親人去世后家屬要“披麻戴孝”,白衣素服來(lái)表示哀悼之情。

(2)英語(yǔ)中“白色”的文化內(nèi)涵

西方人對(duì)白色非常崇拜。白色在西方文化中象征“純潔、幸福、美麗、善良”等。英美國(guó)家的人結(jié)婚時(shí),新娘總是身穿白色婚禮服,戴著白色面紗,故而有“white wedding”一說(shuō)。在《格林童話》中,“snow white”(白雪公主)是純潔、美麗、善良的化身。此外還有“a white day”(白色的日子,即為“吉日”),“white moments of life”(人生白的時(shí)候,喻指“人生最為得意之時(shí)”)、“white hope”(可望給一隊(duì)、一集體等帶來(lái)成功的人),“white knight”(救星,救急的人或組織)。

與此同時(shí),白色還有“公正、正直與誠(chéng)實(shí)”的意思。如“They treated us white”(他們公正地對(duì)待了我們)、“white light”(白光,比喻“公正無(wú)私的判斷”)、“a white spirit”(正直的精神)、“white man”(高尚有教養(yǎng)的人)、“white hand”(廉潔、誠(chéng)實(shí))。但是白色在英語(yǔ)里有時(shí)也用作貶義,如“show the white feather”(示弱、膽怯)、“white-flag”(白旗、投降旗)、“a white sepulchre”(偽君子)、“white elephant”(昂貴而無(wú)用的東西)、“bleed sb white”(榨取某人所有的錢(qián))等。

各民族都有自己鮮明的民族色彩,各顏色詞在不同語(yǔ)言中表達(dá)的內(nèi)容也不盡相同。中英兩種古老語(yǔ)言在其各自漫長(zhǎng)的社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中蘊(yùn)藏了豐富的文化內(nèi)涵,使得這兩種語(yǔ)言的顏色詞可謂變化多、活力大、使用率高、表現(xiàn)力強(qiáng),并且有著獨(dú)特的象征意義。因此,我們?cè)诶斫馀c顏色詞有關(guān)的詞匯、短語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)或句子時(shí),要特別注意它們特定的文化內(nèi)涵和習(xí)慣表達(dá)方法。這就要求我們真切地了解產(chǎn)生與使用該語(yǔ)言國(guó)家的文化傳統(tǒng)、價(jià)值觀念、風(fēng)土人情,并把握和細(xì)究顏色詞的象征意義,以及它們所承載的文化信息,從而有效地進(jìn)行跨文化的語(yǔ)言交際,不斷促進(jìn)和加強(qiáng)中英文化的交流與融合。

參考文獻(xiàn):

[1]、 鄭帥. 淺談譯文中顏色詞的對(duì)應(yīng)問(wèn)題[J]. 濮陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào), 2006.

[2]、 陳軍. 英漢顏色詞的比較與翻譯[A]. 《中華教育與教學(xué)實(shí)踐》編委會(huì). 中華教育與教學(xué)實(shí)踐[C]. 汕頭:汕頭大學(xué)出版社, 2001.

[3]、 余富林. 《英漢-漢英色彩詞匯》[M]. 北京:化學(xué)工業(yè)出版社, 2005.

红桥区| 宁南县| 丽江市| 安宁市| 沙湾县| 鄂伦春自治旗| 通城县| 大新县| 桂平市| 泊头市| 南汇区| 渭南市| 巴彦淖尔市| 疏勒县| 顺昌县| 平昌县| 保定市| 佛教| 滁州市| 舟山市| 屏山县| 理塘县| 宁远县| 武汉市| 舒城县| 洞头县| 新晃| 大埔区| 神农架林区| 双鸭山市| 曲靖市| 义乌市| 临夏县| 永新县| 盐源县| 漳州市| 渭南市| 巴里| 穆棱市| 西和县| 曲沃县|