習(xí)曉慶
(鄭州旅游職業(yè)學(xué)院英語系,鄭州450009)
隨著英語國際影響力的不斷增強(qiáng),進(jìn)行英語研究的人數(shù)越來越多,研究的范圍也越來越大。近年來,關(guān)于英語學(xué)術(shù)文章的研究也日益加強(qiáng),學(xué)術(shù)論文研究的范圍不斷擴(kuò)大,特別是最近幾年,語篇分析研究者在語料庫的基礎(chǔ)上加大了對(duì)學(xué)術(shù)論文的研究,取得了不小的成績,得到了業(yè)界的普遍認(rèn)同。
本文采用理論分析與實(shí)例研究相結(jié)合的方法,從 Journal of Educational Measurement,American Educational Research Journal,Educational Research以及Educational Psychology等重要期刊上選擇了幾十篇具有代表性的文章,對(duì)其中的綜述性動(dòng)詞加以分析和研究。本研究主要以wordsmith軟件和concord軟件為檢索工具進(jìn)行數(shù)據(jù)檢索,通過對(duì)文獻(xiàn)綜述部分動(dòng)詞的對(duì)比研究,總結(jié)了動(dòng)詞的特征,以動(dòng)詞的完成時(shí)態(tài)和一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)為研究主體,研究了綜述性動(dòng)詞的眾多搭配問題,對(duì)英語教學(xué)和英語學(xué)術(shù)文章的研究都具有重要意義。
基于語料庫的學(xué)術(shù)英語綜述性動(dòng)詞對(duì)比研究具有重要的理論意義和實(shí)踐意義。
在學(xué)術(shù)英語論文寫作中,人們不可避免地都要引用前人的研究成果,所以作為綜述性動(dòng)詞越來越受到人們的重視。綜述性動(dòng)詞在學(xué)術(shù)論文中的出現(xiàn),代表了一種重要的語言現(xiàn)象。因此,對(duì)綜述性動(dòng)詞的理解與掌握,有助于研究者在引用時(shí)恰當(dāng)?shù)剡x擇和使用綜述性動(dòng)詞,有助于提高研究者的研究能力。
該研究的實(shí)踐意義在于能夠促使英語教師更加重視綜述性動(dòng)詞的教學(xué)。教師認(rèn)識(shí)到綜述性動(dòng)詞在學(xué)術(shù)論文寫作中的重要性之后,便會(huì)積極地將其納入實(shí)際的教學(xué)計(jì)劃中,以培養(yǎng)學(xué)生對(duì)綜述性動(dòng)詞的認(rèn)識(shí)、理解、掌握與應(yīng)用,幫助學(xué)生寫出專業(yè)的學(xué)術(shù)論文。
本研究從數(shù)據(jù)對(duì)比分析的基本特征著手,對(duì)這一基本特征作簡要的分析與概述,然后對(duì)綜述性動(dòng)詞的分類、綜述性動(dòng)詞的時(shí)體特征和綜述性動(dòng)詞的搭配特征作詳細(xì)的闡述和解讀,從而加深對(duì)綜述性動(dòng)詞的理解和掌握。
在這個(gè)語料庫中,平均字長為8.64,共有1522個(gè)完整句子,平均句長為25.43個(gè)詞。6個(gè)字母的詞在研究中是最多的,高達(dá)4483個(gè)詞,其次為8字詞,共有3556個(gè),另外9字的詞共有3349個(gè),通過對(duì)這些句子和詞語的研究,我們可以得出一個(gè)結(jié)論:在英語學(xué)術(shù)論文中,文獻(xiàn)綜述和文獻(xiàn)的遣詞造句是較為復(fù)雜的內(nèi)容,也是研究的重點(diǎn)。在英語學(xué)術(shù)文本中,文獻(xiàn)綜述與理論及實(shí)踐內(nèi)容連為一體,沒有明顯的區(qū)別,同時(shí),它們的專業(yè)性極強(qiáng),在這些文本中專業(yè)術(shù)語大量存在,句子的結(jié)構(gòu)也相對(duì)成熟,這都決定了綜述性動(dòng)詞研究的復(fù)雜性和專業(yè)化程度極強(qiáng),研究者需要付出大量的努力,才能取得較為有效的研究成果。
綜述性動(dòng)詞的作用通常表現(xiàn)在兩個(gè)方面,一是被轉(zhuǎn)述人通過綜述性動(dòng)詞進(jìn)入語篇,從而向讀者闡明自己的觀點(diǎn)及態(tài)度;二是作者本人通過綜述性動(dòng)詞向讀者表述先前研究者的觀點(diǎn)及評(píng)價(jià)。所以,綜述性動(dòng)詞在語篇中發(fā)揮著評(píng)價(jià)的功能。但是關(guān)于綜述性動(dòng)詞的分類,不同的研究者給出了不同的分類方法。Swales(1990)對(duì)于綜述性動(dòng)詞的分類比較簡單,沒有受到重視。Thompson和Ye(1991)認(rèn)為可以將綜述性動(dòng)詞分為表意動(dòng)詞和評(píng)價(jià)性動(dòng)詞兩大類。表意動(dòng)詞又可分為以下兩種:表示被轉(zhuǎn)述者的言語行為的動(dòng)詞和表示作者轉(zhuǎn)述行為的動(dòng)詞。而前者又可以細(xì)分為表示語篇的動(dòng)詞(如state,term),表示心理的動(dòng)詞(如believe,focus on),表示研究的動(dòng)詞(如example,calculate);后者是作者用來進(jìn)行比較(compare)和理論化(theorize)的動(dòng)詞。評(píng)價(jià)性動(dòng)詞主要從被轉(zhuǎn)述者的立場(chǎng)和作者的立場(chǎng)進(jìn)行分類。Thompson和Ye的這種分類方法顯得極為復(fù)雜,且缺乏清晰的分類界限。針對(duì)這一情況,Hyland(1999)對(duì)綜述性動(dòng)詞的分類進(jìn)行了簡化,他運(yùn)用實(shí)證的方法做了進(jìn)一步的研究。其研究結(jié)果為:不同的學(xué)科所使用的綜述性動(dòng)詞是不同的,比如哲學(xué)領(lǐng)域中,使用的綜述性動(dòng)詞最多的是say和think;社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域中,argue,suggest和study這三個(gè)綜述性動(dòng)詞的使用頻率最高。
在英語文本中,動(dòng)詞占據(jù)著重要的地位,沒有動(dòng)詞,句子的含義就不可能表達(dá)清楚,整個(gè)文本也就難以理解。在綜述性動(dòng)詞的研究中,時(shí)態(tài)和體態(tài)是研究者重要的研究內(nèi)容,而學(xué)術(shù)論文在寫作過程中通常又會(huì)使用相對(duì)固定的時(shí)體動(dòng)詞。本文通過concord軟件對(duì)幾十篇學(xué)術(shù)英語論文進(jìn)行研究分析,可以看出:在這些文本中,綜述性動(dòng)詞時(shí)和體運(yùn)用最頻繁的是現(xiàn)在完成時(shí),約占所有研究文本動(dòng)詞的48.3%,其次是一般現(xiàn)在時(shí)。在這些文本中,出現(xiàn)最少的是過去完成時(shí)和過去進(jìn)行時(shí)。
現(xiàn)在完成時(shí)通常表示就目前而言行為或事件已經(jīng)結(jié)束,但雖然行為或事件結(jié)束了,對(duì)當(dāng)前的行為動(dòng)作或事態(tài)的發(fā)展還存在一定的影響,這也是現(xiàn)在完成時(shí)所表示的意義。一般現(xiàn)在時(shí)通常表示行為動(dòng)作是發(fā)生在當(dāng)前的,或者表示一般的陳述事實(shí)。比如academic achievement influences academic self-concept這屬于一般性事實(shí),表述了兩者之間影響與被影響的關(guān)系,這種關(guān)系已經(jīng)通過研究加以證明。我們知道,在總結(jié)前人的理論或者所取得的實(shí)際成果時(shí),在表述中需要用一般過去時(shí),通過一般過去時(shí)表示過去發(fā)生的事情。但在英語學(xué)術(shù)論文中,一般現(xiàn)在時(shí)往往用來陳述事實(shí),這就造成了一般現(xiàn)在時(shí)的廣泛運(yùn)用,可以表示過去、現(xiàn)在甚至將來的時(shí)間范疇。
通過對(duì)語料庫的研究,我們可以發(fā)現(xiàn),在這幾十篇文獻(xiàn)中,動(dòng)詞詞匯較為豐富,有三十個(gè)動(dòng)詞的使用頻率是最高的。在這些英語學(xué)術(shù)論文中出現(xiàn)最多的是綜述性動(dòng)詞find,其出現(xiàn)頻率高達(dá)四十九次之多,而其他綜述性動(dòng)詞的出現(xiàn)頻率大體相當(dāng),不是十分頻繁。綜述性動(dòng)詞find最常見的搭配形式為find evidence/difference/support/results/relations/correlations……常用句式為they/he……find(s)that……或……be found to/not to……通過對(duì)這些綜述性動(dòng)詞的搭配方式的研究,我們可以總結(jié)出其搭配的一般規(guī)律。當(dāng)然,在這個(gè)過程中,離不開對(duì)當(dāng)前動(dòng)詞發(fā)展研究理論的借鑒,也離不開對(duì)動(dòng)詞在各種英語學(xué)術(shù)論文中不同用法的比較研究。通過對(duì)比研究,關(guān)于學(xué)術(shù)英語論文綜述性動(dòng)詞的研究進(jìn)一步深入,對(duì)英語學(xué)術(shù)論文學(xué)習(xí)和英語學(xué)術(shù)論文的研究將產(chǎn)生積極的作用。
通過本文的研究可知,現(xiàn)在完成時(shí)和一般現(xiàn)在時(shí)在英語學(xué)術(shù)論文中出現(xiàn)的頻率很高,不同時(shí)體的動(dòng)詞有著不同的語法意義,這主要取決于它們的語言使用環(huán)境。不同的綜述性動(dòng)詞在不同的語義下具有不同的特征,因此,英語學(xué)術(shù)論文學(xué)習(xí)者以及作者更應(yīng)重視綜述性動(dòng)詞,通過對(duì)這些綜述性動(dòng)詞使用特點(diǎn)以及使用差異的掌握,更好地在寫作中選擇和應(yīng)用這些綜述性動(dòng)詞,使它們?cè)谟⒄Z學(xué)術(shù)論文中呈現(xiàn)恰當(dāng)?shù)恼Z義。另外,綜述性動(dòng)詞搭配多樣,用法靈活,對(duì)作者整理信息、傳達(dá)觀點(diǎn)有很大的幫助,在語料庫中進(jìn)行綜述性動(dòng)詞的對(duì)比分析會(huì)使我們對(duì)綜述性動(dòng)詞的使用特點(diǎn)及使用規(guī)律的認(rèn)識(shí)更為深入和透徹。
[1]高鳳英.語料庫語言學(xué)在詞匯和話語研究中的運(yùn)用[J].山西大同大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2010(4).
[2]王鳳琴.基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者短語動(dòng)詞的使用研究[D].西北師范大學(xué),2008.
[3]吉曉霞.學(xué)術(shù)論文中的轉(zhuǎn)述動(dòng)詞[J].金陵科技學(xué)院學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2006(2).